Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Use the Sleepform
User Instructions
and get the
most out of your
Sleepform System
User Instructions
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale
Bruksanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leckey sleepform 1

  • Page 1 Use the Sleepform User Instructions and get the most out of your Sleepform System User Instructions Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Bruksanvisning...
  • Page 2 The Leckey Sleepform is a sleep system which has been designed for children with special needs for use in the home, in hospital or respite care centre. The four Sleepform Systems accommodate children from the ages of 0-18 years in cots or single beds.
  • Page 3 Leckey recommend that a written record is 6. If in any doubt to the safe use of your Leckey maintained of all those who have trained in product or if any parts should fail, please cease the use of this product.
  • Page 4 Leckey recommend that a thorough risk Equally your therapist may wish to try another assessment is carried out for every individual position for health or postural reasons.
  • Page 5 The systems are easy to change and this position. components can be added and removed easily. For a cradling effect, the Leckey Sleepform Supports should be chosen to provide the Mattress can be moulded to your child’s minimum support as required.
  • Page 6 Sleepform Mattress The cushion is air tight and contains beads The Sleepform Mattress has proven to be very which will form and retain its shape when you successful where your child would benefit from remove the air using the pump provided. a cradling type of support.
  • Page 7 How to mould the Sleepform Mattress Evacuate some more air - see how the It is worth taking a little time to practice mattress begins to retain its shape as you moulding the Sleepform Mattress before remove the air. Eventually the mattress will setting it up for your child.
  • Page 8 Always remember more air can be let back into Positioning the Sleepform Mattress on the bed the bag at any time to make it more flexible Set the Sleepform Mattress in the area where and easier to mould. To do this close the valve, you will need the support.
  • Page 9 Air-flow Mattress Consider which other supports you wish to try. The Air flow Mattress is always used when you Knowing your child’s dimensions, place use the Sleepform Mattress. This is because the attaching belts under the bed mattress the Sleepform Mattress is air tight and is a firm approximately where you need the supports support surface and could present a suffocation for Chest, Hip, Leg and Knee support.
  • Page 10 Setting up the sleep system using the Place your child in the bed in the posture you Sleepform Mattress. wish them to sleep in. Using the Sleepform Mattress and any attaching Take your time as this may be a new position belts in place you are now ready to place your to them and they may need time to relax into child into the bed.
  • Page 11 Continue extracting the air. Place the Air-Flow mattress over the Sleepform, pushing it down into the cavity. Continue moulding the support at the sides. Once you have the desired shape or support Fit a standard sheet over the Sleepform and close the valve and remove the pump.
  • Page 12 Setting up the Cushioned Support Guides The Cushioned Leg and Knee Guides can attach You can choose to fit the Cushioned Chest and in the same way as the Cushioned Chest and Hip Guides in one of two directions. Hip Guides where they can provide a range of support and freedom.
  • Page 13 Setting up the Sleep System using the Setting up the Sleep System using the Knee Roll Air-flow Knee Pillow Knee Rolls are available in two sizes for If your child is sleeping on their side they the Size 1 & 2 system and 2 sizes for the Size may use the Air-flow Knee Pillow between 3 &...
  • Page 14 Setting up the Sleep System using the Sleepform Mattress Temperature control sheet Wipe clean with soap and warm water. The temperature control is a new technical Allow the pillow to dry completely before fabric which has been designed to help regulate storing it.
  • Page 15 We recommend that daily visual checks of Leckey Product Advisor, Dealer) the equipment are carried out by therapists, Leckey recommend that each product should carers or parents to ensure the product is safe be subject to a detail inspection at least one for use.
  • Page 16 If in any doubt to the continued safe use of your Leckey product or if any parts should fail, please cease using the product and contact our customer service department or your local...
  • Page 17 In the UK & ROI please contact the Leckey Service Centre on UK 0800 318265 or ROI 1800 626020 and our customer service department will be delighted to assist you with your servicing requirements.
  • Page 18: Technical Information

    Technical Information Product & Accessory codes Sleepform Kit Size 1 110-1634 Sleepform Kit Size2 110-2634 Sleepform Kit Size 3 110-3634 Sleepform Kit Size 4 110-4634 (includes Sleepform mattress, chest/hip guide, leg/knee guide and air flow mattress.) Therapist Assessment Kit (Sizes 1& 2) 110-2635 (includes Chest/hip guides, leg/knee guides, air flow knee pillow, small &...
  • Page 19 Product & Accessory codes Chest/Hip Guide 110-1601 Leg/Knee Guide 110-1602 Chest/Hip Guide 110-2601 Leg/Knee Guide 110-2602 Air Flow Knee Pillow 110-2603 Knee Roll Large 110-2604 Knee Roll Small 110-2605 Air Flow Mattress 110-2606 Cot Attachment Strap 110-2609 Chest/Hip Guide 110-3601 Leg/Knee Guide 110-3602 Air Flow Knee Pillow...
  • Page 20 Dimensional & Technical Data Product Dimensions Component Size Dimension mm (Inches) Sleepform Mattress One size 950 X 950mm (37.25” X 37.25”) Airflow Mattress 1 & 2 960 X 1180 X 15mm(3775” X 46.5” X 0.6”) 3 & 4 1000 X 2000 X 30mm (39.4” X 78.75” X 1.2”) Airflow Knee Pillow 1 &...
  • Page 21 Technical Considerations Medical Devices Regulations 2002 Component Complies Sleepform Mattress BS-EN 1021-1 and 2; 1994 BS EN 597-1:1995 BS EN 597-2:1995 BS 7177:1996 Complies with NHS Firecode Document HTM 87 Knee Rolls BS EN ISO 12952-2 :1999 clause 3.3.4 (Pillows/Bolsters) Air Flow Mattress BS EN 597-1 :1995 Air Flow Knee Pillow...
