Page 1
MANUAL INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE MULTISPLIT IX41B GIA-MO2-14IX41B2R32 | GIA-MO2-18IX41B2R32 GIA-MO3-21IX41B2R32 | GIA-MO3-27IX41B2R32 GIA-MO4-28IX41BR32 | GIA-MO4-36IX41BR32 GIA-MO5-42IX41B2R32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Page 3
ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN MULTISPLIT IX41B GIA-MO2-14IX41B2R32 | GIA-MO2-18IX41B2R32 GIA-MO3-21IX41B2R32 | GIA-MO3-27IX41B2R32 GIA-MO4-28IX41BR32 | GIA-MO4-36IX41BR32 GIA-MO5-42IX41B2R32...
Page 5
Tabla de contenido Página 0. Precauciones de seguridad ................4 1. Accesorios ...................... 6 2. Descripción general de la instalación ............7 3. Diagrama de instalación ................8 4. Especificaciones .................... 9 5. Instalación de la unidad exterior ..............10 Instrucciones para la instalación de la unidad exterior Instalación de la junta de drenaje Notas sobre el agujero de perforación en la pared...
Page 6
0. Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación Una instalación incorrecta por no seguir estas instrucciones puede provocar daños o lesiones graves. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica con los términos ATENCIÓN o CUIDADO. El incumplimiento de una Atención puede llegar a ocasionar lesiones graves.
Page 7
13. Debe incorporarse al cableado fijo, siguiendo las normativas del cableado, un dispositivo de desconexión de todos los polos que tenga una separación mínima de 3 mm entre polos y una corriente de fuga que puede superar los 10 mA, el dispositivo de corriente residual (RCD) con una intensidad de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA.
Page 8
2. Revisiones • Cualquier persona involucrada en el mantenimiento o reparación de un circuito de refrigerante debe disponer de un certificado válido vigente expedido por un organismo de evaluación acreditado por la industria, que autorice su aptitud para manejar refrigerantes de forma segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
Page 9
Nota sobre los gases fluorados 1. Este equipo de aire acondicionado contiene gases fluorados de efecto invernadero. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad o el «Manual del usuario - Ficha de producto»...
Page 10
1. Accesorios El sistema de aire acondicionado se entrega con los siguientes accesorios. Use todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el equipo de aire acondicionado. Una instalación incorrecta podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios o fallos en el equipo. NOMBRE FORMA CANTIDAD...
Page 11
2. Descripción general de la instalación ORDEN DE INSTALACIÓN Instale la unidad exterior Conectar las tuberías del Conecte los cables refrigerante (Página 10) (Página 18) (Página 15) Realice una prueba de Vacíe el sistema funcionamiento de refrigeración (Página 27) (Página 24)
Page 12
3. Diagrama de instalación Diagrama de instalación Tornillo de montaje Más de 15cm ST3.9x25-C-H Conmutador Placa de instalación deflector Clip de anclaje Conmutador del defIector Soporte del mando a Tubería distancia drenaje Mando a distancia Mando a Mando a distancia distancia Salida de aire Cable de...
Page 13
4. Especificaciones Tabla 4.1 Número de unidades que se pueden utilizar Unidades conectadas 1-5 unidades conjuntamente. Frecuencia de paro/arranque del compresor Tiempo de parada 3 min o más ±10% en relación con la tensión Fluctuaciones de voltaje nominal Caída de voltaje durante ±15% en relación con la tensión Voltaje de la fuente de alimentación el arranque...
Page 14
5. Instalación de la unidad exterior Instrucciones para la instalación de la unidad exterior • El área debe estar libre de gases combustibles y productos químicos. Paso 1: Selección de la ubicación de la instalación • La longitud de la tubería entre la unidad exterior e La unidad exterior debería instalarse en una ubicación que interior no puede superar la longitud máxima permitida cumpla con los siguientes requisitos:...
