Page 2
Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Var vänlig öppna sidorna 2-5 Käännä sivut 2-5 auki Fold ut 2-5 Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Fold side 2-5 ud...
La scie passe-partout, tronçonneuse et de coupe Consignes de sécurité d’onglet BKG 1800 sert à tronçonner le bois et les Avant d’entreprendre des travaux de réglage et matières plastiques en fonction des dimenstions de la machine. La scie n’est pas appropriée à découper d’entretien, retirez la fiche de la prise de courant.
Page 18
N’exposez la scie à la pluie ni ne l’utilisez pas Pour les pièces longues, utilisez une surface supplémentaire (tables, chevalets etc.) pour dans un environnement humide ou détrempée. empêcher un basculement de la machine. Veillez à un bon éclairage. Les pièces rondes telles que barres de chevilles Ne sciez pas à...
Le fonctionnement de la machine dans des IS0 7960, annexe A; 2/95. Le bruit sur le lieu de locaux fermés n’est autorisé qu’avec un travail peut dépasser 85 db (A). Dans ce cas, des équipement d’aspiration adéquat. mesures d’insonorisation doivent être prises pour La scie tronçonneuse doit être branchée sur l’utilisateur (porter un protège-oreilles) une prise de courant de sécurité...
(10) d’env. 2 tours pour déverrouiller la plateau rotatif (8). A l’aide de la BKG 1800, il est possible d’effectuer Tournez le plateau rotatif (8) et la flèche (11) à la des coupes en biais vers la gauche et vers la droite cote d’angle désirée de la graduation (12) et...
Tirez la fiche de contact Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut. Avec la BKG 1800 vous pouvez réaliser des coupes Desserrez la vis à six pans (23) et pivotez la d’onglet à gauche de 0°-45° par rapport à la surface protection de la lame mobile (6) vers le haut.
Page 49
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE BKG 1800 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Page 50
GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 5 years. und beträgt 5 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
Page 52
ISC GmbH Sähkötalo Harju OY Eschenstraße 6 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (0190) 145048 (62 Ct/Min.) Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Einhell Polska Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Ul.