Télécharger Imprimer la page
Giatsu INVISIBLE GIA-CEN-22KOMP Manuel De L'utilisateur Et D'installation
Giatsu INVISIBLE GIA-CEN-22KOMP Manuel De L'utilisateur Et D'installation

Giatsu INVISIBLE GIA-CEN-22KOMP Manuel De L'utilisateur Et D'installation

Centrifuga vrf

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

ES
Manual de Usuario e Instalación
Por favor lea atentamente antes de usar este producto.
EN
Owner's and Installation Manual
Please, read carefully before using the product.
FR
Manuel de l'Utilisateur et d'Installation
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement.
PT
Manual do Utilizador e Instalação
Por favor leia atentamente antes de usar o equipamento.
IT
Manuale Utente e Installazione
Per favore leggere attentamente prima di utilizzare questo prodotto.
Professional Comfort Solutions
C E N T R Í F U G A V R F
INVISIBLE
GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP
GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Giatsu INVISIBLE GIA-CEN-22KOMP

  • Page 1 Professional Comfort Solutions C E N T R Í F U G A V R F INVISIBLE GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP Manual de Usuario e Instalación Por favor lea atentamente antes de usar este producto. Owner’s and Installation Manual Please, read carefully before using the product.
  • Page 3 Professional Comfort Solutions C E N T R Í F U G A V R F INVISIBLE ESPAÑOL Manual de Usuario e Instalación GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP...
  • Page 4 1. Instrucciones originales 2. Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o capacitados en tiendas, en la industria ligera y en granjas, o para uso comercial por parte de legos. 3. GWP: R410A: 2087.5 o GWP: R407C: 1773.9. 4.
  • Page 5 Contenido 1 Precauciones de Seguridad 2 Puntos clave para la inspección de construcción 3 Instalación de Unidad Exterior 4 Instalación de Tubería de Conexión 5 Cableado eléctrico 6 Prueba de funcionamiento El equipo contiene gas fluorado de efecto invernadero R410A Potencial de calentamiento global (GWP): 2087.5...
  • Page 6 1 Precauciones de Seguridad ATENCIÓN * Esta unidad es adecuada para uso comercial e industrial, no adecuada para uso doméstico. No lo use en lugares especiales para salas de máquinas, instrumentos precisos, alimentos, plantas, animales, obras de arte, etc. • La instalación debe ser realizada por el distribuidor o el personal profesional. El personal de instalación debe tener conocimientos profesionales relacionados.
  • Page 7 3 Instalación de la unidad exterior ATENCIÓN · El aire acondicionado debe instalarse en el lugar, que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la máquina. · Si no es lo suficientemente fuerte, la máquina puede caerse y causar lesiones personales. ·...
  • Page 8 3.3 Elevación de unidad exterior 1) No retire ningún paquete al levantarlo. Se utilizarán dos cuerdas (más de 8 cm) para izar la máquina bien embalada de manera estable y segura. Si no hay un paquete o el material de embalaje está roto, use algunas placas de respaldo o materiales de embalaje para proteger la máquina.
  • Page 9 4 Instalación de Tubería de Conexión 4.1 Tuberías de refrigerante 1) Abocinar Tabla 4-1 Dimensión de abocardado del tubo Use un cortatubos para cortar el tubo de refrigerante y un expansor de tubo para abocinar. de conexión Diámetro externo Máximo Mínimo (mm) Rebaba...
  • Page 10 2) Modo de conexión II (28) (28) (28) Primer distribuidor (28) (28 ) (28) Fig. 4 -4 Modo de conexión II NOTA · Todos los distribuidores deben utilizar los distribuidores especiales de nuestra empresa. De lo contrario, puede causar fallas graves en el sistema.
  • Page 11 4.5 Diferencia permisible de longitud y altura del refrigerante 1) Modo de conexión I Longitud equivalente al distribuidor más cercano. Primer distribuidor Equivalent length to the farthest pipe of the indoor unit Equivalent length to the farthest pipe of the first distributor Fig.4-5 Modo de conexión I 2) Modo de conexión II Longitud equivalente al distribuidor...
  • Page 12 Tabla 4-6 Diámetro de tubería ≤100m +L 5 +a+b+c+d+e+f Longitud total de la tubería ≤60m Longitud real +L 5 +f( +L 5 +f( Longitud de la tubería más lejana modo de conexión I modo de conexión II Longitud ≤70m equivalente Longitud equivalente a la tubería más lejana del ≤20m +L 5 +f(...
