Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AROMA 2 R32
GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32
GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
EN
INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL D'INSTALLATION
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MULTISPLIT
GIA-S24AR2BR32-I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giatsu AROMA 2 R32 GIA-MSI-07AR2R32

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE MULTISPLIT AROMA 2 R32 GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32 GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I GIA-S24AR2BR32-I Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
  • Page 2 ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN MULTISPLIT AROMA 2 R32 GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32 GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I GIA-S24AR2BR32-I...
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACION lnstalaci6n de la unidad inte「io「 Pasar la tube fa a traves del taladro en la pared. Ganchosuperior 「 Apoyo de prevenci6n Colocar la garra superior en la parte posterior de la deflotado unidad interior en el gancho superior de la placa de instalaci6n, desplazar la unidad interio de un lado a 「...
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 二三 lnstalaci6n de tubo de drenaje 。二 1. lnstalaci6n de tubo de drenaje unidad interio「 Tubas, material de aislamiento Fig. 42 Tuberia Tubo de PVC du 「 Material de Polietileno celular, mas g ueso que 「 aislamiento Drenaje V的se fig.42 Aislamiento termico...
  • Page 40 39 I PUESTA EN MARCHA • Control de fuga de gas Metodo de agua enjabonada: Aplicar agua enjabonada o dete gente neutral lfquido en la conexi6n de la unidad interior o en las conexiones 「 Punto de cont de la unidad exterio con un cepillo suave pa de unidad 「...
  • Page 41 ENGLISH INSTALLATION MANUAL MULTISPLIT AROMA 2 R32 GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32 GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I GIA-S24AR2BR32-I...
  • Page 43: Table Des Matières

    Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Installation Diagram ........ Speci cations ..........Outdoor Unit Installation ......Outdoor Unit Installation Instructions ..12 Drain Joint Installation ........ Notes on Drilling Hole in Wall ....When Select a 24K Indoor Unit ....
  • Page 44 Refrigerant Piping Connection ....Wiring ..........Outdoor Unit Wiring ....Wiring Figure ........ Air Evacuation .......... Evacuation Instructions ......Note on Adding Refrigerant ....Safety And Leakage Check ....Test Run ............Function of Automatic Wiring/Piping Correction ..28 European Disposal Guidelines ............
  • Page 45: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or equipment failure. Name Shape Quantity Installation plate Plastic expansion sheath (depending on models)
  • Page 46: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Page 47 WARNING The appliance disconnection must be incorporated with an all-pole disconnection device in the • xed wiring in accordance with the wiring rules. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a •...
  • Page 48 Note about Fluorinated Gasses 1. This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. 2. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician. 3.
  • Page 49: Installation Overview

    Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires (Page 10) (Page 15) (Page 18) Evacuate the refrigeration Perform a test run (Page 27) system (Page 24)  Page 9 ...
  • Page 50: Installation Diagram

    Installation Diagram Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only.
  • Page 51: Speci Cations

    Specifications Table 5.1 Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage uctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 5.2...
  • Page 52: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation The area must be free of combustible gases °  Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. ° The pipe length between the outdoor and  Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Page 53 Split Type Outdoor Unit Table 6.1: Length Specifications of Split Type (Refer to Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 and Table 6.1) Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2)
  • Page 54: Drain Joint Installation

    NOTE: The minimum distance between the Notes On Drilling Hole In Wall outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and the signal cable that will rooms.
  • Page 55: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Step1: Cut pipes Safety Precautions When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will WARNING ensure efficient operation and minimize the • All eld piping must be completed by a need for future maintenance. For R32/R290 licensed technician and must comply with the refrigerantmodels, the pipe connection...
  • Page 56 Pipe Table 7.1: PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Reamer Pipe Tightening Flare dimension (A) Flare shape torque (Unit: mm/Inch) gauge Point down Min. Max. 18-20 N.m 90 ° ± 4 8.4/0.33 8.7/0.34 Ø 6.4 (183-204 kgf.cm) 25-26 N.m 13.2/0.52 13.5/0.53 Ø...
  • Page 57 7. Thread this pipeline through the wall and NOTE: Use both a spanner and a torque wrench connect it to the outdoor unit. when connecting or disconnecting pipes to/from 8. Insulate all the piping, including the valves the unit. of the outdoor unit. 9.
  • Page 58: Outdoor Unit Wiring

    Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
  • Page 59 Table 8.2: Other Regions 5. Insulate unused wires with electrical tape. Keep them away from any electrical or metal Rated Current of Nominal Cross-Sectional parts. Appliance (A) Area (mm²) 6. Reinstall the cover of the electric control box. ≤ 6 0.75 6 - 10 Harmonic declaration...
  • Page 60: Wiring Figure

    Wiring Figure CAUTION Connect the connective cables to the terminals, as identi ed, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, in the US models shown in the following diagram, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal L1 on the indoor unit.
  • Page 61: L N

    L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) N(A) L(A) S(2) S(A) N(A) L(A) S(2) S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1) S(B) N(B) L(B) L TO A TO B SUPPLY POWER POWER SUPPLY SUPPLY TO B TO B TO A TO A Model H Model I Model J...
  • Page 62 One-four models: Model A Model B Model C Model D L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B TO B SUPPLY Model E Model F One-five models: Model A Model B ...
  • Page 63 Model C Model D 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) TO C TO D TO E TO A TO B TO C...
  • Page 64: Air Evacuation

    Air Evacuation NOTE: If there is no change in system pressure, Safety Precautions unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If there is a change in system CAUTION pressure, there may be a gas leak. • Use a vacuum pump with a gauge reading 8.
  • Page 65: Note On Adding Refrigerant

    Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
  • Page 66: Safety And Leakage Check

    Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
  • Page 67: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Page 68: Function Of Automatic Wiring/Piping Correction

    Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
  • Page 69: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Page 70: Information Servicing

    Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 71 the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing  parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;   if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 72: Repair To Intrinsically Safe Components

    11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 73 When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Page 74 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Page 75 The design and speci cations are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
  • Page 76 FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION MULTISPLIT AROMA 2 R32 GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32 GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I GIA-S24AR2BR32-I...
  • Page 78 Table des matières Manuel d'installation Accessoires ........Mesures de sécurité ......Aperçu de l'installation ..... Diagramme de l'installation....Spécifications ........Installation de l'unité intérieure ......0 Installation de l'unité extérieure ..........a. Installation de l'unité extérieure b. Installation du joint de drainage ......c.
  • Page 79 Tuyau de raccordement du réfrigérant ..Câblage .......... a. Câblage de l'unité extérieure ....... b. Figure du câblage Purge d'air........... a. Instructions concernant la purge ......b. Remarque concernant l'ajout de réfrigérant .... Essai de fonctionnement ......Fonction de correction automatique du câblage/de la tuyauterie .........
  • Page 80: Accessoires

    Accessoires Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et accessoires pour installer le climatiseur. Une installation inadéquate pourrait provoquer une fuite d'eau, un choc électrique et un incendie, ou une défaillance de l'équipement. Forme Quantité...
  • Page 81: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte due au non-respect des consignes peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des éventuels dommages ou des blessures est classifiée comme étant un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE.
  • Page 82: Aperçu De L'installation

    Aperçu de l'installation DEMANDE D'INSTALLATION Installer l'unité extérieure Raccorder les tuyaux Raccorder les câbles (Page 9) du réfrigérant (Page 14) (Page 12) Purger le système Effectuer un essai de réfrigération de fonctionnement (Page 22) (Page 20)  Page 6 ...
  • Page 83: Diagramme De L'installation

    Diagramme de l'installation Diagramme de l'installation Supérieur à 15 cm Télécomm Télécomm Télécomm ande ande ande Télécomm ande Échappement de l'air Former une Un - Deux boucle avec un câble de connexion Un - Trois Un - Quatre Télécomm ande Un - Cinq Fig.
  • Page 84: Spécifications

