Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CB 20 M - 18 M
D
MONTAGEANWEISUNG UND
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND
DOORS REVERSIBILITY
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
REVERSIBILITE DES PORTES
NL
MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE
DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
P
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E
REVERSIBILITÀ PORTE
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΠΟΡΤΩΝ
S
ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
N
INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG
OMHENGSLING AV DØRENE
DK
ANVISNINGER VEDRØRENDE
MONTERING OG VENDING AF DØRE
FIN
ASENNUSOHJEET JA OVIEN
KÄTISYYDEN VAIHTO
- 16 M
70/30
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I
PRZESTAWIANIA DRZWI
CZ
NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ
OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
SK
MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU
OTVÁRANIA DVERÍ
H
AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ
AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
RUS
МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
BG
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕТО И
ОБРЪЩАНЕТО НА ВРАТИТЕ
RO
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI
REVERSIBILITATEA UŞILOR
LT
MONTAVIMO NURODYMAI IR DURELIŲ
PERSTATYMAS
ET
PAIGALDUSJUHISED JA MUUDETAVA
AVAMISSUUNAGA UKSED
LV
MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI UN DURVJU
APMAINĀMĪBA
ZH
ZT
TR
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE
ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
UKR
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
adjustable RAIL SYSTEM
with cover screws

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool CB 18 M

  • Page 1 CB 20 M - 18 M - 16 M 70/30 MONTAGEANWEISUNG UND INSTRUKCJA MONTAŻU I ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES PRZESTAWIANIA DRZWI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ DOORS REVERSIBILITY OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU REVERSIBILITE DES PORTES OTVÁRANIA DVERÍ...
  • Page 2 CB 20 M CB 18 M 70/30 CB 16 M x 10...
  • Page 3 CB 20 M...
  • Page 4 CB 18 M 70/30...
  • Page 5 CB 16 M...
  • Page 6 min: 50 mm 200 cm 200 cm 200 cm 1,5 cm 50 cm 150 cm 200 cm ~ 120 cm...
  • Page 9 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm...
  • Page 10 Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly.
  • Page 11 Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda. Pēc ierīces durvju/ārējo durvju savienošanas mehānisma samontēšanas, pārliecinieties, lai iebūvētā skapja durvis neatduras pret skapja malām, jo pretējā gadījumā ierīces durvis pietiekami neaizvērsies.
  • Page 14 ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ DOORS REVERSIBILITY REVERZIBILITA DVERÍ AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA REVERSIBILITE DES PORTES ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN ОБРЪЩАЕМОСТ НА ВРАТИТЕ REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILITATEA UŞILOR DURELIŲ PERSTATYMAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED REVERSIBILITÀ...
  • Page 15 ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ DOORS REVERSIBILITY ОБРЪЩАЕМОСТ НА ВРАТИТЕ REVERSIBILITE DES PORTES REVERSIBILITATEA UŞILOR VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN DURELIŲ PERSTATYMAS MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS DURVJU APMAINĀMĪBA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑ...
  • Page 16 DK FIN 5019 102 00928 Printed in Italy 01/12 RUS BG...

Ce manuel est également adapté pour:

Cb 20 mCb 16 m457/a+