  • Page 13 Tubo de líquido de alta presión Tubo de gas de alta presión Unidad exterior (set) Curva de retorno de aceite Unidad interior (set) Fig. 4-8 Posición de la curva de retorno de aceite en la dirección horizontal 4.8 Eliminar materiales extraños en la tubería. 1) Los materiales extraños, que ingresan a la tubería de refrigerante durante la instalación, deben limpiarse con nitrógeno a alta presión.
  • Page 14 4.11 Volumen de recarga de refrigerante El volumen de llenado de refrigerante (R410A) se calcula de acuerdo con el diámetro y la longitud de la tubería en el lado líquido de las unidades interior y exterior. Tabla 4-7 Volumen de llenado de refrigerante Diámetros de tubería en el Volumen de llenado de refrigerante igual a la lado líquido (mm)
  • Page 15 5 Conexión eléctrica 5.1 Cableado de la unidad exterior Tabla 5-1 Cableado de la unidad exterior Línea de Cable de señal de unidades interiores / exteriores (mm) Potencia (kW) Alimentación eléctrica Interruptor / fusible (A) alimentación (mm Monofase 220V-240V~50Hz 3×6 40/35 cable blindado de tres núcleos 3 ×...
  • Page 16 NOTA · Cuando la línea de señal utiliza un cable blindado de dos núcleos, la red de protección se debe conectar a la "E" del bloque de terminales. Cuando la línea de señal utiliza un cable blindado de tres núcleos, la red de protección se debe conectar a tierra. ·...
  • Page 17 5.5.1 Configuración de marcación de la placa de control principal Presión silenciosa Noche Modo prioridad Modo de selección automática Silencio 6/10h preferido (predeterminado de fábrica) 1 2 3 8/12h Prioridad de modo de calefacción 1 2 3 50pa 8/10h Prioridad de modo de refrigeración 1 2 3 90pa...
  • Page 18 Tabla 5-3 Instrucciones de inspección de la unidad exterior para la serie VRF 10KW Mostrar contenidos Observaciones Muestra el número de unidades encendidas cuando está en espera Frecuencia actual / número de unidades interiores Capacidad de la unidad exterior 80, 100,112, 120, 140, 160, 180 Modo de operación 0: apagado / ventilador;...
  • Page 19 Tabla 5-4 Instrucciones de inspección de la unidad exterior para la serie VRF 14Kw/16Kw/22Kw Mostrar contenidos Observaciones Frecuencia actual / número de unidades interiores Muestra el número de unidades en línea cuando está en espera Capacidad de la unidad de aire acondicionado 120,140,160,180,200,224,260,280,335 0:apagado/ventilador;...
  • Page 20 Tabla 5-5 Código de falla de la unidad de aire acondicionado Código de fallo Contenido del fallo Observación Fallo de secuencia de fases de la unidad de aire acondicionado Fallo de comunicación entre la unid. interior y la unid. de aire acondicionado Descanso de 20 min.al principio o descanso de 2 min.
  • Page 21 6 Prueba de funcionamiento 6.1 Inspección y confirmación antes de la depuración 1) Verifique y asegúrese de que la tubería de refrigeración y la línea de comunicación que se conectan con las unidades interior y exterior estén conectadas con el mismo sistema de refrigeración. De lo contrario, se producen algunas fallas en ejecución. 2) El voltaje de la fuente de alimentación está...
  • Page 22 Medidas contra exceder la concentración crítica a) Para reducir la concentración de refrigerante por debajo de la concentración crítica, instale un dispositivo de ventilación mecánica (para ventilación frecuente). b) Si no se puede realizar una ventilación frecuente, instale un dispositivo de advertencia de fugas interconectado con el dispositivo de ventilación mecánica.
  • Page 23 Professional Comfort Solutions V R F C E N T R I F U G A L INVISIBLE ENGLISH Owner’s and Installation Manual GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP...
  • Page 24 Original instructions This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial use by lay persons R410A 2087 5 or GWP R407C 1773 This appliance is not intended for use by persons including children with reduce physical sensory or mental capabilities...
  • Page 25 Contents 1 Safety Precaution 2 Key Points for Construction Inspection 3 Installation of Outdoor Unit 4 Installation of Connecting Pipe 5 Electrical Wiring 6 Trial Run The equipment contains fluorinated greenhouse gas R410A Global Warming Potential(GWP):2087.5...
  • Page 26 1 Safety Precaution WARNING * This unit is suitable for commercial and industrial use, not suitable for home use . Don't use it in som special places for machine rooms, precise instruments, foods, plants, animals, artworks, etc. · The installation shall be done by the distributor or the professional staff. The installation staff must have related professional knowledge.
  • Page 27 3 Installation of Outdoor Unit WARNING · The air conditioner must be installed in the place, which is strong enough to support the weight of the machine. · If it is not strong enough, the machine may fall down and cause some personal injury. ·...