    Spécifications Tableau 5.1 Nombre d'unités qui peuvent être Appareils branchés 1-5 appareils utilisées ensemble Fréquence marche/arrêt du compresseur Temps d'arrêt 3 minutes ou plus basée sur une tension nominale fluctuation de la tension de plus ou moins ± 10 % Tension de la source d'alimentation baisse de tension au moment basé...
  • Page 85: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure ˜  La zone doit être exempte de gaz combustibles Instructions pour l'installation de l'unité extérieure et de produits chimiques.  La longueur du tuyau entre l'unité intérieure et ˜ Étape 1 : Sélectionnez l'emplacement de extérieure ne pourra pas dépasser la longueur l'installation.
  • Page 86: Unité Extérieure De Type Divisée

    Tableau 6.1 : Spécifications de la longueur Unité extérieure de type divisée de l'unité extérieure de type « Split » (Voir Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 et Tableau 6.1) (unité : mm/pouce) Dimensions de montage Dimensions de l'unité extérieure L x H x P Distance A Distance B 760 x 590 x 285 (29,9 x 23,2 x 11,2)
  • Page 87: Installation Du Joint De Drainage

    REMARQUE : la distance minimale entre l'unité Notes sur le perçage de trous muraux extérieure et les murs décrits dans le guide Vous devez percer un trou dans le mur pour les d'installation ne s'applique pas à une pièce tuyaux de réfrigérant et le câble de signal qui hermétique.
  • Page 88: Tuyau De Raccordement Du Réfrigérant

    Tuyau de raccordement du réfrigérant Mesures de sécurité MISE EN GARDE Ne déformez PAS le tuyau lors de la découpe. Faites AVERTISSEMENT bien attention de ne pas endommager, fissurer ou déformer le tuyau lors de la découpe. Cela réduira • Tous les tuyaux sur site doivent être installés par considérablement l'efficacité...
  • Page 89: Étape 4 : Raccorder Les Tuyaux

    4. Retirez le ruban PVC des extrémités du tuyau une fois REMARQUE : utilisez une clé à pédale et une clé que vous êtes prêt à effectuer les travaux dynamométrique lors du branchement ou du d'évasement. débranchement de tuyaux à l'appareil. 5.
  • Page 90: Câblage De L'unité Extérieure

    Câblage Suivez ces instructions pour éviter toute distorsion Mesures de sécurité au moment du démarrage du compresseur : AVERTISSEMENT • L'appareil doit être branché sur la prise principale. Normalement, l'alimentation devrait • Assurez-vous de débrancher l'alimentation avoir une impédance de sortie faible de électrique avant toute intervention sur 32 ohms.
  • Page 91 Tableau 8.2 : Autres régions 5. Isolez les câbles non-utilisés avec du ruban électrique. Tenez-les à l'écart des Courant nominal Section soumise au parties électriques ou des pièces en de l'appareil (A) cisaillement nominal (mm²) métal. ≤ 6 0,75 6. Réinstallez le couvercle du boîtier de commande électrique.
  • Page 92 Figure du câblage MISE EN GARDE Branchez les câbles de connexion aux bornes, tel qu'identifiées, en faisant concorder leurs numéros au niveau du bornier des unités intérieures et extérieures. Par exemple, pour les modèles américains illustrés dans le diagramme ci-après, la Borne L1 (A) de l'unité extérieure devra être branchée à...
  • Page 93: Modèle G Modèles De Type " Un-Quatre "

    REMARQUE : Veuillez vous référer aux figures suivantes si les utilisateurs finaux souhaitent effectuer leurs propres branchements. Modèles de type « un-trois » : TENSION TENSION TENSION Modèle A Modèle C Modèle B TENSION TENSION TENSION Modèle D Modèle E Modèle F TENSION Modèle G...
  • Page 94 TENSION TENSION Modèle E Modèle F TENSION Modèle G Modèles de type « un-cinq » : TENSION TENSION Modèle A Modèle B TENSION TENSION Modèle C Modèle D  Page 18 ...
  • Page 95 TENSION TENSION Modèle E Modèle F TENSION Modèle G MISE EN GARDE Après la confirmation des conditions ci-dessus, suivez les instructions suivantes lorsque vous effectuez le câblage : • Assurez-vous de toujours disposer d'un circuit de puissance dédié spécifiquement pour le climatiseur.
  • Page 96: Purge D'air