Page 15
Tabla 5.1: Especificaciones de longitud de la unidad Unidad exterior tipo Split exterior tipo Split (Unidad: mm/pulg.) (Consulte las Img. 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 y la Tabla 5.1) Dimensiones de la unidad Dimensiones de montaje exterior Distancia A Distancia B W x H x D 760x590x285 (29,9x23,2x11,2) 530 (20,85)
Page 16
NOTA: La distancia mínima entre la unidad exterior y las Notas sobre el agujero de perforación paredes que se indica en la guía de instalación no se aplica en la pared a las habitaciones herméticas. Asegúrese de mantener la unidad sin obstrucciones en al menos en dos de las tres Debe perforar un agujero en la pared para la tubería de direcciones (M, N, P).
Page 17
6. Conexión del tubo de refrigerante Precauciones de seguridad Para los modelos de refrigerante R-32, los puntos de conexión de la tubería deben quedar fuera de la habitación. Las tuberías de conexión no pueden ser ATENCIÓN reutilizadas. • Toda la tubería de la instalación debe ser colocada 1.
Page 18
Tabla 6.1: Extensión de la tubería Tubería más allá de la forma Escariador Medida del abocardado (A) Manó- Forma de Par de apriete (Unidad: mm/pulg.) metro abocardar Apuntar Mín. Máx. hacia abajo 18-20 N·m Ø6,4 (183-204 8,3/0,3 8,3/0,3 kgf·cm) 25-26 N·m Img.
Page 19
NOTA: Utilice una llave inglesa y una llave dinamométrica al 6. Después de conectar los tubos de cobre a la unidad conectar o desconectar tuberías a/desde la unidad. interior, enrolle el cable de alimentación, el cable de señal y la tubería con cinta adhesiva. NOTA: NO entrelace el cable de señal con otros cables.
Page 20
7. Cableado Precauciones de seguridad Siga estas instrucciones para evitar distorsiones cuando arranca el compresor: ATENCIÓN • La unidad debe estar conectada a la toma de corriente. Normalmente, la fuente de alimentación debe tener • Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación una impedancia de salida baja de 32 ohmios.
Page 21
4. Sujete el cable con la abrazadera de cable específica. Tabla 7.2: Otras regiones 5. Aísle los cables no utilizados con cinta aislante. Corriente nominal del Área transversal Manténgalos alejados de cualquier parte eléctrica o producto (A) nominal (mm metálica. ≤...
Page 22
Imagen del cableado CUIDADO Conecte los cables de conexión a los terminales, como se identifica, con sus números correspondientes en el bloque de terminales de las unidades interior y exterior. Por ejemplo, en los modelos de EE. UU. que se muestran en el diagrama siguiente, el Terminal L1 (A) de la unidad exterior debe conectarse con el Terminal L1 de la unidad interior.
Page 23
Modelo H Modelo I Modelo J NOTA: Consulte las imágenes siguientes si el usuario final desea realizar su propio cableado. Modelos uno-tres: Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D Modelo E Modelo F...
Page 24
Modelos uno-cuatro: Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D Modelo E Modelo F Modelos uno-cinco: Modelo A Modelo B...
Page 25
Modelo C Modelo D Modelo E Modelo F CUIDADO Después de confirmar las condiciones anteriores, siga estas directrices al realizar el cableado: • Tenga siempre un circuito de alimentación individual específicamente para el equipo de aire acondicionado. Siga siempre el diagrama del circuito colocado en el interior de la cubierta de control. •...
Page 26
8. Extracción de aire Precauciones de seguridad NOTA: Si no hay cambios en la presión del sistema, desenrosque el tapón de la válvula de descarga (válvula de alta presión). Si hay un cambio en la presión del sistema, puede haber una fuga de gas. CUIDADO Inserte una llave hexagonal en la válvula de descarga (válvula •...
Page 27
Nota sobre la adición de refrigerante CUIDADO • La carga de refrigerante debe realizarse después del cableado, el vacío y la prueba de fugas. • NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante ni sobrecargue el sistema. Si lo hace, puede dañar la unidad o afectar su funcionamiento.