  • Page 28 3.3 Hoisting of outdoor unit 1) Don't remove any package upon hoisting. Two ropes (more than 8cm) shall be used to hoist the well-packaged machine stably and safely. If there is no package or the packaging material is broken, use some backing plates or packaging materials to protect the machine.
  • Page 29 4 Installation of Connecting Pipe 4.1 Refrigerant pipe 1) Flaring Use a pipe cutter to cut the refrigerant pipe and a pipe expander to flare Table 4-1 Flaring Dimension of Connecting Pipe Outer Burr Rough Inclined Diameter Maximum Minimum (mm) φ...
  • Page 30 2) Connecting mode II (28) (28) (28) First distributor (28) (28 ) (28) Fig. 4 -4 Connecting mode II NOTE · All distributors must use our company's special distributors. Otherwise, it may cause severe faults of the system! · The indoor unit shall be equally installed on both sides of the U-type distributor. 4.3 Determination of main pipe (L1) diameter Table 4-4 Diameter of Main Pipe Pipe...
  • Page 31 4.5 Allowable length and height difference of the refrigerant 1) Connecting mode 1 Equivalent length to the nearest distributor First distributor Equivalent length to the farthest pipe of the indoor unit Equivalent length to the farthest pipe of the first distributor Fig.
  • Page 32 Table 4-6 Diameter of Pipe +L 5 +a+b+c+d+e+f ≤100m Total Pipe Length ≤60m Actual length +L 5 +f( +L 5 +f( Length of the farthest pipe connecting mode I connecting mode II ≤70 m Equivalent length Equivalent length to the farthest pipe of the ≤20m +L 5 +f( +L 5 +f(...
  • Page 33 High pressure liquid pipe Low pressure gas pipe Oil return bend Outdoor unit (set) Indoor unit (set) Fig. 4-8 Position of Oil Return Bend at the Horizontal Direction 4.8 Remove foreign materials in the pipeline. 1) The foreign materials, which enter the refrigerant pipe during installation, shall be cleaned with high pressure nitrogen. 2) Don't connect with the indoor unit upon cleaning.
  • Page 34 4.11 Refilling volume of refrigerant The refilling volume of refrigerant (R410A) is calculated according to the diameter and length of the pipe at the liquid side of the indoor and outdoor units. Table 4-7 Refilling Volume of Refrigerant Diameters of pipe at the Refilling volume of refrigerant equal to liquid side (mm) the length of 1m pipe (unit: kg)
  • Page 35 5 Electrical Wiring 5.1 Outdoor unit wiring Table 5-1 Outdoor Unit Wiring Signal Wire of Indoor/Outdoor Units (mm) (Signal Power (kW) Power Supply Power Line (mm2) Breaker/Fuse (A) Single-phase 220V-240V~50Hz 3×6 40/35 three-core shielded cable 3×1.0 (two-core shielded cable 2×1.0) Three-phase 380V~50Hz/60Hz 14/16...
  • Page 36 NOTE · When the signal line uses a two-core shielded cable, the shielding net shall be connected to “E” of the terminal block. When the signal line uses a three-core shielded cable, the shielding net shall be connected to the ground. ·...
  • Page 37 5.5.1 Dialing setting of main control board Silent Pressure Night Time Priority Mode Automatic selection Mute 6/10h mode preferred (factory default) 1 2 3 8/12h Heating mode priority 1 2 3 50pa 8/10h Cooling mode priority 1 2 3 90pa 6/12h Only respond to heating mode...
  • Page 38 Table 5-3 lnspection lnstructions of Air-conditioning Unit for VRF Series 10Kw Display contens Remarks Display number of units turned on when standby Current frequency / number of indoor units Capacity of outdoor unit 80, 100,112, 120, 140, 160, 180 0:off/fan; 2:cooling; 3:heating; 4:forced cooling Operation mode Total capacity need of indoor unit Actual capacity needs revised by outdoor unit...
  • Page 39 Table 5-4 lnspection lnstructions of Air-conditioning Unit for VRF Series 14Kw/16Kw/22Kw Display contents Remarks Current frequency / number of indoor units Display number of online units when standby Capacity of Air-conditioning unit 120,140,160,180,200,224,260,280,335 Operation mode 0:off/fan; 2:cooling; 3:heating; 4:forced cooling Total capacity need of indoor unit Actual capacity needs revised by Air-conditioning unit Actual running capacity of Air-conditioning unit...
  • Page 40 Table 5-5 Air-conditioning Unit Fault Code Fault Code Fault Contents Remark Air-conditioning unit phase-sequence fault Communication fault between the indoor unit and the Air-conditioning unit 20-minute break at first or 2-minute break later T4 Air-conditioning air temperature sensor fault T3 Condenser pipe temperature sensor fault (outlet) T5 Exhaust temperature sensor fault AC over-voltage / under-voltage protection EEPROM fault...