    Purge d'air REMARQUE : s'il n'y a aucun changement au niveau Mesures de sécurité de la pression du système, dévissez le capuchon de la vanne sous emballage (vanne à haute pression). S'il y MISE EN GARDE a un changement au niveau de la pression du système, il est possible qu'il y ait une fuite de gaz.
  • Page 97: Remarque Concernant L'ajout De Réfrigérant

    Remarque concernant l'ajout de réfrigérant MISE EN GARDE • Le remplissage de réfrigérant doit être effectué après les travaux de câblage, d'aspiration de la poussière et de détection des fuites. • Ne dépassez PAS la quantité maximale autorisée de réfrigérant ou ne surchargez pas le système.Agir de la sorte peut endommager l'appareil ou affecter son fonctionnement.
  • Page 98: Essai De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement d. Assurez-vous que les indicateurs sur la Avant l'essai de fonctionnement télécommande et sur le panneau Un essai de fonctionnement doit être effectué une d'affichage de l'unité intérieure fois que l'ensemble du système a été entièrement fonctionnent correctement. installé.
  • Page 99: Fonction De Correction Automatique Du Câblage/De La Tuyauterie

    Fonction de correction automatique du câblage/ de la tuyauterie Correction automatique du câblage/de la tuyauterie Les modèles les plus récents sont désormais dotés d'une correction automatique des erreurs de câblage/tuyauterie. Appuyez sur le bouton « check switch » sur la carte PBC de l'unité extérieure pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant à...
  • Page 100 Les fonctions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis afin d'améliorer le produit. Communiquez avec l'agence de vente ou le fabricant pour obtenir des détails.  Page 24 ...
  • Page 102: Manual De Instalação

    PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALAÇÃO MULTISPLIT ROUND R32 GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32 GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I GIA-S24AR2BR32-I...
  • Page 103 INDICE ACESSORIOS .......................... 4 INSTRUc;OES DE SEGURANc;A ....................5 3. INSTRUc;OES DE INSTALA伐0 ....................7 4. DIAGRAMA DA INSTALA 弘 0 ..................... 8 5. ESPECIFICA 扣 ES........................9 6. INSTALA伐0 DA UNIDADE EXTERIOR ..................10 7. LIGA伐0 DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE ................15 8.
  • Page 104: Acessorios

    1. ACESSORIOS Este ar condicionado vem com os acess6rios abaixo indicados. Utilize todos os acess6rios na instalac;ao do equipamento. Uma instalac;ao incorreta pode resultar em fugas de agua, choques eletricos, fogo, ou causar fa Iha no funcionamento do equipamento. NOME Q T D Chapa de fixai;ao 5-8 (dependendo do...
  • Page 105: Instruc;Oes De Seguranc;A

    2. INSTRU<;OES DE SEGURAN<;A Antes de instalar o aparelho de ar condicionado, leia as INSTRUc;OES DE SEGURANc;A. A instalac;ao e怡trica devera ser efetuada par um eletricista certificado. Assegure-se que usa um circuito de energia com as caracteristicas nominais adequadas ao modelo a ser instalado. A instalac;ao incorreta em virtude de ter ignorado as instruc;oes podera provocar danos au ferimentos e a sua gravidade sera classificada pelas seguintes indicac;oes.
  • Page 106 • A manuten�ao apenas deve ser realizada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. • A manuten�ao e repara�ao devem ser realizadas por pessoal especializado e devem ser realizados sob a supervisao da pessoa competente no uso de refrigerantes inflamaveis. • Se o ar condicionado for utilizado em simult合neo com equipamentos de queima, garanta a ventila�ao do espa�o.
  • Page 107 3. INSTRU(:OES DE INSTALA(: 入 ORDEM DE INSTALAtAO 。 lnstalar unidade Exterior Fazer ligac;:ao Tubagem Efetuar ligac;:ao dos cabos " 因 Verificai;:ao de Funcionamento Efetuar vacuo ao sistema...
  • Page 108: Diagrama Da Instala 弘 0

