•
STOCCAGGIO: Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un
garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua.L'umiditá la polvere e l'acqua po trerbbero denneggiarlo o
compromettere il suo funzionamento
•
CAVO ELETTRICO: Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni. I cavi elettrici devono
rimanere lontani dalle superfici calde.
•
VITI E CAVI DI COLLEGAMENTO: Ispezionare e serrare tutte le viti regolarmente, dal momento che, a causa delle
vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi. PULIZIA: Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará
sufficiente.
•
LIVELLAMENTO: Se il suo apparecchio dispone di ruote di livellamento regolarle per evitare vibrazioni e di
conseguenza uno scorretto funzionamento.
•
LUBRIFICAZIONE: Deve realizzare una lubrificazione adeguata delle parti mobili della sua macchina (alcune viti,
trasmissione a catena...) Questa lubrificazione deve essere realizzata periodicamente in fuuzione dell'utilizzo di
ogni persona, anche anteriormenteal primo utilizzo.
•
CONSERVI QUESTI CONSIGLI MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO.
(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG:
•
LAGERUNG: Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit,
Staub und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.
•
ELEKTROKABEL: Stellen Sie sicher, dass das Kabel und Steckdose in gutem Zustand sind. Die elektrischen Kabel
müssen fern von heißen Oberflächen sein. BATTERIE: Stellen Sie sicher, dass die Ladung korrekt ist.
•
SCHRAUBEN UND VERBINDUNGSKABEL: Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben
fest, da sich diese aufgrund der Vibration lockern können.
•
JUSTIERUNG: Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.
•
SCHMIERUNG: Eine richtige Schmierung in allen beweglichen Teilen Ihres Geräts (Mutter, Schrauben,
Kettenantrieb) muss durchgeführt werden. Die Schmierung muss der Nutzung entsprechend regelmäßig und vor
der ersten Nutzung durchgeführt werden.
•
BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE
(NETHERLANDSL) PERIODIEK ONDERHOUD:
•
OPSLAG: Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte, vrij van stof en vocht. Bewaar het niet in een garage, open
binnenplaats of in de buurt van water. Vocht, stof en water kunnen schade veroorzaken, waardoor het apparaat
niet goed functioneert. Hiermee vervalt de garantie.
•
ELEKTRICITEITSKABEL: Controleer dat de kabel en het stopcontact in uitstekende staat verkeren. Elektrische
kabels mogen niet in de buurt van hete oppervlakken komen.
•
MOEREN EN VERBINDINGSKABELS: Controleer alle moeren met regelmaat en draai ze vast. Door de trillingen
kunnen moeren en bouten losraken.
•
REINIGING: Gebruik geen bijtende producten. Een vochtige doek is vaak genoeg.
•
VLAKSTELLEN: Indien uw toestel over stelknoppen beschikt, gebruik deze om vibraties en slecht functioneren
tegen te gaan.
•
SMEREN: De beweegbare onderdelen van uw toestel (bouten en bandoverbrenging...) De smering dient periodiek
te geschieden, afhankelijk van het gebruik, en altijd vóór het eerste gebruik.
•
BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN.
(PORTUGUÊS) MANUTENÇÃO PERIÓDICA
•
ARMAZENAGEM: Guarde o seu equipamento num lugar fechado, sem pó nem humidade. Não o guarde numa garagem
nem num pátio coberto ou próximo de água. A humidade, o pó e a água podem danificá-lo e afetar o seu
funcionamento.
•
CABO ELÉTRICO: Certifique-se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condições. Os cabos elétricos
devem estar afastados de superfícies quentes.
•
PARAFUSOS e CABOS DE LIGAÇÃO: Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração,
as porcas e os parafusos tendem a soltar-se.
•
LIMPEZA: Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente.
•
NIVELAÇÃO: Se o seu equipamento dispõe de rodas de nivelação regule-as para evitar vibrações e assim, um mau
funcionamento.
FYTTER |WWW.FYTTER.COM
PAG- 31