  • Page 22 Le système Sleepform de Leckey est un système de positionnement pour le sommeil conçu pour des enfants qui ont des besoins physiques spécifiques et peut être utilisé à la maison, à l’hôpital ou en clinique. Les quatre systèmes Sleepform peuvent être adaptés pour les enfants âgés de...
  • Page 23 1 et, en tant que tel 5. N’utiliser que des composantes approuvées Leckey suggère que les parents, éducateurs par Leckey avec ce produit. Ne jamais modifier et personnel soignant qui devront utiliser quoique ce soit sur ce produit. Le non respect l’équipement lisent attentivement les sections de...
  • Page 24 L’ergothérapeute peut aussi décider d’essayer Leckey suggère d’effectuer une évaluation une autre position pour des raisons de santé ou détaillée des risques potentiels, pour de positionnement effectif.
  • Page 25 Changer peut se révéler une expérience pénible Pour un effet plus enveloppent, le matelas et au cours des nombreux essais effectués, nous Sleepform de Leckey peut épouser la silhouette avons découvert que pour certains enfants le exacte de votre enfant ou, vous pouvez laisser système devait être introduit progressivement...
  • Page 26 Matelas Sleepform Le coussin est imperméable à l’air et contient Le matelas Sleepform se prouve un soutien qui des billes qui lui donnent sa forme et maintient apporte de hauts bénéfices à votre enfant, en cette forme quand vous enlevez l’air à l’aide de l’entourant de confort.
  • Page 27 Comment mouler le matelas Sleepform Dégonfler un peu plus. Voyez comme le matelas Il est préférable de prendre un peu de pratique commence à garder sa forme pendant que au moulage du matelas Sleepform avant de vous enlevez l’air. Finalement, le matelas devient l’installer pour votre enfant.
  • Page 28 Ne pas oublier qu’il est possible de le regonfler à Positionner le matelas Sleepform sur le lit tout moment pour le rendre plus souple et plus Placer le matelas Sleepform à l’endroit où vous facile à mouler. Pour cela, fermer la valve, retirez aurez besoin du soutien.
  • Page 29 Matelas Airflow Considérez les autres soutiens que vous désirez Le matelas Airflow doit toujours utilisé avec le essayer. matelas Sleepform. Le matelas Sleepform est Connaissant les mesures de votre enfant, placez imperméable à l’air et possède une surface les courroies d’attaches sous le matelas du lit, de soutien ferme qui pourrait présenter un approximativement à...
  • Page 30 Installer le système de positionnement pour le Placez votre enfant dans le lit, dans la posture sommeil avec le matelas Sleepform souhaitée pour son sommeil. Avec la housse de drap à gabarit guide, le Prenez votre temps car cette position est peut- matelas Sleepform et toutes les courroies être nouvelle pour lui et il lui faudra peut-être du d’attache en position, vous pouvez placer et...
  • Page 31 Continuez à extraire de l’air. Placez le matelas Airflow sur le Sleepform en appuyant dessus pour bien l’enfoncer dans Continuez à mouler le soutien sur les côtés. Dès les creux. que vous avez la forme ou le soutien désiré, fermez la valve et retirez la pompe. Puis soulevez Recouvrez le Sleepform et le matelas Airflow l’enfant du matelas.
  • Page 32 Installer les guides de soutien rembourrés Les guides rembourrés pour jambes et genoux Vous pouvez installer les guides rembourrés peuvent être attachés de la même façon que pour poitrine et hanches dans un sens ou l’autre. les guides rembourrés pour la poitrine et les hanches tout en offrant un degré...
  • Page 33 Installer le système de positionnement pour le Installer le système de positionnement pour le sommeil avec le rouleau pour genoux sommeil avec l’oreiller pour genoux Airflow Les rouleaux pour genoux sont disponibles en Si votre enfant dort sur le côté, l’oreiller pour deux dimensions pour le système grandeur 1 &...
  • Page 34 Installer le système de positionnement pour le Matelas Sleepform someil avec le drap régulateur de température Nettoyer avec un chiffon, du savon et de l’eau Le drap régulateur de température est un tiède. nouveau procédé technique qui a été conçu Laisser l’oreiller sécher complètement avant de pour faciliter la régulation de la température.
  • Page 35 Nous suggérons qu’une inspection visuelle de Leckey, représentant) l’équipement soit effectuée tous les jours par Leckey suggère que chaque produit soit soumis les thérapeutes, les parents ou le personnel à une inspection détaillée au moins une fois par soignant afin de garantir une utilisation an et chaque fois que le produit est révisé...
  • Page 36 S’assurer qu’une copie du manuel d’utilisation soit fournie avec le produit. Celle-ci peut être téléchargée de notre site Web; www.leckey.com Leckey suggère de tenir à jour un carnet de toutes les inspections du produit, effectuées durant la réutilisation de ce produit par le nouvel utilisateur.
  • Page 37 Réparation/entretien du produit La réparatio/entretien de tous les produits Leckey doit être seulement par un technicien compétent, qui a obtenu une formation spécifique sur l’utilisation de ce produit. Au R.-U.et en République d’Irlande, veuillez communiquer avec le Centre de service Leckey au 0800 318265 (R.-U.) ou 1800 626020 (Rép.