    DIAGRAMA DA INSTALA<; 入 Installation Diagram ST3.9×25-C-H Clip anchor 5 4 3 uno-dos uno tres uno cuatro uno cinco Parafuso de montagem ST3.9×25-C-H placa de instalação âncora de clipe ATEN�O Utilize um detetor de metais para evitar danos desnecess6rios na parede. 0 tubo deve ter um comprimento mf nimo de 3 metros para minimizar as vibrai;:oes e o rufdo Refrigerant...
  • Page 109: Unidade Interna

    ESPECIFICA<;OES Tabela 5.1 Numero de unidades interiores que Unidades Ligadas podem ser combinadas 1- 5 unidades Frequencia Paragem/arranque do Tempo de paragem 3 Minutes ou mais compressor Flutuac;:ao da tensao Cerca de士10% da tensao nominal Perda de Tensao no Arranque Cerca de士15% da ten函o nominal Tensao da Fonte de Alimentac;ao lntervalo de desequilfbrio...
  • Page 110: Instala伐0 Da Unidade Exterior

    6. INSTALAtAO DA UNIDADE EXTERIOR INSTRU位ES PARA INSTALA(:'.40 DA UN/DADE INTERIOR Passo 1. SELECCIONAR O LOCAL DE INSTALA伐O • Certifique-se que o local de instala�ao esta A Unidade Exterior deve ser instalada de acordo com as recomendac;:oes abaixo: isento de produtos qufmicos e gases •...
  • Page 111 Dimensoes de montagem Tabela 6.1 MONTAGEM DIMENSOES (LxAxP ) UNIDADE EXTERIOR A( mm ) B{m m) 5,2 kW 800x554x333 8,2 kW 845x702x363 10,5 kW 946x810x410 12,0 kW 946x810x410 Unidade Exterior Tipo Split (Consulte as Figuras 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 e Tabela 6.1) Fig.
  • Page 112 Tabela 6.2 Ls; 1/2H 25 cm au mais LS H 1/2H < L�H 30 cm au mais L > H Nao pode ser instalado A instalac;ao da unidade exterior deve respeitar as distancias mfnimas indicadas na figura 6.8 fig.6.8 INSTALA�.AO DO CACHIMBO DE DRENAGEM Se o cachimbo de drena em vier com a veda ao de borracha ver fi .6.9 - A roceda da seguinte forma:...
  • Page 113 2. Encaixe o tuba de drenagem no cachimbo para direcionar os condensados para o local mais apropriado. Preenchimento da base foca da unidade externa foca Drenar a junta Fig. 6.9 ABRIR OR/F{C/0 PARA PASSAGEM DOS TUBOS Deve abrir um orificio na parede para a passagem da tubagem e cabos de conexao entre a unidade interior e exterior.
  • Page 114 7. LIGA<; 入0 DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE 0 comprimento da tubagem de refrigerante afeta o desempenho da unidade de ar condicionado. A eficiencia nominal referida nas caracteristicas do equipamento e calculada tendo par base uma tubagem com 5 m. No minimo o comprimento de tubagem deve ser de 3 m para minimizar rufdos e vibra�oes na unidade.
  • Page 115 PASSO 3: ABOCARDAR O TUBO 1. Proteja as extremidades do tubo de forma a que para o seu interior nao entrem detritos. 2. Remova as porcas ligadas na unidade e na unidade exterior e coloque-as nos tubos, devem ser colocadas na posi�ao de aperto correta porque depois de efetuar o abocardo nao e possfvel remove-las.
  • Page 116 PASSO 4: Apertar OS tubos Ligue primeiro os tubos na unidade interior e s6 depois na unidade Exterior. Deve ligar primeiro o tubo de baixa pressao e s6 depois o da alta pressao. Ao conectar as porcas, aplique uma na camada de 61eo de extremidades dos tubas.
  • Page 117 lsole toda a tubagem, incluindo as valvulas da unidade exterior. 9. Abra as valvulas da unidade exterior para iniciar a circulac;:ao de refrigerante entre a unidade interior e exterior. 8. LIGA<; 入0 ELETRICA 心 ! ANTES DE EFECTUAR OS TRABALHOS DE LIGAtAO ELECTRICA, LEIA ESTAS REGRAS: •...
  • Page 118 ESPECIFICA中ES DO FUSiVEL: A placa principal do ar condicionado vem equipada com um fusfvel para prevenir sobretensoes. As especifica�oes vem impressas no circuito da placa, tais coma: Unidade Exterior: T20A/250VAC <=24 000 BTU/h T30A/250VAC >24 000 BTU/h Este fusrvel e fabricado em ceramica. LIGAR O CABO A UN/DADE EXTERIOR Preparar o cabo a ) Escolha o cabo correto antes de iniciar a prepara�ao.
  • Page 119 Ligue os fios aos terminais identificados com os numeros correspondentes no bloco de terminais das unidades interior e exterior. Prenda o fio a placa de comando utilizando a abrac;:adeira. lsole os fios (condutores) nao utilizados com fita isoladora. Posicione-os de modo a que nao toquem em qualquer parte e怡trica OU metalica.
  • Page 120 · , _ • . 兮 晶! • i . . 一 . MODELO 1X4 MULTI 10,5 kW 。...
  • Page 121 MODELO lXS MULTI 12,0 kW CUIDADO • Depois de verificar as condi<;oes acima, prepare as liga<;oes do seguinte modo: • Deve ter sempre um circuito eletrico disponfvel exclusivamente para o aparelho de ar condicionado. No que se refere ao metodo de liga<;ao, oriente-se pelo diagrama existente na parte interior da tampa do painel de comando.
  • Page 122: Purgar O Ar