Page 28
Control de seguridad y fugas Control de fugas de gas 1. Método de agua con jabón Control de seguridad eléctrica Aplique una solución de agua con jabón o un detergente Realice la comprobación de seguridad eléctrica después de líquido neutro en la conexión de la unidad interior o las completar la instalación.
Page 29
9. Prueba de funcionamiento Antes de la prueba de funcionamiento e. Asegúrese de que los botones manuales de la unidad interior funcionen correctamente. Deberá llevarse a cabo una prueba de funcionamiento cuando todo el sistema se haya instalado por completo. Compruebe que el sistema de drenaje no esté...
Page 30
10. Función de corrección automática de tuberías/cableado Función de corrección automática de tuberías/cableado Los modelos más recientes ahora cuentan con una función de corrección automática de los errores de cableado/tubería. Pulse el conmutador de verificación en la placa PCB de la unidad exterior durante 5 segundos hasta que el LED muestre «CE»...
Page 31
11. Directrices europeas sobre la eliminación Este producto contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al desechar este producto, la ley exige una recogida y un tratamiento especiales. No deseche este producto como residuos domésticos o desechos municipales sin clasificar. Al desechar este producto, tiene las siguientes opciones: •...
Page 32
12. Información sobre el mantenimiento (Solo necesario para las unidades que utilizan refrigerante R-32) 1. Comprobaciones en la zona Antes de comenzar a trabajar en los sistemas que contienen refrigerantes inflamables, se requieren controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Page 33
9. Comprobaciones en dispositivos eléctricos La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir controles de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe algún fallo que pueda afectar a la seguridad, no se debe conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se resuelva satisfactoriamente.
Page 34
15. Traslado y extracción Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones o para cualquier otro propósito, se deben utilizar los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante trabajar correctamente y tener en cuenta la inflamabilidad. El siguiente procedimiento deberá...
Page 35
No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente. Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del sitio rápidamente y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas. El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y revisado.
Page 36
Anexo: Cableado de interconexión monosplit Aroma - 5G1.5² Unidad interior Unidad exterior Cableado de interconexión de multisplit Aroma - 4G1.5² Etc….
Page 39
Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Installation Diagram ........ Speci cations ..........Outdoor Unit Installation ......Outdoor Unit Installation Instructions ..12 Drain Joint Installation ........ Notes on Drilling Hole in Wall ....When Select a 24K Indoor Unit ....
Page 40
Refrigerant Piping Connection ....Wiring ..........Outdoor Unit Wiring ....Wiring Figure ........ Air Evacuation .......... Evacuation Instructions ......Note on Adding Refrigerant ....Safety And Leakage Check ....Test Run ............Function of Automatic Wiring/Piping Correction ..28 European Disposal Guidelines ............
Page 41
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or equipment failure. Name Shape Quantity Installation plate Plastic expansion sheath (depending on models)
Page 42
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
Page 43
WARNING The appliance disconnection must be incorporated with an all-pole disconnection device in the • xed wiring in accordance with the wiring rules. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a •...
Page 44
Note about Fluorinated Gasses 1. This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. 2. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician. 3.
Page 45
Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires (Page 10) (Page 15) (Page 18) Evacuate the refrigeration Perform a test run system (Page 27) (Page 24) Page 9 ...
Page 46
Installation Diagram Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only.
Page 47
Specifications Table 5.1 Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage uctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 5.2...
Page 48
Outdoor Unit Installation The area must be free of combustible gases ° Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. ° The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
Page 49
Split Type Outdoor Unit Table 6.1: Length Specifications of Split Type (Refer to Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 and Table 6.1) Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2)
Page 50
NOTE: The minimum distance between the Notes On Drilling Hole In Wall outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and the signal cable that will rooms.
Page 51
Refrigerant Piping Connection Step1: Cut pipes Safety Precautions When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will WARNING ensure efficient operation and minimize the • All eld piping must be completed by a need for future maintenance. For R32/R290 licensed technician and must comply with the refrigerantmodels, the pipe connection...
