Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

SO WIRD'S WAS:
KH 44 004
1,93 m
2,48 m
Kiehn-Holz GmbH
Braaker Grund 1 · D 22145 Braak
service@kiehnholz.de
QR-Code scannen für umfassende Infos und Praxistipps
Fundament / Montage / Holzschutz / Dacheindeckung
MONTAGEANLEITUNG
7,5 m
2
3,40 x 3,93 m
13,7 m
AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT)
S y s t e m l ö s u n g e n
a u s H o l z
3,00 x 2,50 m
44 mm
725 kg
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kiehn-Holz KH 44-004

  • Page 1 Fundament / Montage / Holzschutz / Dacheindeckung KH 44 004 MONTAGEANLEITUNG 3,00 x 2,50 m 44 mm 1,93 m 2,48 m 7,5 m 3,40 x 3,93 m 13,7 m 725 kg Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 2 Immer mit Holzschutz-Grundierung, außen und besonders im Bodenbereich, vorbehandeln. Gilt auch bei Verwendung deckender, atmungsaktiver Farben. Ausschließlich für den Außenbereich bestimmte Farben verwenden (niemals Lacke!). Herstellerangaben beachten. Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 3 Regelmäßige Sichtkontrolle, auch der Dacheindeckung (hier insbesondere Traufkanten, Ortgänge, Windfedern, Kranzbretter). Staunässe zuverlässig vermeiden und immer gute Unterlüftung der Bodenkonstruktion sicherstellen. Rechtzeitig und ausreichend nachlasieren / nachstreichen. Austretendes Harz mit Nitro-Verdünnung oder Terpentin entfernen. Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 4 KH 44 004 WELCOME TO YOUR NEW GARDEN HOUSE Dear Customer, CONSTRUCTION Thank you for choosing a Kiehnholz product. Please follow the assembly instructions exactly, never connect wall planks to each other, nail or screw them together, in particular do not fix door frames and, when present, window frames to wall planks using screws.
  • Page 5 TOUT CE QU’IL FAUT POUR VOTRE KH 44 004 NOUVELLE MAISON DE JARDIN CONSTRUCTION Chère cliente, cher client, Merci pour votre décision d‘achat. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de montage,ne reliez, clouez et ne vissez pas les planches murales, surtout ne vissez pas les encadrements de portes et, le cas Veuillez-vous familiariser avec les instructions de montage avant l‘installation échéant, de fenêtres aux planches murales.
  • Page 6 ECCOLA QUI LA SUA NUOVA CASA KH 44 004 IN GIARDINO COSTRUZIONE Gentilissimo/a cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto. Si prega di seguire esattamente le istruzioni di montaggio non collegare, inchiodare o avvitare mai le traverse delle pareti, in particolare non avvitare i La preghiamo di familiarizzare con le istruzioni di montaggio prima telai delle porte e, se presenti, i telai delle finestre alle tavole da pareti.
  • Page 7 KH 44 004 CÓMO MONTAR SU NUEVA CASA DE JARDÍN CONSTRUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por su compra. Siga al pie de la letra las instrucciones de montaje. Nunca ensamble, clave ni atornille los tablones de la pared entre sí, especialmente en los marcos de las puertas.
  • Page 8 KH 44 004 ZO GAAT HET LUKKEN UW NIEUWE TUINHUIS Beste klant, MONTAGE Volg de montage-instructie exact, wandplanken nooit met elkaar Hartelijk dank voor uw aankoop. verbinden, aan elkaar spijkeren, schroeven, met name deurkozijnen en, indien aanwezig, raamkozijnen niet aan wandplanken vastschroeven. Bevestig ook geen fittingen, leidingen, schappen, etc.
  • Page 9 A TAKTO TO VZNIKNE VÁŠ NOVÝ KH 44 004 ZAHRADNÍ DOMEK Vážená zákaznice, vážený zákazníku, MONTÁŽ Postupujte prosím přesně podle montážního návodu, nástěnná prkna spolu děkujeme, že jste rozhodli pro koupi. nikdy nepropojujte, nestloukejte, nesešroubovávejte, a hlavně k nim nepřišroubovávejte dveřní rám a okenní rámy, pokud jsou součástí. Rovněž nepřipevňujte žádné...