  • Page 41 6 Trial Run 6.1 Inspection and confirmation before debugging 1) Check and make sure the refrigerating pipeline and communication line connecting with the indoor and outdoor units are connected with the same refrigerating system. Otherwise, some running faults occur. . 2) The power supply voltage is within the rated voltage of ±10%.
  • Page 42 Measures against exceeding the critical concentration a) To reduce the refrigerant concentration below the critical concentration, install a mechanical ventilation device (for frequent ventilation). b) If frequent ventilation cannot be performed, please install a leak warning device interlinked with the mechanical ventilation device. Indoor unit b.
  • Page 43 Professional Comfort Solutions C E N T R I F U G E V R F INVISIBLE FRANÇAIS Manuel de l’Utilisateur et d’Installation GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP...
  • Page 44 1. Instructions originales 2. Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, l'industrie légère et les exploitations agricoles, ou à des fins commerciales par des profanes. 3. GWP: R410A: 2087,5 ou GWP: R407C: 1773,9. 4.
  • Page 45 Contenu 1 Précautions de sécurité 2 Points clés pour l'inspection de la construction 3 Installation de l'unité extérieure 4 Installation des tuyaux de raccordement 5 Câblage électrique 6 Test fonctionnel L'équipement contient du gaz à effet de serre fluoré R410A Potentiel de réchauffement climatique (GWP): 2087,5...
  • Page 46 1 Précautions de sécurité ATTENTION * Cet appareil convient à un usage commercial et industriel, ne convient pas à un usage domestique. Ne l'utilisez pas dans des endroits spéciaux pour les salles des machines, les instruments précis, la nourriture, les plantes, les animaux, les œuvres d'art, etc.
  • Page 47 3 Installation de l'unité extérieure ATTENTION · Le climatiseur doit être installé en place, suffisamment solide pour supporter le poids de la machine. · Si elle n'est pas suffisamment solide, la machine peut tomber et provoquer des blessures. · L'installation spéciale doit être effectuée contre les vents forts ou les tremblements de terre. ·...
  • Page 48 3.3 Ascenseur d'unité extérieure 1) Ne retirez aucun emballage lorsque vous le soulevez. Deux cordes (plus de 8 cm) seront utilisées pour hisser la machine bien emballée de manière stable et sûre. S'il n'y a pas d'emballage ou si le matériau d'emballage est cassé, veuillez utiliser des plaques de support ou des matériaux d'emballage pour protéger la machine.
  • Page 49 4 Installation des tuyaux de raccordement 4.1 Tuyauterie de réfrigérant 1) Flare Utilisez un coupe-tube pour couper le tuyau de réfrigérant et un Tableau 4-1 Dimension évasée du tube de extenseur de tuyau pour évaser. raccordement Diamètre extérieur (mm) Maximum Minimum Bavure Rugueux Incliné...
  • Page 50 2) Mode de connexion II (28) (28) (28) Premier distributeur (28) (28 ) (28) Fig.4-4 Mode de connexion II REMARQUE · Tous les distributeurs doivent utiliser les distributeurs spéciaux de notre entreprise. Ne pas le faire peut entraîner une défaillance grave du système.
  • Page 51 4.5 Différence admissible de longueur et de hauteur de réfrigérant 1) Mode de connexion I Longueur équivalente au revendeur le plus proche. Premier distributeur Longueur équivalente au tuyau le plus éloigné de l'unité intérieure Longueur équivalente au tuyau le plus éloigné du premier distributeur Fig.4-5 Mode de connexion I 1) Mode de connexion II Longueur équivalente au revendeur...
  • Page 52 Tableau 4-6 Diamètre du tuyau ≤100m +L 5 +a+b+c+d+e+f Longueur totale du tuyau ≤60m Longueur réelle Longueur du tuyau le plus éloigné +L 5 +f( +L 5 +f( mode de connexion I mode de connexion II Longueur ≤70m équivalente Longueur équivalente au tuyau le plus éloigné ≤20m +L 5 +f( +L 5 +f(...
  • Page 53 Tube liquide haute pression Tube de gaz haute pression Unidad exterior (set) Courbe de retour d'huile Unité intérieure (ensemble) Fig.4-8 Position de la courbe de retour d'huile dans le sens horizontal 4.8 Éliminez les matières étrangères dans le tuyau. 1) Les matières étrangères qui pénètrent dans la tuyauterie de réfrigérant lors de l'installation doivent être nettoyées à l'azote haute pression. 2) Ne vous connectez pas à...