Page 53
7. Thread this pipeline through the wall and NOTE: Use both a spanner and a torque wrench connect it to the outdoor unit. when connecting or disconnecting pipes to/from 8. Insulate all the piping, including the valves the unit. of the outdoor unit. 9.
Page 54
Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
Page 55
Table 8.2: Other Regions 5. Insulate unused wires with electrical tape. Keep them away from any electrical or metal Rated Current of Nominal Cross-Sectional parts. Appliance (A) Area (mm²) 6. Reinstall the cover of the electric control box. ≤ 6 0.75 6 - 10 Harmonic declaration...
Page 56
Wiring Figure CAUTION Connect the connective cables to the terminals, as identi ed, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, in the US models shown in the following diagram, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal L1 on the indoor unit.
Page 57
L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) L(A) S(2) S(A) N(A) L(A) S(2) N(A) S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1) S(B) N(B) L(B) L TO A TO B SUPPLY POWER POWER SUPPLY SUPPLY TO B TO B TO A TO A Model H Model I Model J...
Page 58
One-four models: Model A Model B Model C Model D L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B TO B SUPPLY Model E Model F One-five models: Model A Model B ...
Page 59
Model C Model D 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) TO C TO D TO E TO B TO A TO C...
Page 60
Air Evacuation NOTE: If there is no change in system pressure, Safety Precautions unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If there is a change in system CAUTION pressure, there may be a gas leak. • Use a vacuum pump with a gauge reading 8.
Page 61
Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
Page 62
Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
Page 63
Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
Page 64
Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
Page 65
European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
Page 66
Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 67
the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
Page 68
11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
Page 69
When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
Page 70
18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Page 71
Attachment: Mono-split interconnect wiring Aroma - 5G1.5² Indoor unit Outdoor unit Multi-split Interconnect wiring Aroma - 4G1.5² Indoor U. Outdoor U. Outdoor U. Etc…. Page 35 ...
Page 73
FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION MULTISPLIT IX41B GIA-MO2-14IX41B2R32 | GIA-MO2-18IX41B2R32 GIA-MO3-21IX41B2R32 | GIA-MO3-27IX41B2R32 GIA-MO4-28IX41BR32 | GIA-MO4-36IX41BR32 GIA-MO5-42IX41B2R32...
Page 75
Table des matières Manuel d'installation Accessoires ........Mesures de sécurité ......Aperçu de l'installation ..... Diagramme de l'installation....Spécifications ........Installation de l'unité intérieure ......0 Installation de l'unité extérieure ..........a. Installation de l'unité extérieure b. Installation du joint de drainage ......c.
Page 76
Tuyau de raccordement du réfrigérant ..Câblage .......... a. Câblage de l'unité extérieure ....... b. Figure du câblage Purge d'air........... a. Instructions concernant la purge ......b. Remarque concernant l'ajout de réfrigérant .... Essai de fonctionnement ......Fonction de correction automatique du câblage/de la tuyauterie .........
Page 77
Accessoires Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et accessoires pour installer le climatiseur. Une installation inadéquate pourrait provoquer une fuite d'eau, un choc électrique et un incendie, ou une défaillance de l'équipement. Forme Quantité...
Page 78
Mesures de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte due au non-respect des consignes peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des éventuels dommages ou des blessures est classifiée comme étant un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE.
Page 79
Aperçu de l'installation DEMANDE D'INSTALLATION Installer l'unité extérieure Raccorder les tuyaux Raccorder les câbles (Page 9) du réfrigérant (Page 14) (Page 12) Purger le système Effectuer un essai de réfrigération de fonctionnement (Page 22) (Page 20) Page 6 ...
Page 80
Diagramme de l'installation Diagramme de l'installation Supérieur à 15 cm Télécomm Télécomm Télécomm ande ande ande Télécomm ande Échappement de l'air Former une Un - Deux boucle avec un câble de connexion Un - Trois Un - Quatre Télécomm ande Un - Cinq Fig.
