Page 1
Humidity Level • The ideal indoor humidity level is 40-60% • Use a Honeywell humidity monitor (HHM10 or H10C) to check your indoor humidity level (not included) For questions and information about this humidifier...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GETTING TO KNOW YOUR WARM MIST HUMIDIFIER How it Works READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE The tank feeds water into the boiling chamber where it is heated to a steam vapor. The steam vapor mixes USING THIS HUMIDIFIER with dry air in the mist chimney and warm moist air is released into the room.
Page 3
WARNING : KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT PRODUCES HOT STEAM AND Consider using a humidity monitor such as Honeywell HHM10 /H10C to display SHOULD BE PLACED IN AN AREA NOT ACCESSIBLE TO CHILDREN OR PETS, WITH THE POWER CORD current room humidity and temperature.
Page 4
CLEANING YOUR HUMIDIFIER CLEANING YOUR HUMIDIFIER (continued) To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All maintenance 2. Remove the Mist Chimney by gently sliding red Locking Latch towards the front of the unit (a) and lifting Mist should be done in the kitchen or bathroom on a water-resistant surface near a faucet.
Page 5
CLEANING YOUR HUMIDIFIER (continued) TROUBLESHOOTING Dishwasher Safe If your Humidifier is not working properly, refer to the following: The following parts are TOP RACK dishwasher safe for residential dishwashers operating at temperatures below PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 70°C/158°F: Essential Oil Cup, Water Tray and Heating Element Cover. Power Knob is set to “On”...
Page 6
à un réglage plus bas. Taux d’humidité • Le taux d’humidité intérieure idéal est de 40-60%. • Utilisez un hygromètre Honeywell (HHM10 ou H10C) pour vérifier votre taux d’humidité (non compris). Si vous avez des questions ou voulez de plus amples renseignements sur cet humidificateur :...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE LISEZ ET CONSERVEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT DE Fonctionnement : Approvisionnée par le réservoir, la chambre d’ébullition chauffe l’eau qui devient vapeur. La vapeur se COMMENCER À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR mélange à...
Page 8
VAPEUR CHAUDE ET DOIT ÊTRE PLACÉ À UN ENDROIT QUI N’EST PAS ACCESSIBLE AUX ENFANTS ET Envisagez d’utiliser un hygromètre comme le Honeywell HHM10 /H10C pour afficher le taux AUX ANIMAUX DE COMPAGNIE; LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE HORS D’ATTEINTE.
Page 9
ENTRETIEN DE VOTRE HUMIDIFICATEUR ENTRETIEN DE VOTRE HUMIDIFICATEUR (suite) Pour que votre humidificateur fonctionne de manière efficace, nettoyez-le régulièrement. Il est recommandé de le nettoyer 2. Enlevez la cheminée pour la vapeur en faisant glisser doucement le loquet de verrouillage rouge vers le devant chaque semaine.
Page 10
ENTRETIEN DE VOTRE HUMIDIFICATEUR (suite) ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET RANGEMENT Suivez les instructions d’entretien lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’humidificateur pendant au moins une 6. Enlevez délicatement la cuvette d’eau en la soulevant de la languette et de l’ouverture devant le loquet, et videz semaine, ou à...
Page 11
• El nivel ideal de humedad interior es de 40-60%. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une tentative non autorisée de réparer cet appareil, • Use un monitor de humedad de Honeywell ni d’une utilisation non conforme à ce manuel d’instructions.
Page 12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR TIBIO Cómo Funciona LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES El tanque alimenta agua en la cámara de ebullición donde se calienta hasta convertirse en vapor. El vapor DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR se mezcla con el aire seco en la chimenea de vapor y se libera en la habitación aire húmedo tibio.
Page 13
El vapor debe ser dirigido lejos de cualquier pared, ropa de cama o muebles. Considere utilizar un monitor de humedad como el HHM10 /H10C de Honeywell ADVERTENCIA: MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ESTE PRODUCTO PRODUCE para mostrar la humedad y la temperatura actuales de la habitación.
Page 14
LIMPIAR SU HUMIDIFICADOR LIMPIAR SU HUMIDIFICADOR (continuación) Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, limpie regularmente. Se recomienda limpieza NOTA: Vierta lentamente para dar tiempo suficiente para que el vinagre fluya desde el Depósito hasta la semanal. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente al agua Cámara de Calentamiento.
Page 15
LIMPIAR SU HUMIDIFICADOR (continuación) LIMPIAR SU HUMIDIFICADOR (continuación) Desinfección Seguro para Lavavajillas Antes de iniciar el proceso de desinfección, siga los Pasos 1-4 en la sección Antes de Limpiar. Las siguientes partes son seguras para la CANASTILLA SUPERIOR de un lavavajillas de uso residencial operando a temperaturas menores a los 70°C/158°F: Dosificador de Aceite Esencial, Bandeja del Agua y Cubierta del Elemento Térmico.
Page 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Si su Humidificador no está funcionando adecuadamente, consulte lo siguiente: Clasificación eléctrica: 120V~, 60 Hz. Capacidad: 1 galón (3,7 L) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Si tiene algún problema, por favor contacte Servicio al Cliente. No devuelva este humidificador al lugar original de La Perilla de Encendido está...
Page 17
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Para reciclar responsablemente, Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. por favor visite: Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.