  • Page 54 4.11 Volume de remplissage de réfrigérant Le volume de remplissage de réfrigérant (R410A) est calculé en fonction du diamètre et de la longueur du tuyau du côté liquide des unités intérieure et extérieure. Tableau 4-7 Volume de remplissage du liquide de refroidissement Diamètres des tuyaux Volume de liquide de refroidissement égal à...
  • Page 55 5 Connexion électrique 5.1 Câblage de l'unité extérieure Tableau 5-1 Câblage de l'unité extérieure Ligne électrique Puissance (kW) Alimentation électrique Interrupteur / fusible (A) Câble de signal des unités intérieures / extérieures (mm) Monofase 220V-240V~50Hz 3×6 40/35 Câble blindé 3 × 1.0 triple cœur (Câble blindé 2 × 1.0 double cœur) Trifase 380V~50Hz/60Hz 14/16...
  • Page 56 REMARQUE · Lorsque la ligne de signal utilise un câble blindé à deux conducteurs, le réseau de protection doit être connecté au "E" du bornier. Lorsque la ligne de signal utilise un câble blindé à trois conducteurs, le réseau de protection doit être mis à la terre. ·...
  • Page 57 5.5.1 Paramètres de numérotation pour la carte de commande principale Pression silencieuse Nuit Mode prioritaire Silence 6/10h Mode de sélection automatique préféré (par défaut) 1 2 3 8/12h Priorité au mode de chauffage 1 2 3 50pa 8/10h Priorité au mode de refroidissement 1 2 3 90pa...
  • Page 58 Tableau 5-3 Instructions d'inspection de l'unité extérieure pour la série VRF 10Kw Afficher le contenu Remarques Affiche le nombre d'unités sous tension en veille Frecuencia actual / número de unidades interiores Fréquence actuel / nombre d'unités intérieures 80, 100,112, 120, 140, 160, 180 Mode de fonctionnement 0: arrêt / ventilateur;...
  • Page 59 Tableau 5-4 Instructions d'inspection de l'unité extérieure pour la série VRF 14Kw/16Kw/22Kw Afficher le contenu Remarques Fréquence actuelle / nombre d'unités intérieures Afficher le nombre d'unités en ligne en veille Capacité de l'unité de climatisation 120,140,160,180,200,224,260,280,335 0 : arrêt/ventilateur ; 2 : refroidissement ; 3 : chauffage ; 4 : refroidissement forcé Mode de fonctionnement Capacité...
  • Page 60 Tableau 5-5 Code d'erreur de l'unité de climatisation Code d'erreur Contenu du défaut Remarque Défaut d'ordre des phases du groupe de climatisation Défaut de communication entre l'unité intérieure et l'unité de climatisation Pause de 20 minutes au début ou pause de 2 minutes plus tard T4 Défaut sonde température air climatisation T3 Défaut sonde température tuyau condenseur (sortie) T5 Défaut du capteur de température d'échappement...
  • Page 61 6 Test de fonctionnement 6.1 Inspection et confirmation avant le débogage 1) Vérifiez et assurez-vous que la tuyauterie de réfrigération et la ligne de communication reliant les unités intérieure et extérieure sont connectées au même système de réfrigération. Sinon, certains échecs en cours d'exécution se produisent. 2) La tension d'alimentation est comprise dans la tension nominale de ±...
  • Page 62 Mesures contre le dépassement de la concentration critique a) Pour réduire la concentration de réfrigérant en dessous de la concentration critique, installez un dispositif de ventilation mécanique (pour une ventilation fréquente). b) Si une ventilation fréquente n'est pas possible, installez un avertisseur de fuite interconnecté avec le dispositif de ventilation mécanique.
  • Page 63 Professional Comfort Solutions C E N T R Í F U G A V R F INVISIBLE PORTUGUÊS Manual do Utilizador e Instalação GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP...
  • Page 64 1. Instruções originais 2. Este aparelho deve ser usado por usuários experientes ou treinados em lojas, indústrias leves e em fazendas, ou para uso comercial de leigos. 3. GWP: R410A: 2087,5 ou GWP: R407C: 1773.9. 4. Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 65 Conteúdo 1 Precauções de segurança 2 Pontos-chave para inspeção de construção 3 Instalação da unidade externa 4 Instalação da tubulação de conexão 5 Fiação elétrica 6 Teste funcional O equipamento contém gases fluorados com efeito de estufa R410A Potencial de aquecimento global (GWP): 2087,5...