  • Page 38: Informations Techniques

    Informations techniques Codes de produit et accessoire Kit Sleepform Grandeur 1 110-1634 Kit Sleepform Grandeur 2 110-2634 Kit Sleepform Grandeur 3 110-3634 Kit Sleepform Grandeur 4 110-4634 (contient : matelas Sleepform, guide poitrine/hanches, guide jambes/genoux, 2 draps housse à gabarit guide et matelas Airflow) Kit d’évaluation pour ergothérapeute (grandeurs 1 et 2) 110-2635...
  • Page 39 Codes de produit et accessoire Guide pour poitrine/hanches 110-1601 Guide pour jambes/genoux 110-1602 Guide pour poitrine/hanches 110-2601 Guide pour jambes/genoux 110-2602 Oreiller pour genoux Airflow 110-2603 Grand rouleau de genoux 110-2604 Petit rouleau pour genoux 110-2605 Matelas Airflow 110-2606 Courroies d’attache berceau 110-2609 Guide pour poitrine/hanches 110-3601...
  • Page 40: Données Techniques Et Dimensionnelles

    Données Techniques et Dimensionnelles Dimensions du produit Composantes Grandeur Dimensions mm (pouce) Matelas Sleepform Grandeur unique 950 X 950mm (37.25” X 37.25”) Matelas Airflow 1 & 2 960 X 1180 X 15mm(3775” X 46.5” X 0.6”) 3 & 4 1000 X 2000 X 30mm (39.4” X 78.75” X 1.2”) Oreiller pour genoux Airflow 1 &...
  • Page 41: Considérations Techniques

    Considérations Techniques Relatives à la règlementation sur les instruments médicaux 2002 Composante Conforme Matelas Sleepform BS-EN 1021-1 and 2; 1994 BS EN 597-1:1995 BS EN 597-2:1995 BS 7177:1996 Conforme au document HTM 87 du Code d’incendie du service de la santé du Royaume-Uni (NHS) Rouleaux pour genoux BS EN ISO 12952-2 :1999 clause 3.3.4 (oreillers/traversins) Matelas Airflow...
  • Page 42 Das Sleepform Lagerungssystem von Leckey wurde für Kinder mit besonderen Bedürfnissen entworfen. Es dient zur Nutzung Zuhause, im Krankenhaus oder in Einrichtungen. Die vier Sleepform Lagerungssysteme sind für Kinder im Alter von 0-18 Jahren und für Kinderbetten oder Standardeinzelbetten geeignet.
  • Page 43 Sie schnellstmöglich Kontakt mit unserem Produkthistorie Kundendienst oder Ihrem ortsansässigen Ihr Leckey Produkt ist ein als Klasse 1 Händler auf. eingestuftes Medizinprodukt und sollte als solches einzig von einer technisch 7. Die Leckey Produkte entsprechen den kompetenten Fachkraft verschrieben, versorgt Bestimmungen gemäß...
  • Page 44 Einschätzung, Verordnung, vermutlich eine bestimmte Schlafhaltung, Aufbau und Wartung des Produkts die es gewöhnt ist und die Sie auch für das entscheidend. Leckey empfiehlt, dass für jede Schlafsystem übernehmen möchten. Person, die eine Positionierungshilfe in der Nacht verwendet, eine sorgfältige Risikoeinschätzung Gleichermaßen möchte Ihr Therapeut eventuell...
  • Page 45 Nutzer benötigt, um Komponenten können einfach hinzugefügt oder diese Position aufrechtzuerhalten. entfernt werden. Für eine umgreifende Lagerung kann die Leckey Die Gurte sollten so ausgewählt werden, Sleepform-Matratze so geformt werden, dass dass sie bedarfsmäßig das Mindestmaß an sie sich an den Körper des Nutzers anpasst.
  • Page 46 Die Sleepform-Matratze Die Liegefläche ist luftdicht und enthält Die Form der Sleepform-Matratze hat Kügelchen. Sie lassen sich gut formen und sich als äußerst erfolgreich erwiesen, da behält diese bei, wenn Sie die Luft mittels der die vorgegebene Mulde im Kissen viel mitgelieferten Pumpe herausziehen.
  • Page 47 Wie ist die Sleepform-Matratze anzuformen Unsere Erfahrung zeigt, dass die Matratze Nehmen Sie sich entfernen Zeit entfernen, um leichter formbar ist, wenn man zuerst etwas Luft die Anformung der Sleepform-Matratze zu üben, entnimmt. Dadurch werden die Kügelchen etwas bevor Sie diese für den Nutzer einsetzen. komprimiert und sie können eine Grundform bewahren, während Sie die Matratze um Ihr Legen Sie das Vakuumkissen auf einen Tisch...
  • Page 48 Experimentieren Sie hiermit, damit Sie Sicherheit Das Positionieren der Sleepform-Matratze auf beim Anformen der Matratze erlangen. dem Bett Legen Sie die Sleepform-Matratze dort ab, wo Sobald die Luft entfernt wurde, wird die Matratze Sie sie nutzen wollen. Die Matratze besitzt eine hart und die Kügelchen werden durch das „U“-Form.An dem Fußende der kurzen, mit Material sichtbarer.
  • Page 49 Die Air-Flow-Matratze Legen Sie die Air-Flow-Matratze auf die Die Air-Flow-Matratze kommt immer mit der Sleepform-Matratze. Sleepform-Matratze zum Einsatz. Die Sleepform- Überlegen Sie, was sie noch mit einbauen Matratze ist luftdicht und hat eine feste möchten. Auflagefläche. Außerdem könnte sie für den Wenn Sie die Maße Ihres Kindes kennen, legen Benutzer eine Erstickungsgefahr darstellen.
  • Page 50 Das Aufbauen des Schlafsystems mit dem Kind Nehmen Sie sich Zeit, da es für den Nutzer mittels Sleepform-Matratze. vielleicht eine neue Position ist und es eine Legen Sie das Kind in die Sleepform-Matratze. Weile braucht, bis er sich in dieser Lage entspannen kann.
