Page 1
EN USER MANUAL ES TRONA PARA COMER ES MANUAL DE USUARIO FR CHAISE HAUTE POUR BÉBÉ FR GUIDE D’UTILISATION IT SEGGIOLINO DA TAVOLO IT ISTRUZIONI PER UTENTE PL KRZESEŁKO DO KARMIENIA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: FINI EN 14988:2017 Rev 2.1...
Page 6
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Produktes von Kinderkraft. Wir stellen kinderfreundliche Produkte her. Wir legen großen Wert auf die Qualität und die die Sicherheit Ihres Kindes. Dabei sorgen wir dafür, dass Sie Ihre Kaufentscheidung mit dem richtigen Maß...
Page 7
D. SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Kinderhochstühle: Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind. •...
Page 8
Kinderstühle: Dieses Produkt ist für Kinder bis zum Alter von 24 bis 60 Monaten mit einem Höchstgewicht von 20 kg vorgesehen, die ohne Unterstützung sitzen können. Reinigung Reinigen Sie sie mit einem sauberen, feuchtem Tuch und einer milden S. Gürtel sollten in dem Sitz montiert gereinigt werden.
DEAR CUSTOMER! Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Our designs are child-oriented – safety and quality always comes first, stay comfortable knowing that you have made the best choice. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. A. Main parts 1.
Page 10
D. Safety and care notes! WARNING! • Never leave the child unattended. • High chairs: Always use the restraint system. • Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product. • Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted •...
Estimado cliente! Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Creamos pensando en su hijo: siempre nos preocupamos por la seguridad y la calidad, garantizando así la comodidad de la mejor opción. ¡IMPORTANTE! LEA CON CUIDADO Y GUARDA PARA EL FUTURO COMO REFERENCIA.
Page 12
D. Avisos acerca de seguridad y advertencias de seguridad ¡ADVERTENCIAS!: • No dejar nunca al niño desatendido • Siempre verifique que el producto esté seguro y estable antes de su uso. • Trona para comer: utilice siempre el sistema de sujeción.. •...
Page 13
Limpie con un paño limpio y humedecido y un jabón suave. Los cinturones deben limpiarse montadas en el asiento. ¡Su desmontaje es irreversible!
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Kinderkraft. Pendant la conception des produits, nous pensons toujours à votre enfant – nous veillons à la sécurité et à la qualité pour vous assurer d’avoir fait le meilleur choix possible.
D. Mesures de sécurité, conseils de prudence AVERTISSEMENT! • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Chaises hautes pour enfant: Toujours utiliser le harnais. • Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit. • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
Page 16
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux. Les ceintures doivent être nettoyées montées dans le siège. Leur enlèvement est irréversible.
SPETTABILE CLIENTE Ti ringraziamo per aver acquistato il prodotto di marca Kinderkraft. I nostri prodotti sono creati pensando al bene del Tuo bambino – abbiamo particolarmente a cuore la sua sicurezza, per questo la vasta gamma da noi offerta è...
Page 18
D. Informazioni importanti sulla sicurezza e sulle precauzioni da osservare AVVERTENZA! • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Seggioloni per bambini: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. • Pericolo di caduta : non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto. •...
Page 19
Sedie per bambini: Prodotto destinato a bambini di età inferiore a 24-60 mesi, di peso non superiore a 20 kg e in grado di stare seduti da soli. Pulizia Pulire con spugnetta pulita e umida e con sapone delicato. Le cinghia da pulire devono rimanere montate nella seduta.
Page 20
SZANOWNY KLIENCIE! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. A. Główne części 1. Siedzisko z zamocowanymi szelkami i 2 podłokietniki 2.
Page 21
D. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności OSTRZEŻENIE!: • Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. • Zawsze przed użyciem należy sprawdzić, czy produkt zapewnia bezpieczeństwo i jest stabilne. • Krzesełko karmienia: Zawsze stosuj system ograniczający. • Należy upewnić się, że uprząż jest prawidłowo założona. •...
Page 22
Krzesełko dziecięce: Ten produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 24 do 60 miesięcy, o masie ciała do 20 kg, które są w stanie samodzielnie siedzieć. Czyszczenie Czyścić czystą i zwilżoną szmatką oraz łagodnym mydłem. Pasy należy czyścić zamontowane w siedzisku. Ich wyciągnięcie jest nieodwracalne!
Page 24
HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANT/ FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT: 4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5, 60-413 Poznań, Poland...