  • Page 66 1 Precauções de segurança ATENÇÃO * Esta unidade é adequada para uso comercial e industrial, não para uso doméstico. Não o utilize em locais especiais para salas de máquinas, instrumentos precisos, alimentos, plantas, animais, obras de arte, etc. • A instalação deve ser feita pelo revendedor ou pessoal profissional. O pessoal da instalação deve ter conhecimentos profissionais relacionados.
  • Page 67 3 Instalação da unidade externa ATENÇÃO · O ar condicionado deve ser instalado no local, forte o suficiente para suportar o peso da máquina. · Se não for forte o suficiente, a máquina poderá cair e causar ferimentos. · A instalação especial deve ser realizada contra ventos fortes ou terremotos. ·...
  • Page 68 3.3 Elevador de unidade externo 1) Não remova nenhuma embalagem ao levantá-la. Duas cordas (mais de 8 cm) serão usadas para içar a máquina bem embalada de maneira estável e segura. Se não houver embalagem ou o material da embalagem estiver quebrado, use algumas placas de apoio ou materiais de embalagem para proteger a máquina.
  • Page 69 4 Instalação da tubulação de conexão 4.1 Tuyau de refrigerante 1) Flare Use um corta-tubos para cortar o tubo de refrigerante e um expansor de tubos para queimar. Tabela 4-1 Dimensão do flare do tubo de conexão Diâmetro externo (mm) Máximo Mínimo Rebarba...
  • Page 70 2) Modo de conexão II (28) (28) (28) Primeiro distribuidor (28) (28 ) (28) Fig. 4 -4 Modo de conexão II REMARQUE · Todos os distribuidores devem usar os distribuidores especiais da nossa empresa. Não fazer isso pode causar sérias falhas no sistema.
  • Page 71 4.5 Diferença admissível no comprimento e altura do refrigerante 1) Modo de conexão I Comprimento equivalente ao revendedor mais próximo. Primeiro distribuidor Comprimento equivalente ao tubo mais distante da unidade interna Comprimento equivalente ao tubo mais distante do primeiro distribuidor Fig.
  • Page 72 Tabela 4-6 Diâmetro do tubo ≤100m +L 5 +a+b+c+d+e+f Comprimento total do tubo Comprimento ≤60m real Comprimento do tubo mais distante +L 5 +f( +L 5 +f( modo de conexão I modo de conexão II Comprimento ≤70m equivalente Comprimento equivalente ao tubo mais distante ≤20m +L 5 +f( +L 5 +f(...
  • Page 73 Tubo líquido de alta pressão Tubo de gás de alta pressão Unidade externa (conjunto) Curva de retorno de óleo Unidade interna (conjunto) Fig. 4-8 Posição da curva de retorno de óleo na direção horizontal 4.8 Elimine materiais estranhos no tubo. 1) Os materiais estranhos que entram na tubulação de refrigerante durante a instalação devem ser limpos com nitrogênio de alta pressão.
  • Page 74 4.11 Volume de refil de refrigerante O volume de enchimento de refrigerante (R410A) é calculado de acordo com o diâmetro e o comprimento do tubo no lado líquido das unidades internas e externas. Tabela 4-7 Volume de enchimento do líquido de refrigeração Diâmetros de tubo no lado Volume de enchimento do líquido de refrigeração líquido (mm)
  • Page 75 5 Conexão elétrica 5.1 Fiação da unidade externa Tabla 5-1 Cableado de la unidad exterior Linha de energia Cabo de sinal para unidades internas / externas (mm) Potência (kW) Alimentação elétrica Interruptor / fusível (A) Monofase 220V-240V~50Hz 3×6 40/35 Cabo blindado com núcleo triplo 3 × 1,0 (cabo blindado com núcleo duplo 2 × 1,0) Trifase 380V~50Hz/60Hz 14/16...
  • Page 76 REMARQUE · Quando a linha de sinal usa um cabo blindado de núcleo duplo, a rede de proteção deve ser conectada ao "E" do bloco de terminais. Quando a linha de sinal usa um cabo blindado de três núcleos, a rede de proteção deve ser aterrada. ·...
  • Page 77 5.5.1 Configurações de discagem para o painel de controle principal Pressão silenciosa Noite Modo prioridade Silêncio Modo de seleção automática 6/10h preferido (padrão de fábrica) 1 2 3 8/12h Prioridade do modo de aquecimento 1 2 3 50pa 8/10h Prioridade do modo de refrigeração 1 2 3 90pa...
  • Page 78 Tabela 5-3 Instruções de Inspeção da Unidade de Ar Condicionado para Série VRF 10Kw Mostrar conteúdo Observações Exibe o número de unidades ligadas quando em espera Frequência atual / número de unidades internas Capacidade da unidade externa 80, 100,112, 120, 140, 160, 180 Modo de operação 0: desligado / ventilador;...