  • Page 51 Entnehmen Sie weiterhin Luft. Unterlage wieder hart wird. Schließen Sie das Ventil und entfernen Sie die Pumpe. Sobald Sie die gewünschte Form erreicht haben, schließen Sie das Ventil und entfernen die Drücken Sie die Air-Flow-Matratze in die Mulde Pumpe. Anschließend nehmen Sie den Nutzer nach unten.
  • Page 52 Das Aufbauen der gepolsterten Stützgurte Die gepolsterten Bein- und Knieführungen Sie können die gepolsterten Brust- und Hüftgurte können auf die gleiche Weise befestigt wahlweise in einer von zwei Richtungen werden wie die Brust- und Hüftführungen. anbringen. Auch sie bieten je nach Therapieziel Halt und Bewegungsfreiheit.
  • Page 53 Das Aufbauen des Schlafsystems mittels Das Aufbauen des Schlafsystems mittels Knierolle Airflow-Kniekissen Die Knierollen sind in zwei Größen für das Wenn der Nutzer auf der Seite schläft, können System der Größen 1 & 2 erhältlich sowie in Sie das Airflow-Kniekissen zwischen den zwei Größen für das System der Größen 3 &...
  • Page 54 Das Aufbauen des Schlafsystems mittels Lassen Sie das Kissen vollständig trocknen, Temperatur- Kontroll- Laken bevor Sie es nutzen oder verstauen. Die Temperaturregulierung gelingt durch ein Sollte ein Desinfizieren notwendig sein, Laken mit einem neuen technischem Gewebe, wischen Sie das gesamte Kissen mit einer das eigens dazu entworfen wurde.
  • Page 55 (Therapeut, Techniker, Leckey Produktberater, Wir empfehlen tägliche visuelle Überprüfungen Händler) des Systems durch den Therapeuten, Leckey empfiehlt, dass alle Produkte das Pflegepersonal oder die Eltern, um mindestens einmal im Jahr und vor jeder sicherzustellen, dass das Produkt für den erneuten Herausgabe inspiziert werden.
  • Page 56 Wiedereinsatz von Leckey Produkten Die meisten Leckey Produkte werden individuell auf die Bedürfnisse des Benutzers angepasst. Bevor ein Produkt erneut herausgegeben wird, empfehlen wir, dass der Therapeut, der das Produkt empfohlen hat, einen Kompatibilitätstest des Produkts für den neuen Benutzer durchführt und sicherstellt, dass das erneut...
  • Page 57 Produktwartung Die Instandhaltung aller Leckey Produkte sollte ausschließlich von technisch kompetenten Personen durchgeführt werden, die im Gebrauch des Produkts geschult wurden. Alle internationalen Anfragen zur Wartung müssen an den jeweiligen Vertragspartner von Leckey weitergeleitet werden, der Ihnen gerne weiterhilft. Für weitere Informationen über Vertragspartner von Leckey, besuchen Sie bitte unsere Website www.leckey.com...
  • Page 58 Technische Informationen Artikelnummern des Produktes und Zubehörs Sleepform Kit Gr.1 110-1634 (Leckey) 414L79=11000 (Ottobock) Sleepform Kit Gr.2 110-2634 (Leckey) 414L79=12000 (Ottobock) Sleepform Kit Gr.3 110-3634 (Leckey) 414L79=13000 (Ottobock) Sleepform Kit Gr.4 110-4634 (Leckey) 414L79=14000 (Ottobock) (Bestehend aus: Vakuum-Matratze, Airflow-Matratze, Brust-/Hüftgurt, Bein-/Kniegurt) Therapeuten Kit Größe 1 &...
  • Page 59 Artikelnummern des Produktes und Zubehörs Leckey Ottobock Gepolsterter Brust-/Hüftgurt Größe 1 110-1601 415K79=SK010 Gepolsterter Bein-/Kniegurt Größe 1 415J79=PK010 110-1602 Gepolsterter Brust-/Hüftgurt Größe 2 415K79=SK020 110-2601 Gepolsterter Bein-/Kniegurt Größe 2 110-2602 415J79=PK020 Airflow Knielagerungskissen Größe 1 & 2 110-2603 415S79=SK040 Knierolle Groß, Größe 1 & 2...
  • Page 60: Technische Daten & Abmessungen

    Technische Daten & Abmessungen Produktabmessungen Komponenten Größe Maß mm (Zoll) Sleepform-Matratze Einheitsgröße 950 X 950mm (37.25” X 37.25”) Air-Flow-Matratze 1 & 2 960 X 1180 X 15mm(3775” X 46.5” X 0.6”) 3 & 4 1000 X 2000 X 30mm (39.4” X 78.75” X 1.2”) Air-Flow-Kniekissen 1 &...
  • Page 61 Technische Dokumentationen Bestimmungen für Medizinprodukte 2002 Komponente erfüllt Sleepform-Matratze BS-EN 1021-1 und 2; 1994 BS EN 597-1:1995 BS EN 597-2:1995 BS 7177:1996 Entspricht dem NHS Firecode Document HTM 87 (britisches NHS- Feuerschutzbestimmungsdokument) Knierollen BS EN ISO 12952-2 : 1999 Abschnitt 3.3.4 (Kissen/Nackenrollen) Air-Flow-Matratze BS EN 597-1 :1995 Air-Flow-Kniekissen...
  • Page 62 Leckey Sleepform es un sistema para dormir que se ha diseñado para niños con necesidades especiales que se puede usar en el hogar, en el hospital o centro de cuidados. Los cuatro sistemas Sleepform pueden acomodar a niños de entre 0 y 18 años en cunas o camas individuales.
