Télécharger Imprimer la page
ESAB Aristo Mig U5000i Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Aristo Mig U5000i:

Publicité

Liens rapides

FR
®
Aristo
Mig U5000i
Manuel d'instructions
0459 291 301 FR 110509
Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx,
950-xxx-xxxx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Aristo Mig U5000i

  • Page 1 ® Aristo Mig U5000i Manuel d'instructions 0459 291 301 FR 110509 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 1 SÉCURITÉ ............2 INTRODUCTION .
  • Page 4 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­ mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­...
  • Page 5 EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié. Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES ! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
  • Page 6 En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. INTRODUCTION Mig U5000i est une machine de soudage MIG/MAG/TIG qui permet également le soudage MMA.
  • Page 7 2) Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD est expliquée dans les instructions du panneau de commande, si ce dernier est doté de cette fonction. - 7 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 8 Avec chariot et générateur Avec chariot 2 et générateur Placement Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées. - 8 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 9 Lorsque des pistolets MIG refroidis par eau sont utilisés sur tous les dévidoirs, il est recommandé de connecter une unité de refroidissement distincte pour les 2 pistolets supplémentaires. Nous conseillons de connecter les pistolets en parallèle. - 9 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 10 Pour connecter deux dévidoirs, il faut utiliser un kit de connexion. Voir les accessoires à la page 23. Quatre dévidoirs Pour connecter quatre dévidoirs, utiliser deux kits de connexion et une unité de refroidissement supplémentaire. Voir les accessoires à la page 23. - 10 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 11 UTILISATION Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu­ rent en page 4. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. - 11 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 12 - ROUGE Raccord gaz vers la torche TIG Fusible de l'alimentation du dévidoir, 42 V Interrupteur tension d'alimentation, 0/1/START * ELP = ESAB Logic Pump, voir point 5.5 - 12 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 13 Raccordements pour eau (soudage TIG) L'unité de refroidissement est équipée d'un système de détection de l'eau ELP (ESAB Logic Pump) qui vérifie si les tuyaux d'eau sont connectés. L'interrupteur marche/arrêt du générateur doit être en position « 0 » (Arrêt) lorsqu'on utilise une torche TIG à...
  • Page 14 Veiller à effectuer quotidiennement les opérations de maintenance suivantes. Vérifier l'état des câbles et des connexions. Si nécessaire, resserrer ou remplacer les éléments défectueux. Vérifier le niveau et le débit d'eau. Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement. - 14 - © ESAB AB 2003 bu15d1fa...
  • Page 15 Remettre la grille et le filtre à poussière en place. Faire l'appoint de liquide de refroidissement Il est recommandé d'utiliser le mélange ESAB prêt à l'emploi. Voir les accessoires à la page 23. Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'à ce qu'il arrive à...
  • Page 16 Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du personnel ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 16 - ©...
  • Page 17 - 17 - © ESAB AB 2003...
  • Page 18 Schéma - 18 - © ESAB AB 2003 bu15e11a...
  • Page 19 - 19 - © ESAB AB 2003 bu15e11a...
  • Page 20 Cooling unit - 20 - © ESAB AB 2003 bu15e11a...
  • Page 21 Mig U5000i 0459 230 883 Welding power source Mig U5000i with cooling unit 0459 839 018 Spare parts list Mig U5000i The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com - 21 - © ESAB AB 2003 bu15o11a...
  • Page 22 Mig U5000i Liste de pièces détachées Item Ordering no. Denomination 0458 398 001 Filter 0458 383 991 Front grill - 22 - bu15s © ESAB AB 2003...
  • Page 23 Mig U5000i Accessoires Trolley ....... . . 0458 530 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance device and/or 2 gas bottles) .
  • Page 24 Mig U5000i Remote control adapter RA12 12 pole ..0459 491 910 For analogue remote controls to CAN based equipment. Remote control unit MTA1 CAN ..0459 491 880 MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current...
  • Page 25 Mig U5000i Connection set water 12 pole cable plug - 10 pole cable socket 1.7 m ........0459 528 970 5 m .
  • Page 26 Mig U5000i Cooling unit OCE2H ....0414 191 881 Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50% ethylene glycol (10 l) ..... . 0007 810 012 - 26 - bu15a11a 0459 291...
  • Page 27 - 27 - © ESAB AB 2003...
  • Page 28 ESAB Romania Trading SRL ESAB VAMBERK s.r.o. SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. Bucharest Vamberk ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Monterrey Tel: +40 316 900 600 Tel: +420 2 819 40 885 Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +52 8 350 5959...