  • Page 79 Tabela 5-4 Instruções de Inspeção da Unidade de Ar Condicionado para Série VRF 14Kw/16Kw/22Kw Exibir conteúdo Observações Frequência atual / número de unidades internas Exibe o número de unidades online quando em espera Capacidade da unidade de ar condicionado 120,140,160,180,200,224,260,280,335 0: desligado/ventilador;...
  • Page 80 Tabela 5-5 Código de falha da unidade de ar condicionado Código de falha Conteúdo da falha Observação Falha de sequência de fases da unidade de ar condicionado Falha de comunicação entre a unidade interna e a unidade de ar condicionado 20 minutos de intervalo no primeiro ou 2 minutos de intervalo depois T4 Falha no sensor de temperatura do ar condicionado Falha do sensor de temperatura do tubo do condensador T3 (saída)
  • Page 81 6 Teste de função 6.1 Inspeção e confirmação antes da depuração 1) Verifique e verifique se a tubulação de refrigeração e a linha de comunicação conectadas às unidades internas e externas estão conectadas ao mesmo sistema de refrigeração. Caso contrário, algumas falhas de execução ocorrem. 2) A tensão da fonte de alimentação está...
  • Page 82 Medidas contra exceder a concentração crítica a) Para reduzir a concentração de refrigerante abaixo da concentração crítica, instale um dispositivo de ventilação mecânica (para ventilação frequente). b) Se a ventilação frequente não for possível, instale um dispositivo de aviso de vazamento interconectado ao dispositivo de ventilação mecânica.
  • Page 83 Professional Comfort Solutions C E N T R I F U G A V R F INVISIBLE ITALIANO Manuale Utente e Installazione GIA-CEN-10KOMP | GIA-CEN-14KOMP GIA-CEN-16KOMP | GIA-CEN-22KOMP...
  • Page 84 1. Istruzioni originali 2. Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati nei negozi, nell'industria leggera e nelle aziende agricole o per uso commerciale da parte dei laici. 3. GWP: R410A: 2087.5 o GWP: R407C: 1773.9. 4.
  • Page 85 Contenuto 1 Precauzioni di sicurezza 2 Punti chiave per l'ispezione della costruzione 3 Installazione dell'unità esterna 4 Installazione del tubo di collegamento 5 Collegamenti elettrici 6 Test funzionale L'apparecchiatura contiene gas fluorurati ad effetto serra R410A Potenziale di riscaldamento globale (GWP): 2087,5...
  • Page 86 1 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE * Questa unità è adatta per uso commerciale e industriale, non adatta per uso domestico. Non utilizzarlo in luoghi speciali per sale macchine, strumenti precisi, cibo, piante, animali, opere d'arte, ecc. • L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore o da personale professionale. Il personale addetto all'installazione deve avere conoscenze professionali correlate.
  • Page 87 3 Installazione dell'unità esterna ATTENZIONE · Il condizionatore d'aria deve essere installato in posizione, sufficientemente resistente da sostenere il peso della macchina. · Se non è abbastanza forte, la macchina potrebbe cadere e causare lesioni personali. · L'installazione speciale deve essere eseguita contro forti venti o terremoti. ·...
  • Page 88 3.3 Sollevamento unità esterna 1) Non rimuovere alcun pacchetto durante il sollevamento. Due funi (più di 8 cm) verranno utilizzate per sollevare la macchina ben imballata in modo stabile e sicuro. Se non vi sono imballaggi o il materiale di imballaggio è rotto, utilizzare alcune piastre di supporto o materiali di imballaggio per proteggere la macchina.
  • Page 89 4 Installazione del tubo di collegamento 4.1 Tubazioni del refrigerante 1) Abboccare Utilizzare un tagliatubi per tagliare il tubo del refrigerante e un Tabella 4-1 Dimensione del chiarore del tubo di tubo di espansione per svasare. collegamento Diametro esterno (mm) Massimo Minimo Bava...
  • Page 90 2) Modalità di connessione II (28) (28) (28) Primo distributore (28) (28 ) (28) Fig. 4 -4 Modalità di connessione II NOTA · Tutti i distributori devono utilizzare i distributori speciali della nostra azienda. In caso contrario, si possono verificare gravi guasti al sistema.
  • Page 91 4.5 Differenza ammissibile in lunghezza e altezza del refrigerante 1) Modalità di connessione I Lunghezza equivalente al rivenditore più vicino. Primo distributore Lunghezza equivalente al tubo più lontano dell'unità interna Lunghezza equivalente al tubo più lontano del primo distributore Fig. 4-5 Modalità di connessione I 2) Modalità...