  • Page 63 Su producto Leckey es un Dispositivo Médico de ninguna manera. Si no se siguen las instrucciones Clase 1 y como tal Leckey recomienda que una se puede poner al usuario o cuidador en peligro y persona técnicamente competente informe a los anulará...
  • Page 64 Su hijo puede tener una postura para dormir producto es clave. Leckey recomienda que establecida y a la que está acostumbrado y ésta se lleve a cabo una evaluación exhaustiva de...
  • Page 65 Para conseguir el efecto de acunar, el Colchón una postura cómoda y beneficiosa. Sleepform Leckey puede moldearse a la forma Los sistemas son fáciles de cambiar y los exacta de su hijo o se pueden dejar cavidades...
  • Page 66 Colchón Sleepform El cojín es hermético y contiene perlas que se El colchón Sleepform ha demostrado ser un gran formarán y mantendrán su forma cuando se éxito para que su hijo se pueda beneficiar de un quita el aire con la bomba proporcionada tipo de cuna o apoyo en forma de cuna.
  • Page 67 quita el aire. Finalmente, el colchón se volverá Cómo moldear el Colchón Sleepform firme. Para retener su forma cierre la válvula y Vale la pena dedicar un poco de tiempo retire la bomba. practicando cómo moldear el Colchón Sleepform antes de acondicionarlo para su hijo. Nuestra experiencia nos demuestra que el colchón se puede moldear más fácilmente si Ponga la bolsa sobre una mesa o una cama.
  • Page 68 permitir que el aire entre de nuevo en el colchón. Coloque la bolsa en el centro de la cama con el canal en el medio. Experimente con este proceso para sentirse más seguro en cómo moldear el colchón. Donde usted desee tener un pomo para la abducción de la pierna, , puede poner la Una vez que se haya eliminado todo el aire, el válvula de aire hacia el centro de la cama.
  • Page 69 El Colchón Air-Flow Considere qué otros apoyos desea probar. El Colchón Air-Flow siempre se usa cuando se Conociendo las dimensiones de su hijo, utiliza el Colchón Sleepform. La razón es que coloque las correas de fijación debajo del el Colchón Sleepform es hermético, es una colchón de la cama aproximadamente en superficie de soporte firme y podría presentar donde usted necesita los apoyos para el Tórax,...
  • Page 70 Instalando el sistema para dormir con el Coloque a su hijo en la cama en la postura en Colchón Sleepform. que usted quiere que duerma. Utilizando el colchón Sleepform y cualquiera de No lo haga con prisa, ya que podría ser una los cinturones que lo sujetan en su lugar ahora nueva posición para él/ella y puede que necesite usted está...
  • Page 71 Continúe extrayendo aire. Coloque el colchón Air-Flow sobre el Sleepform, empujándolo hacia abajo dentro de la cavidad. Continúe moldeando el apoyo en los lados. Una vez que tenga la forma o el soporte deseado Coloque una sábana estándar sobre el cierre la válvula y retire la bomba.
  • Page 72 Configurando las Guías de Soporte Las Guías Acolchadas de la Pierna y de Rodilla Acolchadas pueden unirse de la misma forma que el Usted puede elegir ajustar las Guías Acolchadas Acolchados del Tórax y las Guías de la Cadera que del Tórax y de la Cadera en una de dos pueden ofrecer una gama de apoyo y libertad.
  • Page 73 Configuración del Sistema de Sueño con el Instalación del Sistema para Dormir con Rollo de Rodilla Almohadillas para la Rodilla Rollos de Rodilla están disponibles en dos Si su hijo está durmiendo de lado, la Almohadilla tamaños, el tamaño 1 para el sistema de tamaño para la Rodilla Air-Flow se puede usar entre sus 1 y 2, y dos tamaños para el sistema de tamaño 3 rodillas para mantenerlas en una posición cómoda...
  • Page 74 Instalación del Sistema para Dormir utilizando El Colchón Sleepform la Sábana de control de temperatura Limpie con un paño con agua tibia y jabón. El control de temperatura es un nuevo tejido Deje que la almohadilla se seque por completo técnico que ha sido diseñado para ayudar a antes de guardarla.
  • Page 75 Inspección anual de producto Terapeutas, padres y cuidadores (Terapeuta, técnico, Recomendamos hacer inspecciones visuales Profesional de Leckey, técnico ortopédico) diarias del equipamiento recomendado, por (Terapeutas, padres y cuidadores) parte de terapeutas, cuidadores o padres para Se recomienda que se lleven a cabo...
  • Page 76 Si tiene alguna duda respecto al uso seguro y continuo de su producto Leckey o si alguna pieza falla, por favor deje de utilizar el producto y póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente o con su...
  • Page 77 En el Reino Unido y la República de Irlanda por favor póngase en contacto con el Centro de Servicios de Leckey En el Reino Unido llame al 0800 318265 o en la República de Irlanda al 1800 626020 y nuestro departamento de atención al cliente estará...
  • Page 78: Información Técnica

    Información Técnica Códigos de productos y accesorios Kit Sleepform Tamaño 1 110-1634 Kit Sleepform Tamaño 2 110-2634 Kit Sleepform Tamaño 3 110-3634 Kit Sleepform Tamaño 4 110-4634 (incluye colchón Sleepform, guía del tórax / la cadera y la guía de la pierna / la rodilla y el colchón Air Flow.) Kit Evaluación Terapeuta (tamaños 1 y 2) 110-2635...