Page 81
Spécifications Tableau 5.1 Nombre d'unités qui peuvent être Appareils branchés 1-5 appareils utilisées ensemble Fréquence marche/arrêt du compresseur Temps d'arrêt 3 minutes ou plus basée sur une tension nominale fluctuation de la tension de plus ou moins ± 10 % Tension de la source d'alimentation baisse de tension au moment basé...
Page 82
Installation de l'unité extérieure ˜ La zone doit être exempte de gaz combustibles Instructions pour l'installation de l'unité extérieure et de produits chimiques. ˜ La longueur du tuyau entre l'unité intérieure et Étape 1 : Sélectionnez l'emplacement de extérieure ne pourra pas dépasser la longueur l'installation.
Page 83
Tableau 6.1 : Spécifications de la longueur Unité extérieure de type divisée de l'unité extérieure de type « Split » (Voir Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 et Tableau 6.1) (unité : mm/pouce) Dimensions de montage Dimensions de l'unité extérieure L x H x P Distance A Distance B 760 x 590 x 285 (29,9 x 23,2 x 11,2)
Page 84
REMARQUE : la distance minimale entre l'unité Notes sur le perçage de trous muraux extérieure et les murs décrits dans le guide Vous devez percer un trou dans le mur pour les d'installation ne s'applique pas à une pièce tuyaux de réfrigérant et le câble de signal qui hermétique.
Page 85
Tuyau de raccordement du réfrigérant Mesures de sécurité MISE EN GARDE Ne déformez PAS le tuyau lors de la découpe. Faites AVERTISSEMENT bien attention de ne pas endommager, fissurer ou déformer le tuyau lors de la découpe. Cela réduira • Tous les tuyaux sur site doivent être installés par considérablement l'efficacité...
Page 86
4. Retirez le ruban PVC des extrémités du tuyau une fois REMARQUE : utilisez une clé à pédale et une clé que vous êtes prêt à effectuer les travaux dynamométrique lors du branchement ou du d'évasement. débranchement de tuyaux à l'appareil. 5.
Page 87
Câblage Suivez ces instructions pour éviter toute distorsion Mesures de sécurité au moment du démarrage du compresseur : AVERTISSEMENT • L'appareil doit être branché sur la prise principale. Normalement, l'alimentation devrait • Assurez-vous de débrancher l'alimentation avoir une impédance de sortie faible de électrique avant toute intervention sur 32 ohms.
Page 88
Tableau 8.2 : Autres régions 5. Isolez les câbles non-utilisés avec du ruban électrique. Tenez-les à l'écart des Courant nominal Section soumise au parties électriques ou des pièces en de l'appareil (A) cisaillement nominal (mm²) métal. ≤ 6 0,75 6. Réinstallez le couvercle du boîtier de commande électrique.
Page 89
Figure du câblage MISE EN GARDE Branchez les câbles de connexion aux bornes, tel qu'identifiées, en faisant concorder leurs numéros au niveau du bornier des unités intérieures et extérieures. Par exemple, pour les modèles américains illustrés dans le diagramme ci-après, la Borne L1 (A) de l'unité extérieure devra être branchée à...
Page 90
REMARQUE : Veuillez vous référer aux figures suivantes si les utilisateurs finaux souhaitent effectuer leurs propres branchements. Modèles de type « un-trois » : TENSION TENSION TENSION Modèle A Modèle C Modèle B TENSION TENSION TENSION Modèle D Modèle E Modèle F TENSION Modèle G...
Page 91
TENSION TENSION Modèle E Modèle F TENSION Modèle G Modèles de type « un-cinq » : TENSION TENSION Modèle A Modèle B TENSION TENSION Modèle C Modèle D Page 18 ...
Page 92
TENSION TENSION Modèle E Modèle F TENSION Modèle G MISE EN GARDE Après la confirmation des conditions ci-dessus, suivez les instructions suivantes lorsque vous effectuez le câblage : • Assurez-vous de toujours disposer d'un circuit de puissance dédié spécifiquement pour le climatiseur.