  • Page 10 TAKTO SA TO PODARÍ VÁŠ NOVÝ KH 44 004 ZÁHRADNÝ DOMČEK Vážený zákazník, STAVBA Presne dodržiavajte montážny postup, stenové dosky nikdy nespájajte, ďakujeme za váš nákup. neklincujte ani neskrutkujte, taktiež neskrutkujte rám dverí alebo, ak sú k dispozícii, okenné rámy na stenové dosky. Nepripevňujte žiadne nadstavby, vedenia alebo police na viacero stenových dosiek.
  • Page 11 KH 44 004 BIT ĆE SUPER VAŠA NOVA VRTNA KUĆICA Poštovani kupci, SASTAVLJANJE hvala vam što ste se odlučili za kupnju. Točno slijedite uputu za sastavljanje, zidne daske nikada međusobno ne spajate niti ih pričvršćujte čavlima ili vijcima, posebno okvir vrata, i, ako postoji, okvir prozora ne pričvršćujte vijcima na zidne daske.
  • Page 12 KH 44 004 TAKO TO GRE VAŠA NOVA VRTNA UTA Spoštovana stranka, POSTAVITEV zahvaljujemo se vam za nakup. Natančno upoštevajte navodila za postavitev, stenskih desk nikoli ne povezujte, pritrjujte z žeblji ali vijaki, zlasti pa na stenske deske z vijaki ne pritrjujte okvirjev vrat in okenskih okvirjev, če so na voljo.
  • Page 13 KH 44 004 „ “ , „ “ „ “ „ “ („ “, „ “ A&O „ “ „ “ construc...
  • Page 14 KH 44 004 ÍGY KÉSZÜL AZ ÖN ÚJ KERTI HÁZA Tisztelt Ügyfelünk, FELÉPÍTÉS Kérjük, pontosan kövesse az összeszerelési útmutatót, a faldeszkákat Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta. soha ne kösse, szögezze vagy csavarozza össze egymással, különösen ne csavarozza az ajtókereteket és (ha vannak) az ablakkereteket a faldeszkák- hoz.
  • Page 15 KH 44 004 YENİ BAHÇE KULÜBENİZ İŞTE BÖYLE OLACAK Değerli müşterimiz, KURULUM Lütfen kurulum kılavuzunu okuyun, duvar kalaslarını asla birbirine alışverişinizde bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Sabitlemeyin, çivilemeyin, vidalamayın, özellikle de kapı çerçevelerini ve eğer mevcutsa pencere çerçevelerini duvar kalaslarına vidalamayın. Aynı şekilde birden fazla duvar kalası...
  • Page 16 ÜBERSICHT AUFBAU und TEILEZUORDNUNG Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 17 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 18 WANDAUFBAU 07 08 5-7 mm Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 19 WANDAUFBAU ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 20 TÜRRAHMEN 90° Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 21 WANDAUFBAU und GIEBELBEFESTIGUNG ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE 05 08 09 10 Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 22 PFETTEN und DACH Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 23 DACH FUSSBODEN Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 24 FERTIGSTELLUNG Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 25 TÜRELEMENT 3 mm 5 mm 1 mm 6 mm Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 26 FERTIGSTELLUNG Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 27 FERTIGSTELLUNG Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 · D 22145 Braak AAL_KH 44-004_271021_T1_(INT) service@kiehnholz.de...
  • Page 28 Fenstersprossen, horizontal, Clips 18 x 18 x 601 020180180602 Fenster EF-05-44, Clips 64 x 646 x 878 044864646878 Montagehölzer 44 x 54 x 250 020440540250 Montagebeutel, Tür KH 44-004 081900000014 Montagebeutel, Haus 084044001100 Ihre Lieferanschrift Garantiecode Name: Adresse: Tel: Kiehn-Holz GmbH Braaker Grund 1 ·...