  • Page 79 Códigos de productos y accesorios Guía Tórax / Cadera 110-1601 Guía Pierna / Rodilla 110-1602 Guía Tórax / Cadera 110-2601 Guía Pierna / Rodilla 110-2602 Almohada Rodilla Air-Flow 110-2603 Rollo de Rodilla Grande 110-2604 Rollo de Rodilla Pequeño 110-2605 Colchón Air-Flow 110-2606 Correa de Fijación de la Cuna 110-2609...
  • Page 80 Dimensiones y Datos Técnicos Dimensiones del Producto Componente Tamaño Dimensión mm (pulgadas) Colchón Sleepform One size 950 X 950mm (37.25” X 37.25”) Colchón Air-Flow 1 & 2 960 X 1180 X 15mm(3775” X 46.5” X 0.6”) 3 & 4 1000 X 2000 X 30mm (39.4” X 78.75” X 1.2”) Almohada Rodilla Air-Flow 1 &...
  • Page 81 Consideraciones técnicas Reglamentos de Dispositivos Médicos 2002 Componente Cumple con requisitos Colchón Sleepform BS-EN 1021-1 y 2; 1994 BS EN 597-1: 1995 BS EN 597-2: 1995 BS 7177: 1996 Cumple con NHS FIRECODE HTM Documento 87 Rollos de Rodilla BS EN ISO 12952-2: 1999 cláusula 3.3.4 (Almohadas / collarines) Colchón Air-Flow BS EN 597-1: 1995 Almohadilla Rodilla Air-Flow...
  • Page 82 Lo Sleepform di Leckey è un sistema per dormire progettato appositamente per bambini disabili da usare in casa, in ospedale, o nelle case di cura. Le quattro misure del sistema Sleepform sono progettate per le esigenze di bambini di età...
  • Page 83 Il vostro prodotto Leckey è un dispositivo medico 5. Applicare al prodotto solamente componenti di Classe 1 e, in quanto tale, Leckey raccomanda approvati da Leckey. Non apportare alcuna che genitori, insegnati e assistenti che fanno modifica al prodotto.
  • Page 84 E’ possibile adottare la stessa posizione in cui il del prodotto sono fondamentali. vostro bambino dorme solitamente. Leckey informa che una scrupolosa Il vostro terapista potrebbe comunque decidere valutazione deve essere effettuata ad ogni di adottare una nuova posizione per ragioni di uso dell’attrezzatura di posizionamento (con...
  • Page 85 I sostegni possono essere scelti per ottenere Per un effetto avvolgente, il materasso sostegni minimi se richiesto. Sleepform della Leckey può essere modellato Una nuova esperienza può essere impegnativa seguendo l’esatta sagoma del bambino o si e nel corso delle varie prove abbiamo riscontrato possono creare delle cavità...
  • Page 86 Materasso Sleepform Il cuscino è tenuta stagna e contiene delle Il Materasso Sleepform è molto utile nel caso palline che danno la forma al materasso in cui il vostro bambino necessita di un tipo di quando l’aria viene rimossa mediante la pompa supporto avvolgente.
  • Page 87 Come modellare il materasso Sleepform inizierà a mantenere la propria forma fin quando Prima di riuscire a modellare il materasso a diventare rigido. Per mantenere la forma Sleepform in base alle esigenze del vostro ottenuta chiudere la valvola e rimuovere la bambino avrete bisogno di fare molta pratica.
  • Page 88 in qualsiasi momento al fine di rendere il Posizionare il materasso Sleepform sul letto materasso più flessibile e facile da modellare. Posizionare il materasso Sleepform nella zona in Per fare ciò chiudete la valvola, rimuovete la cui serve. Il Materasso ha un’anima disegnata a pompa e riaprite la valvola per qualche secondo forma ad “U”...
  • Page 89 Sovramaterasso Air-flow Valutare quale supporto aggiuntivo potrebbe Il Sovramaterasso Air-flow deve essere sempre essere utile. usato quando si usa il materasso Sleepform. Il In base alle dimensioni del vostro bambino, materasso Sleepform infatti è un supporto rigido posizionare le fibbie delle cinture sotto il in superfice che potrebbe costituire un rischio di materasso orientativamente all’altezza in cui soffocamento per l’utente.
  • Page 90 Posizionare il materasso Sleepform regolare le cinghie quando lo Sleepform non è Dopo aver posizionato materasso Sleepform ancora completamente modellato. e le fibbie al proprio posto siete ora pronti per posizionare nel letto il vostro bambino. Posizionate il vostro bambino nel letto nella posizione che desiderate adotti nel sonno.
  • Page 91 Continuate ad estrarre l’aria. Posizionate il Sovramaterasso Air-flow sopra lo Modellate il supporto sui lati. Una volta ottenuta Sleepform facendolo aderire alla superficie. la forma o il supporto desiderati chiudete la valvola e rimuovete la pompa. A Posizionate un lenzuolo sopra al questo punto potete togliere il bambino dal sovramaterasso.
  • Page 92 Posizionare le Guide Imbottite Stringendo le cinghie usando le fibbie situate nel È possibile far indossare le guide imbottite per il lato del letto è possibile controllare la possibilità di torace e per i fianchi in due modi. movimento del vostro bambino. Attaccarle tramite due cinture elasticizzate Le guide imbottite per gambe e ginocchia nella parte superiore per ottenere un supporto...
  • Page 93 Posizionare il sistema per dormire utilizzando Posizionare il sistema per dormire utilizzando il cuscini cilindrici per ginocchia cuscino ad aria per le ginocchia I cuscini cilindrici per ginocchia sono disponibili Se il vostro bambino dorme su un lato è in due misure per la misura 1 e la misura 2 del consigliabile utilizzare il cuscino ad aria per le sistema e due misure per la misura 3 e la misura ginocchia.