    9. PURGAR O AR A existencia de ar ou humidade no sistema de refrigerante tera os efeitos indesejados abaixo indicados: • A pressao do sistema sobe. • A corrente de funcionamento sobe. • A eficiencia de aquecimento ou arrefecimento desce. •...
  • Page 123 8. Se houver alterac;:oes de pressao significa que o sistema tern fuga, tern que ser reparada. Se a pressao nao alterar desaperte o tampao da valvula de alta pressao. 9. lnsira uma chave hexagonal na valvula e rode¼no sentido contrario aos ponteiros do re16gio.
  • Page 124 VERIFICA,AO DO SISTEMA SEGURAN<;A DAS LIGA<;OES ELECTRICAS Depois de concluir a instalac;:ao, efetue a verificac;:ao de: Resis诠ncia de isolamento, devera ser superior a 2MO. Ligac;ao a terra: Depois de terminar o trabalho de ligac;ao a terra, mec;a a resistencia de terra. Certifique-se que a resistencia de terra e inferior a 40.
  • Page 125: 10. Teste De Funcionamento

    10. TESTE DE FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O TESTE 0 teste de funcionamento s6 devera ser iniciado ap6s completar a instalac,:ao de todo o sistema. Confirme os pontos abaixo: a ) As unidades interiores e exterior estao corretamente ligadas. b ) Toda a tubagem e toda a cablagem se encontra devidamente ligada. Nao existem obstaculos a impedir o escoamento do fluxo de ar tanto na unidade exterior coma nas unidades interiores.
  • Page 126 Na Unidade Exterior: Verifique se nao existem fugas de refrigerante. Assegure-se que nao ha vibrac;:oes, nem rufdos an6malos durante o funcionamento. Assegure-se que o fluxo de ar, o rufdo e o escoamento dos condensados nao incomodam os vizinhos.
  • Page 127 11. FUN<; 入0 DE CORREC<; 入0 AUTOMATICA LIGA<;AO/TUBAGEM Estes equipamentos sao dotados de uma func;:ao que permite corrigir automaticamente a ligac;:ao eletrica/tubagem. COMO ACTIVAR ESTA FUN(; 的? 1. Certifique-se se a temperatura exterior e superior a 5 ° 2. Verifique se as valvulas de seguranc;:a de lfquido e de g邸estao completamente abertas 3.
  • Page 129: Manuale Di Installazione

    ITALIANO MANUALE DI INSTALLAZIONE MULTISPLIT ROUND R32 GIA-MSI-07AR2R32 | GIA-MSI-09AR2R32 GIA-MSI-12AR2R32 | GIA-S18AR2BR32-I GIA-S24AR2BR32-I...
  • Page 172 C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@giatsu.com - www.giatsu.com FRANCE PORTUGAL ITALY info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.

Table des Matières