  • Page 92 Tabella 4-6 Diametro del tubo ≤100m +L 5 +a+b+c+d+e+f Lunghezza totale del tubo Lunghezza ≤60m effettiva Lunghezza del tubo più lontano +L 5 +f( +L 5 +f( modalità di connessione I modalità di connessione II Lunghezza ≤70m equivalente Lunghezza equivalente al tubo più lontano dal ≤20m +L 5 +f( +L 5 +f(...
  • Page 93 Tubo liquido ad alta pressione Tubo del gas ad alta pressione Unità esterna (set) Curva di ritorno dell'olio Unità interna (set) Fig. 4-8 Posizione della curva di ritorno dell'olio in direzione orizzontale 4.8 Elimina i materiali estranei nel tubo. 1) I materiali estranei, che entrano nelle tubazioni del refrigerante durante l'installazione, devono essere puliti con azoto ad alta pressione. 2) Non collegare all'unità...
  • Page 94 4.11 Volume di riempimento del refrigerante Il volume di riempimento del refrigerante (R410A) viene calcolato in base al diametro e alla lunghezza del tubo sul lato liquido delle unità interna ed esterna. Tabella 4-7 Volume di riempimento del refrigerante Diametri del tubo sul lato Volume di riempimento del liquido di raffreddamento liquido (mm) pari a 1 m di lunghezza del tubo (unità: kg)
  • Page 95 5 Collegamento elettrico 5.1 Cablaggio dell'unità esterna Tabella 5-1 Cablaggio dell'unità esterna Linea elettrica Potenza (kW) Alimentazione elettrica Interruttore / fusibile (A) Cavo segnale unità interne / esterne (mm) Monofase 220V-240V~50Hz 3×6 40/35 Cavo schermato triplo 3 × 1.0 (cavo schermato dual core 2 × 1.0) Trifase 380V~50Hz/60Hz 14/16...
  • Page 96 NOTA · Quando la linea di segnale utilizza un cavo schermato dual core, la rete di protezione deve essere collegata alla "E" della morsettiera. Quando la linea di segnale utilizza un cavo schermato a tre conduttori, la rete di protezione deve essere collegata a terra. ·...
  • Page 97 5.5.1 Componi le impostazioni per la scheda di controllo principale Pressione silenziosa Notte Modalità prioritaria Modalità di selezione Silenzio 6/10h automatica preferita (impostazione di fabbrica) 1 2 3 8/12h Priorità modalità riscaldamento 1 2 3 50pa 8/10h Priorità della modalità raffreddamento 1 2 3 90pa...
  • Page 98 Tabella 5-3 Istruzioni di ispezione Unità di condizionamento per Serie VRF 10Kw Mostra i contenuti Osservazioni Visualizza il numero di unità accese in standby Frequenza corrente / numero di unità interne Capacità dell'unità esterna 80, 100,112, 120, 140, 160, 180 Modalità...
  • Page 99 Tabella 5-4 Istruzioni di ispezione Unità di condizionamento per Serie VRF 14Kw/16Kw/22Kw Visualizza i contenuti Osservazioni Frequenza attuale/numero di unità interne Visualizza il numero di unità online in standby Capacità del Condizionatore d'aria 120,140,160,180,200,224,260,280,335 Modalità di funzionamento 0: spento/ventola; 2: raffreddamento; 3: riscaldamento; 4: raffreddamento forzato Capacità...
  • Page 100 Tabella 5-5 Codice guasto unità di condizionamento Codice di errore Nota Contenuto dell'errore Anomalia sequenza fasi unità di condizionamento Guasto di comunicazione tra l'unità interna e l'unità di condizionamento 20 minuti di pausa all'inizio o 2 minuti dopo T4 Guasto sensore temperatura aria condizionata T3 Guasto sensore temperatura tubo condensatore (uscita) T5 Guasto sensore temperatura gas di scarico Protezione da sovratensione/sottotensione AC...
  • Page 101 6 Test funzionale 6.1 Ispezione e conferma prima del debug 1) Controllare e assicurarsi che le tubazioni di refrigerazione e la linea di comunicazione che si collegano con le unità interne ed esterne siano collegate allo stesso sistema di refrigerazione. In caso contrario, si verificano alcuni errori in esecuzione. 2) La tensione di alimentazione rientra nella tensione nominale di ±...
  • Page 102 Misure contro il superamento della concentrazione critica a) Per ridurre la concentrazione di refrigerante al di sotto della concentrazione critica, installare un dispositivo di ventilazione meccanica (per ventilazione frequente). b) Se non è possibile una ventilazione frequente, installare un dispositivo di allarme perdite collegato al dispositivo di ventilazione meccanica.
  • Page 104 - www.groupgia.com FRANCE PORTUGAL ITALY info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.