3. Seggiolone per bambino
È possibile abbassare il seggiolone fissando le gambe inferiori (4) direttamente alla seduta (1),
le avvitiamo in senso orario fino a quando non vengono fissate saldamente. In più infiliamo i
braccioli (7)(fig. S) al posto del vassoio e smontiamo le cinture. Quando il prodotto viene usato
come
seggiolone,
Attenzione!
È vietato regolare il seggiolone mentre il bambino vi è seduto dentro.
4. Pulizia
Pulire con un panno pulito e umido e sapone delicato.
Wij ontwerpen met uw kind in gedachten - wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en
kwaliteit en zorgen voor het comfort van de beste keuze.
BELANGRIJK! LEES
ZORGVULDIG EN
BEWAAR VOOR LATERE
Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen
VOEDINGSTOEL
WAARSCHUWING!:
• Nooit uw kind zonder toezicht laten.
• Controleer telkens voor gebruik of het product
veilig en stabiel is.
• Kinderstoel: Altijd het veiligheidstuigje
gebruiken.
• Zorg ervoor dat het harnas op de juiste manier wordt
aangetrokken.
le
cinture
GEACHTE KLANT!
Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product.
RAADPLEGING
di
sicurezza
devono
NL
37
essere
rimosse.