Page 93
Purge d'air REMARQUE : s'il n'y a aucun changement au niveau Mesures de sécurité de la pression du système, dévissez le capuchon de la vanne sous emballage (vanne à haute pression). S'il y MISE EN GARDE a un changement au niveau de la pression du système, il est possible qu'il y ait une fuite de gaz.
Page 94
Remarque concernant l'ajout de réfrigérant MISE EN GARDE • Le remplissage de réfrigérant doit être effectué après les travaux de câblage, d'aspiration de la poussière et de détection des fuites. • Ne dépassez PAS la quantité maximale autorisée de réfrigérant ou ne surchargez pas le système.Agir de la sorte peut endommager l'appareil ou affecter son fonctionnement.
Page 95
Essai de fonctionnement d. Assurez-vous que les indicateurs sur la Avant l'essai de fonctionnement télécommande et sur le panneau Un essai de fonctionnement doit être effectué une d'affichage de l'unité intérieure fois que l'ensemble du système a été entièrement fonctionnent correctement. installé.
Page 96
Fonction de correction automatique du câblage/ de la tuyauterie Correction automatique du câblage/de la tuyauterie Les modèles les plus récents sont désormais dotés d'une correction automatique des erreurs de câblage/tuyauterie. Appuyez sur le bouton « check switch » sur la carte PBC de l'unité extérieure pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant à...
Page 101
INDICE ACESSORIOS .......................... 4 INSTRUc;OES DE SEGURANc;A ....................5 3. INSTRUc;OES DE INSTALA伐0 ....................7 4. DIAGRAMA DA INSTALA 弘 0 ..................... 8 5. ESPECIFICA 扣 ES........................9 6. INSTALA伐0 DA UNIDADE EXTERIOR ..................10 7. LIGA伐0 DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE ................15 8.
Page 102
1. ACESSORIOS Este ar condicionado vem com os acess6rios abaixo indicados. Utilize todos os acess6rios na instalac;ao do equipamento. Uma instalac;ao incorreta pode resultar em fugas de agua, choques eletricos, fogo, ou causar fa Iha no funcionamento do equipamento. NOME Q T D Chapa de fixai;ao 5-8 (dependendo do...
Page 103
2. INSTRU<;OES DE SEGURAN<;A Antes de instalar o aparelho de ar condicionado, leia as INSTRUc;OES DE SEGURANc;A. A instalac;ao e怡trica devera ser efetuada par um eletricista certificado. Assegure-se que usa um circuito de energia com as caracteristicas nominais adequadas ao modelo a ser instalado. A instalac;ao incorreta em virtude de ter ignorado as instruc;oes podera provocar danos au ferimentos e a sua gravidade sera classificada pelas seguintes indicac;oes.
Page 104
• A manuten�ao apenas deve ser realizada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. • A manuten�ao e repara�ao devem ser realizadas por pessoal especializado e devem ser realizados sob a supervisao da pessoa competente no uso de refrigerantes inflamaveis. • Se o ar condicionado for utilizado em simult合neo com equipamentos de queima, garanta a ventila�ao do espa�o.
Page 105
3. INSTRU(:OES DE INSTALA(: 入 ORDEM DE INSTALAtAO 。 lnstalar unidade Exterior Fazer ligac;:ao Tubagem Efetuar ligac;:ao dos cabos 5 " 因 Verificai;:ao de Funcionamento Efetuar vacuo ao sistema...
Page 106
DIAGRAMA DA INSTALA<; 入 Installation Diagram ST3.9×25-C-H Clip anchor 5 4 3 uno-dos uno tres uno cuatro uno cinco Parafuso de montagem ST3.9×25-C-H placa de instalação âncora de clipe ATEN�O Utilize um detetor de metais para evitar danos desnecess6rios na parede. 0 tubo deve ter um comprimento mf nimo de 3 metros para minimizar as vibrai;:oes e o rufdo Refrigerant...
