Sommaire des Matières pour Honeywell QuickStream HWM-330
Page 1
3 US GALLONS (11.3 LITERS) 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS WARM MOISTURE HUMIDIFIER Models: Model: HWM-330 HWM-450 HWM-331 HWM-335 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: Always place this humidifier on a firm, flat and level surface.
Page 3
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 3 Introduction H O W D O E S I T W O R K ? WARM MOISTURE SYSTEM: Water passes into the unit where it is heated and purified by the QuickSteam ™ heating plate. The unit then pulls the air through the top vent and spreads invisible, bacteria-free mist into the room.
Page 4
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 4 Set-Up NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to Fig. 1 first use. Please see CLEANING INSTRUCTIONS. Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall or object for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring.
Page 5
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 5 Mineral Absorption Pad Instructions CAUTION: HOT SURFACES MAY CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT TOUCH ANY SURFACES UNTIL THEY HAVE COOLED. Water contains minerals and other particles. The amount of minerals varies dependent on your local water supply.
Page 6
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 6 Manual Control Operation (Models HWM-330 and HWM-331) P O W E R Fig. 7 CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH Refill/ Moisture Control Clean WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD Knob OCCUR.
Page 7
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 7 Manual Control Operation (HWM-331) NOTE: This product is equipped with a Vapor Mist Sensor Fig. 10 Badge (Fig 10). When the Vapor Mist Sensor Badge located on the medicine cup, turns from grey to blue warm moisture is being emitted from the humidifier.
Page 8
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 8 EasySet ™ Control Operation (Model HWM-335) cont’d. R E F I L L / C L E A N I N D I C A T O R Fig. 14 • When the Refill/Clean indicator light is illuminated it implies your unit is out of water or you need to clean your humidifier (Fig.
Page 9
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 9 Digital EasySet ™ Control Operation (Model HWM-450) cont’d. • Press the Timer button ( ) up or down to set how many hours you Fig. 17 would like the humidifier to run (Fig. 17). •...
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 10 Medicine Cup CAUTION: HOT STEAM MAY CAUSE SEVERE BURNS Fig. 21 DO NOT TOUCH THE MEDICINE CUP UNTIL IT HAS COOLED. Place Soothing vapor can be distributed into the air by using the Medicine Cup medicine at the top of the unit.
Page 11
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 11 Weekly Cleaning cont’d. STEP ONE: STEP TWO: SCALE REMOVAL DISINFECTING Removable Tray Water Tank/Removable Tray 1. Fill the Removable Water Tray (Fig. 3) with: 1. Fill the Water Tank with: • 1 cup (8 oz.) of undiluted white vinegar •...
Model Number HMP-12P Electrical Ratings The Honeywell QuickSteam™ Series models are rated at 120V, 60 Hz. NOTE: DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CALL US TOLL-FREE AT 1-800-477-0457. OUR CONSUMER RELATIONS TEAM WILL HELP AND ADVISE NEXT STEPS.
Page 13
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 13 Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action Power Unit is not running, Unit needs cleaning Clean the unit (Heating Plate, Mineral Ditch, etc.) and some lights are on change Mineral Absorption Pad as needed Unit is out of water Refill and reinstall Water Tank Humidity level set too low Reset humidity to a higher level...
Page 14
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 14 3 Year Limited Warranty You should first read all instructions before C. This warranty does not cover damage resulting attempting to use this product. from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the A.
Page 15
15,1 LITRES (4 GALLONS US) PAR JOUR PAR JOUR HUMIDIFICATEURS À VAPEUR TIÈDE HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE Modèles : Modèle : HWM-330 HWM-450 HWM-331 HWM-335 La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR, ET LES CONSERVER. L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à...
Page 17
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 17 Introduction C O M M E N T L’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ? Système à...
