6
TOOL USE
All manuals and user guides at all-guides.com
NOTE: These tools are
equipped with a lockout
mechanism that activates
to prevent dry-firing when
approximately only five
fasteners remain.
•
To continue driving
the last few
fasteners, while
pressing and
holding down the
lockout override
button, pull the
trigger.
•
Should a fastener
jam occur,
disconnect air
supply.
•
Push latch and slide
rail open. Remove
fasteners.
•
Remove jammed
fastener.
USE DE LA HERRAMIENTA
HERRAMIENTA
NOTA: Estas
herramientas cuentan
con un mecanismo de
seguridad que se activa
seguridad que se activa
para prevenir que el arma
para prevenir que el arma
se active vacía cuando
quedan cinco clavos,
aproximadamente.
•
Para hincar los
clavos que queden,
clavos que queden,
jale el gatillo dejando
lo dejando
presionado hacia
abajo el botón de
seguridad para
desactivarlo.
•
Si se produce un
atascamiento de
las sujetadores
desconecte el
suministro de aire.
•
Empuje el cerrojo
y deslice el carril
abriéndolo. Saque
las sujetadores.
•
Remueva el
sujetador atascado.
atascado.
UTILISATION D L'OUTIL
NOTA : Ces outils sont
équipés d'un dispositif
de verrouillage qui
s'active pour prévenir
le déclenchement à
vide lorsqu'il ne reste
qu'environ cinq attaches
dans le magasin.
•
Pour enfoncer les
dernières attaches,
actionnez la détente
en enfonçant et
en maintenant
enfoncé le bouton
de contournement
du dispositif de
verrouillage.
•
Au cas ou un
coinçage de finettes
se produirait, coupez
l'arrivée d'air.
•
Remueva el
sujetador atascado.
•
Enlevez le projectile
coinçé.