Page 107
ESPECIFICA<;OES Tabela 5.1 Numero de unidades interiores que Unidades Ligadas podem ser combinadas 1- 5 unidades Frequencia Paragem/arranque do Tempo de paragem 3 Minutes ou mais compressor Flutuac;:ao da tensao Cerca de士10% da tensao nominal Perda de Tensao no Arranque Cerca de士15% da ten函o nominal Tensao da Fonte de Alimentac;ao lntervalo de desequilfbrio...
Page 108
6. INSTALAtAO DA UNIDADE EXTERIOR INSTRU位ES PARA INSTALA(:'.40 DA UN/DADE INTERIOR Passo 1. SELECCIONAR O LOCAL DE INSTALA伐O • Certifique-se que o local de instala�ao esta A Unidade Exterior deve ser instalada de acordo com as recomendac;:oes abaixo: isento de produtos qufmicos e gases •...
Page 109
Dimensoes de montagem Tabela 6.1 MONTAGEM UNIDADE EXTERIOR DIMENSOES (LxAxP ) A( mm ) B{m m) 5,2 kW 800x554x333 8,2 kW 845x702x363 10,5 kW 946x810x410 12,0 kW 946x810x410 Unidade Exterior Tipo Split (Consulte as Figuras 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 e Tabela 6.1) Fig.
Page 110
Tabela 6.2 Ls; 1/2H 25 cm au mais LS H 1/2H < L�H 30 cm au mais L > H Nao pode ser instalado A instalac;ao da unidade exterior deve respeitar as distancias mfnimas indicadas na figura 6.8 fig.6.8 INSTALA�.AO DO CACHIMBO DE DRENAGEM Se o cachimbo de drena em vier com a veda ao de borracha ver fi .6.9 - A roceda da seguinte forma:...
Page 111
2. Encaixe o tuba de drenagem no cachimbo para direcionar os condensados para o local mais apropriado. Preenchimento da base foca da unidade externa foca Drenar a junta Fig. 6.9 ABRIR OR/F{C/0 PARA PASSAGEM DOS TUBOS Deve abrir um orificio na parede para a passagem da tubagem e cabos de conexao entre a unidade interior e exterior.
Page 112
7. LIGA<; 入0 DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE 0 comprimento da tubagem de refrigerante afeta o desempenho da unidade de ar condicionado. A eficiencia nominal referida nas caracteristicas do equipamento e calculada tendo par base uma tubagem com 5 m. No minimo o comprimento de tubagem deve ser de 3 m para minimizar rufdos e vibra�oes na unidade.
Page 113
PASSO 3: ABOCARDAR O TUBO 1. Proteja as extremidades do tubo de forma a que para o seu interior nao entrem detritos. 2. Remova as porcas ligadas na unidade e na unidade exterior e coloque-as nos tubos, devem ser colocadas na posi�ao de aperto correta porque depois de efetuar o abocardo nao e possfvel remove-las.
Page 114
PASSO 4: Apertar OS tubos Ligue primeiro os tubos na unidade interior e s6 depois na unidade Exterior. Deve ligar primeiro o tubo de baixa pressao e s6 depois o da alta pressao. Ao conectar as porcas, aplique uma na camada de 61eo de extremidades dos tubas.
Page 115
lsole toda a tubagem, incluindo as valvulas da unidade exterior. 9. Abra as valvulas da unidade exterior para iniciar a circulac;:ao de refrigerante entre a unidade interior e exterior. 8. LIGA<; 入0 ELETRICA 心 ! ANTES DE EFECTUAR OS TRABALHOS DE LIGAtAO ELECTRICA, LEIA ESTAS REGRAS: •...
Page 116
ESPECIFICA中ES DO FUSiVEL: A placa principal do ar condicionado vem equipada com um fusfvel para prevenir sobretensoes. As especifica�oes vem impressas no circuito da placa, tais coma: Unidade Exterior: T20A/250VAC <=24 000 BTU/h T30A/250VAC >24 000 BTU/h Este fusrvel e fabricado em ceramica. LIGAR O CABO A UN/DADE EXTERIOR Preparar o cabo a ) Escolha o cabo correto antes de iniciar a prepara�ao.