Page 18
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 18 Installation REMARQUE : Il est recommandé de désinfecter l’humidificateur Fig. 1 avant de l’utiliser pour la première fois. Se référer aux instructions d’entretien. Installer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale, à au moins 15 cm (6 po) des murs ou de tout autre objet afin de permettre une bonne circulation d’air (Fig.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 19 Instructions pour les tampons d’absorption des minéraux MISE EN GARDE : LES SURFACES CHAUDES PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES GRAVES. NE TOUCHER À AUCUNE SURFACE TANT QU’ELLE N’EST PAS FROIDE. L’eau contient des minéraux et d’autres particules. La quantité de minéraux varie selon l’alimentation en eau de chaque région.
Page 20
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 20 Fonctionnement des commandes manuelles (modèle HWM-330 et HWM-331) A L I M E N TAT I O N Fig. 7 MISE EN GARDE : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU Remplissage/ Bouton de réglage de la Nettoyage MOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE production d’humidité...
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 21 Fonctionnement des commandes manuelles (HWM-331) REMARQUE: Ce produit est équipé d’un détecteur de Fig. 10 vapeur (Fig 10). Quand l’humidificateur produit de la vapeur tiède, le détecteur de vapeur se trouvant sur le contenant à médicament passe du gris au bleu. Quand l’humidificateur produit de la vapeur tiède, le détecteur de vapeur se trouvant sur le contenant à...
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 22 Fonctionnement des commandes EasySet (modèle HWM-335) – suite V O YA N T R E M P L I S S A G E / N E T T O YA G E • Quand le voyant Remplissage/Nettoyage s’allume, cela signifie que l’appareil est Fig.
Page 23
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 23 Fonctionnement des commandes numériques EasySet (modèle HWM-450) – suite • Appuyer sur le bouton de réglage de la minuterie ( ) vers le haut ou vers le bas, pour régler le nombre d’heures de fonctionnement désiré...
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 24 Contenant à médicament MISE EN GARDE : LA VAPEUR CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES Fig. 21 GRAVES. NE PAS TOUCHER AU CONTENANT À MÉDICAMENT TANT QU’IL N’EST PAS FROID. Verser le médicament ici L’humidificateur peut émettre une vapeur apaisante grâce au contenant à médicament qui se trouve sur le dessus de l’appareil.
Caractéristiques électriques assignées Les appareils de la série QuickSteam de Honeywell ont les caractéristiques assignées suivantes : 120 V, 60 Hz. REMARQUE : NE RAMENEZ PAS L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ TÉLÉPHONER SANS FRAIS AU 1 800 477-0457. UN DE NOS PRÉPOSÉS AU SERVICE À LA CLIENTÈLE VOUS AIDERA ET VOUS CONSEILLERA SUR LES ÉTAPES À...
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 27 Dépannage Problème Cause possible Solution Alimentation L’appareil ne fonctionne pas, mais L’appareil a besoin d’être nettoyé. Nettoyer l’appareil (plaque chauffante, réservoir à minéraux, etc.) quelques voyants sont allumés. et, au besoin, changer le tampon d’absorption de minéraux. Le réservoir est vide.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 28 Garantie limitée de 3 ans Prière de lire toutes les instructions avant de C. Cette garantie ne couvre pas les dommages tenter d'utiliser ce produit. découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme A.
Page 29
RENDIMIENTO DE 15,1 LITROS (4 (3 GALONES) DIARIOS GALONES) DIARIOS HUMIDIFICADORES DE VAPOR CALIENTE HUMIDIFICADORES DE VAPOR CALIENTE Modelos : Modelo : HWM-330 HWM-450 HWM-331 HWM-335 Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 30 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas: Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, pues puede que no funcione sobre una superficie desigual.
Page 31
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 31 15. No intente retirar el recipiente para medicamentos, el bloque motor, el depósito del agua, la bandeja amovible ni el filtro de absorción minerales mientras que el aparato esté funcionando ni durante los 10-15 minutos después que lo haya desenchufado, podría causar graves heridas.