  • Page 94 Posizionare il sistema per dormire utilizzando il Cuscino ad Aria, Sovramaterasso Air-flow, lenzuolo per controllare la temperatura Cuscini Cilindrici per ginocchia Il lenzuolo per il controllo della temperatura Aprire la cerniera per separare l’imbottitura è fatto di un tessuto di nuova fabbricazione dallafodera e lavare in lavatrice a 40°.
  • Page 95 (Terapeuta, tecnico, product advisor Leckey, Si consiglia a terapeuti, genitori o assistenti rivenditore) di effettuare controlli visivi quotidiani Leckey raccomanda il controllo dettagliato del dell’apparecchiatura, per assicurarsi dell’uso prodotto almeno una volta all’anno e ogni volta sicuro del prodotto. I controlli quotidiani che il prodotto viene riassegnato.
  • Page 96 In caso di dubbi relativi sulla persistenza dell’uso sicuro del vostro prodotto Leckey o nel caso in cui alcune parti dovessero rompersi, si prega di interrompere l’uso del prodotto e contattare il...
  • Page 97 Tutte le richieste di assistenza dovrebbero essere rivolte al proprio Rivenditore che vi ha fornito l’ausilio. Per ulteriori informazioni sui distributori Leckey in Italia potete contattare la Otto Bock Italia.
  • Page 98 Product & Accessory codes Guide per Torace/Fianchi 110-1601 Guide per Gambe/Ginocchia 110-1602 Guide per Torace/Fianchi 110-2601 Guide per Gambe/Ginocchia 110-2602 Cuscino ad aria per ginocchia 110-2603 Cuscino cilindrico per ginocchia misura L 110-2604 Cuscino cilindrico per ginocchia misura S 110-2605 Sovramaterasso Air-flow 110-2606 Cinghie di collegamento per la culla...
  • Page 99 Informazioni Tecniche e sulle Dimensioni Dimensioni del Prodotto Componenti Misure Dimension mm (pollici) Materasso Sleepform Taglia unica 950 X 950mm (37.25” X 37.25”) Sovramaterasso Air-flow 1 & 2 960 X 1180 X 15mm(3775” X 46.5” X 0.6”) 3 & 4 1000 X 2000 X 30mm (39.4”...
  • Page 100 Considerazioni Tecniche Direttiva sulla regolamentazione medica del 2002 Componente Conformità Materasso Sleepform BS-EN 1021-1 and 2; 1994 BS EN 597-1:1995 BS EN 597-2:1995 BS 7177:1996 Conforme a NHS Firecode Documento HTM 87 Cucini cilindrici per ginocchia BS EN ISO 12952-2 : 1999 clausola 3.3.4 (Cuscini/Cuscini a rullo) Sovramaterasso Air-flow BS EN 597-1 :1995 Cuscino ad Aria per Ginocchia...
  • Page 102 Leckey Sleepform er et sovesystem som er designet for barn med spesielle behov til bruk enten hjemme, på sykehus eller på avlastningssentre. De fire Sleepform-systemene er egnet for barn fra en alder på 0-18 år i sprinkelseng eller enkeltseng. 0-1 år – sprinkelseng 1-5 år –...
  • Page 103 5. Bruk kun Leckey godkjente komponenter Ditt Leckey-produkt er medisinsk utstyr av sammen med produktet. Foreta aldri endringer klasse 1 og Leckey anbefaler derfor at foreldre, på produktet på noen som helst måte. lærere og og andre omsorgspersoner som Unnlatelse av å følge anvisningene kan sette bruker utstyret bør bli gjort oppmerksom...
  • Page 104 Derfor er vurdering, rekvirering, tilpasning og støtte og hvordan sovestillingen passer inn i vedlikehold nøkkelpunkter for produktet. Leckey barnets 24 timers posisjoneringsplan. anbefaler at en grundig risikovurdering blir utført for hvert individ som bruker posisjoneringsutstyr Det kan tenkes at barnet har en etablert om natten (ref.
  • Page 105 Systemet er lett å endre og komponentene kan denne stillingen. enkelt legges til eller fjernes. For å gi omsluttende støtte kan Leckey Sleepform En ny opplevelse kan være utfordrende, og madrassen formes nøyaktig til barnets konturer, under mange av brukerstudiene våre fant vi eller du kan skape hulrom dersom du vil at at sovesystemet nødvendigvis må...
  • Page 106 Sleepform madrass Madrassen er lufttett og har fyll som kan formes Sleepform madrassen har vist seg å være svært og som beholder fasongen når du fjerner luften vellykket når barnet har nytte av/behov for en ved bruk av pumpen som følger med. omsluttende støtte.
  • Page 107 Hvordan forme Sleepform madrassen Fjern mer luft – legg merke til hvordan Det er verdt å ta seg litt tid til å trene på å forme madrassen begynner å få fasong ettersom Sleepform madrassen før den tilpasses til luften fjernes. Omsider blir madrassen fast. barnet.
  • Page 108 Husk at mer luft alltid kan slippes inn i Plassering av Sleepform madrassen på sengen madrassen når som helst for å gjøre den mer Legg Sleepform madrassen i området der du fleksibel og lettere å forme. For å gjøre dette trenger støtte.
  • Page 109 Air-Flow overmadrassmadrass Vurder hvilke andre støtter du ønsker å prøve. Air-Flow overmadrassen brukes alltid når På basis av kjennskap til barnets dimensjoner, Sleepform madrassen benyttes. Dette er fordi plasseres stropper under sengens madrass Sleepform madrassen er lufttett og er en omtrent der støtter er nødvendig, for bryst, hofte, fast støtteflate som eventuelt kunne medføre knær og føtter.