Page 117
Ligue os fios aos terminais identificados com os numeros correspondentes no bloco de terminais das unidades interior e exterior. Prenda o fio a placa de comando utilizando a abrac;:adeira. lsole os fios (condutores) nao utilizados com fita isoladora. Posicione-os de modo a que nao toquem em qualquer parte e怡trica OU metalica.
Page 119
MODELO lXS MULTI 112,0 kW CUIDADO • Depois de verificar as condi<;oes acima, prepare as liga<;oes do seguinte modo: • Deve ter sempre um circuito eletrico disponfvel exclusivamente para o aparelho de ar condicionado. No que se refere ao metodo de liga<;ao, oriente-se pelo diagrama existente na parte interior da tampa do painel de comando.
Page 120
9. PURGAR O AR A existencia de ar ou humidade no sistema de refrigerante tera os efeitos indesejados abaixo indicados: • A pressao do sistema sobe. • A corrente de funcionamento sobe. • A eficiencia de aquecimento ou arrefecimento desce. •...
Page 121
8. Se houver alterac;:oes de pressao significa que o sistema tern fuga, tern que ser reparada. Se a pressao nao alterar desaperte o tampao da valvula de alta pressao. 9. lnsira uma chave hexagonal na valvula e rode¼no sentido contrario aos ponteiros do re16gio.
Page 122
VERIFICA,AO DO SISTEMA SEGURAN<;A DAS LIGA<;OES ELECTRICAS Depois de concluir a instalac;:ao, efetue a verificac;:ao de: Resis诠ncia de isolamento, devera ser superior a 2MO. Ligac;ao a terra: Depois de terminar o trabalho de ligac;ao a terra, mec;a a resistencia de terra. Certifique-se que a resistencia de terra e inferior a 40.
Page 123
10. TESTE DE FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O TESTE 0 teste de funcionamento s6 devera ser iniciado ap6s completar a instalac,:ao de todo o sistema. Confirme os pontos abaixo: a ) As unidades interiores e exterior estao corretamente ligadas. b ) Toda a tubagem e toda a cablagem se encontra devidamente ligada. Nao existem obstaculos a impedir o escoamento do fluxo de ar tanto na unidade exterior coma nas unidades interiores.
Page 124
Na Unidade Exterior: Verifique se nao existem fugas de refrigerante. Assegure-se que nao ha vibrac;:oes, nem rufdos an6malos durante o funcionamento. Assegure-se que o fluxo de ar, o rufdo e o escoamento dos condensados nao incomodam os vizinhos.
Page 125
11. FUN<; 入0 DE CORREC<; 入0 AUTOMATICA LIGA<;AO/TUBAGEM Estes equipamentos sao dotados de uma func;:ao que permite corrigir automaticamente a ligac;:ao eletrica/tubagem. COMO ACTIVAR ESTA FUN(; 的? 1. Certifique-se se a temperatura exterior e superior a 5 ° 2. Verifique se as valvulas de seguranc;:a de lfquido e de g邸estao completamente abertas 3.
Page 127
ITALIANO MANUALE DI INSTALLAZIONE MULTISPLIT IX41B GIA-MO2-14IX41B2R32 | GIA-MO2-18IX41B2R32 GIA-MO3-21IX41B2R32 | GIA-MO3-27IX41B2R32 GIA-MO4-28IX41BR32 | GIA-MO4-36IX41BR32 GIA-MO5-42IX41B2R32...
Page 169
Annex : Cablaggio di interconnessione mono-split Aroma - 5G1.5² Unità interna Unità esterna Cablaggio di interconnessione multisplit Aroma - 4G1.5² U. Int. U. Est. U. Est. Etc….
Page 172
C/ Can Cabanyes, 88, 08403 Granollers - Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@giatsu.com - www.giatsu.com FRANCE PORTUGAL ITALIA info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.