Page 32
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 32 Instalación NOTA: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes de Fig. 1 usarlo por primera vez. Consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA. Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, a al menos 15 cm (6 pulgadas) de las paredes y de cualquier otro objeto para obtener una circulación de aire adecuada (Fig.
Page 33
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 33 Instrucciones para los filtros de absorción de minerales CUIDADO : LAS SUPERFICIES CALIENTES PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS GRAVES. NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE HASTA QUE NO SE ENFRÍE. El agua contiene minerales y otras partículas. La cantidad de minerales varía según el tipo de agua de cada región.
Page 34
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 34 Funcionamiento en modo manual (modelo HWM-330 y HWM-331) P U E S T A E N M A R C H A CUIDADO: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO.
Page 35
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 35 NOTA: el rendimiento de su humidificador disminuirá si no limpia el elemento térmico. Su humidificador puede detenerse continuamente y emitir menos vapor. NOTA: antes de poner en marcha el humidificador debe llenar de agua el depósito y volver a colocarlo en su sitio.
Page 36
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 36 Funcionamiento en modo EasySet (modelo HCM-335) (continuación) • Una vez alcanzado el grado de humedad deseado en la habitación, el Fig. 14 aparato se detendrá automáticamente. (Los LED del grado de humedad permanecerán prendidos.) •...
Page 37
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 37 Digital EasySet ™ Control Operation (Model HWM-450) (continuación) ELEVADA: para conseguir rápidamente la humedad deseada Fig. 16 NORMAL: para el funcionamiento diario BAJA: para un funcionamiento más lento (ideal durante la noche) • Para cambiar el nivel de intensidad de la humedad, pulse el selector correspondiente ) hacia arriba o hacia abajo (Fig.
Page 38
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 38 Digital EasySet ™ Control Operation (Model HWM-450) (continuación) • Una vez programado el grado de humedad, el humidificador Fig. 20 funcionará según dicho ajuste hasta que lo apague. • Una vez alcanzado el grado de humedad deseado en la habitación, el aparato se detendrá.
Page 39
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 39 LIMPIEZA SEMANAL CUIDADO: NO LIMPIE EL HUMIDIFICADOR MIENTRAS ESTÉ Fig. 22 Power CONECTADO A UNA TOMA DE CORRIENTE, PODRÍA RECIBIR Unit UN CHOQUE ELÉCTRICO. Se recomienda limpiar el humidificador una vez por semana o más si el agua del grifo es dura, si se acumulan impurezas o si el aparato desprende un olor desagradable.
Page 40
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 40 Limpieza del elemento térmico CUIDADO: LAS SUPERFICIES CALIENTES PUEDEN CAUSAR Fig. 24 GRAVES QUEMADURAS. NO LAS TOQUE HASTA QUE NO Elemento térmico ESTÉN FRÍAS. CUIDADO: NO LIMPIE EL HUMIDIFICADOR MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADO A UNA TOMA DE CORRIENTE, PUEDE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Características Eléctricas Las características eléctricas de los aparatos de la serie QuickSteam de Honeywell son : 120 V, 60 Hz. NOTA: NO DEVUELVA EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. EN CASO DE PROBLEMA CON EL APARATO, LLÁMENOS GRATIS AL 1 800 477-0457. UNO DE NUESTROS EMPLEADOS DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE LE AYUDARÁ...
Page 42
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 42 Problemas Problema Causa posible Solución Funcionamiento El humidificador no funciona, Necesita limpiar el humidificador. Limpie el aparato (elemento térmico, depósito pero hay luces prendidas. para minerales, etc.) y si es necesario, cambie el filtro de absorción de minerales. El depósito está...
Page 43
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 43 Problemas (continuación) Humedad en la pantalla La humedad programada Hay vapor y/o condensación Apague el humidificador es demasiado elevada. en el detector de humedad. y deje que se seque completamente. Hay demasiada agua Vacíe el excedente de agua de la base y en su humidificador.
Page 44
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 44 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados usar el radiador. por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente A.