Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación
Kitchen Faucet with Pullout Spray
Robinet de cuisine à vaporisateur escamotable
Grifería de fregadero con rociador extraible
K-15160
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA: 1-800-4-KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1017405-2-C
©2007 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-15160

  • Page 1 Robinet de cuisine à vaporisateur escamotable Grifería de fregadero con rociador extraible K-15160 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1017405-2-C ©2007 Kohler Co.
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1017405-2-C...
  • Page 5 Inserte el arosello en el chapetón. Inserte la grifería a través del fregadero y colóquela de manera que gire uniformemente. Prosiga al paso 6. Align and press into place. Aligner et presser en place. Alinee y presione en su lugar. Kohler Co. 1017405-2-C...
  • Page 6 Fiber Washer grifería. Enrrosque el anillo Rondelle en fibres dejando aproximadamente Arandela de fibra 1/4" (6 mm) entre el anillo y Metal Washer el fregadero. Rondelle métallique Arandela de metal 1017405-2-C Kohler Co.
  • Page 7 3" (7,6 cm) gira la manija, haga al enrollarlas. circular agua caliente 3" (7.6 cm) D. Minimum y fría durante 1 Ø 3" (7,6 cm) minimum minuto. 3" (7,6 cm) D. mínimo Cold Froid Chaud Fría Caliente Kohler Co. 1017405-2-C...
  • Page 8 Vérifier si il y a des fuites. Conecte la manguera del rociador. Verifique que no haya fugas. Spray Hose Tuyau vaporisateur Manguera del rociador Valve Outlet Hose Tuyau de sortie de valve Manguera de la salida de la válvula 1017405-2-C Kohler Co.
  • Page 9 Si la cabeza del rociador no se asienta correctamente, cambie la ubicación de la pesa. Screws Matériau de Tornillos protection Material protector Weight Poids Pesa Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! Kohler Co. 1017405-2-C...
  • Page 10 Nota: Cada ranura representa Stop Tab aproximadamente 9,5˚F (5,3˚C). Languette d'arrêt Lengüeta limitadora Valve Stem Tige de la valve Espiga de válvula Indexer Indexeur Mounting Nut Graduador Écrou de fixation Tuerca de montaje 1017405-2-C Kohler Co.
  • Page 11 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 12 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 13 Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
  • Page 14 Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
  • Page 15 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 16 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 17 **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur rompevacío quand vous passez votre commande. quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1017405-2-C...
  • Page 18 Arandela 58946 Screw/Vis/Tornillo **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1017405-2-C Kohler Co.
  • Page 19 Kohler Co. 1017405-2-C...
  • Page 20 1017405-2-C...