  • Page 110 Tilpasning av sovesystemet ved bruk av en kanal til stroppene dannes i Sleepform Sleepform madrassen madrassen. Med Sleepform madrassen og eventuelle Plasser barnet på sengen i den stillingen du vil at stropper på plass, er du nå klar til å plassere det skal sove.
  • Page 111 Forsett å trekke ut luft. Plasser Air-Flow overmadrassen over Sleepform og skyv den godt inn i hulrommet. Fortsett å forme madrassen for å gi støtte. Når du har oppnådd ønsket form eller støtte, lukker Legg et vanlig laken over Sleepform og Air-Flow du ventilen og fjerner pumpen.
  • Page 112 Tilpasning av polstrede stropper De polstrede kne- og fotstroppene kan festes Den polstrede bryst- og hoftestroppen kan på samme måte som de polstrede bryst- og plasseres ulike veier etter ønske. hoftestroppene for ønsket støtte og frihet. Dersom du fester stroppene med den elastiske De kan justeres i bredde slik at barnets ben kan remmen til oversiden, oppnår du mer støtte.
  • Page 113 Tilpasning av sovesystemet ved bruk av Tilpasning av sovesystement ved bruk av Air- knepølle. Flow knepute Knepøller er tilgjengelige i to størrelser for Hvis barnet sover i sideleie kan de bruke Air-Flow sovesystemer størrelse 1 & 2 og to størrelser kneputen mellom bena slik at de ligger i en for sovesystemer i størrelse 3 &...
  • Page 114 Tilpasning av sovesystement ved bruk av laken Sleepform madrass for temperaturkontroll Tørk av med varmt vann og såpe. Temperaturkontrollakenet er et nytt teknisk La madrassen tørke helt før den legges vekk. stoff som er produsert for regulering av Dersom desinfeksjon er nødvending, tørkes temperaturen.
  • Page 115 Vi anbefaler at en daglig visuell kontroll foretas forhandler) av terapeuter, foreldre eller omsorgspersoner Leckey anbefaler at hvert av produktene bør gå for å sikre at produktet er trygt å bruke. Daglige gjennom en detaljert inspeksjon minst en gang i anbefalte kontroller er listet nedenfor.
  • Page 116 Gjenbruk av Leckey produkter De fleste Leckey produktene blir vurdert og bestilt for å møte den individuelle brukerens behov. Før et produkt kan gjenbrukes anbefaler vi at terapeuten som har foreskrevet utstyret utfører en kompatibilitetssjekk i forhold til ny bruker og sikrer produktet som gjenbrukes ikke inneholder eventuelle modifikasjoner eller spesielt tilbehør.
  • Page 117 Service på produktet Service av alle Leckey produkter skal utføres av en teknisk kompetent person som har fått opplæring i bruke av utstyret. For Storbritannia og Irland, kontakt Leckey Service Centre på Storbritannia 0800 318265 eller Irland 1800 626020. Vårt servicesenter vil med glede hjelpe deg med dine servicebehov.
  • Page 118: Teknisk Informasjon

    Teknisk informasjon Produkt- og tilbehørskoder Sleepform Kit størrelse 1 110-1634 Sleepform Kit størrelse 2 110-2634 Sleepform Kit størrelse 3 110-3634 Sleepform Kit størrelse 4 110-4634 (inkluderer Sleepform madrass, bryst-/hoftestropp, kne-/fotstropper og Air-Flow overmadrass). Vurderingskit for terapeuter (størrelser 1 & 2) 110-2635 (inkluderer bryst-/hoftestropp, kne-/fotstropper, Air-Flow knepute, små...
  • Page 119 Produkt- og tilbehørskoder Bryst-/hoftestropp 110-1601 Kne-/fotstropp 110-1602 Bryst-/hoftestropp 110-2601 Kne-/fotstropp 110-2602 Air-Flow knepute 110-2603 Knepølle, stor 110-2604 Knepølle, liten 110-2605 Air-Flow overmadrass 110-2606 Sprinkelseng tilbehørsrem 110-2609 Bryst-/hoftestropp 110-3601 Kne-/fotstropp 110-3602 Air-Flow knepute 110-3603 Knepølle, stor 110-3604 Knepølle, liten 110-3605 Air-Flow madrass 110-3606 Enkeltseng tilbehørsrem 110-3609...
  • Page 120 Dimensjoner og tekniske data Produktdimensjoner Komponent Størrelse Dimensjoner i mm (tommer) Sleepform madrass En størrelse 950 X 950mm (37.25” X 37.25”) Air-Flow overmadrass 1 & 2 960 X 1180 X 15mm(3775” X 46.5” X 0.6”) 3 & 4 1000 X 2000 X 30mm (39.4” X 78.75” X 1.2”) Air-Flow knepute 1 &...
  • Page 121 Tekniske hensyn Regelverk for medisinsk utstyr 2002 Komponent I henhold til Sleepform madrass BS-EN 1021-1 og 2; 1994 BS EN 597-1:1995 BS EN 597-2:1995 BS 7177:1996 Samsvar med NHS [den britiske helsetjenesten] brannkodedokument HTM 87 Knepøller BS EN ISO 12952-2 : 1999 punkt 3.3.4 (puter/pøller) Air Flow overmadrass BS EN 597-1 :1995 Air Flow knepute...
  • Page 124 Leckey T: 028 9260 0750 19 Ballinderry Road F: 028 9260 0799 Lisburn E: info@leckey.com BT28 2SA W: www.leckey.com Northern Ireland United Kingdom LS336-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Sleepform 2Sleepform 3Sleepform 4