KitchenAid 760-0023 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid 760-0023 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 760-0023 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUILT-IN GRILL CABINET SIDE BURNER
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
QUEMADOR LATERAL PARA GABINETE
Instrucciones de instalación y manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
GRILL ENCASTRÉ DANS LE CABINET
AVEC UN BRÛLEUR LATÉRAL
Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
760-0023 (LP) / 770-0023 (NG)
or visit our website at www.kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
DE ISLA CONSTRUIDA
o visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaidgrills.com
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.kitchenaidgrills.com
19000655A1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 760-0023

  • Page 1 Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi. Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 Keep this manual for future reference. Conserve el presente manual para consultas futuras. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. 760-0023 (LP) / 770-0023 (NG) 19000655A1...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS GAS CONVERSION …………………………….....…...18 OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY …….…..3 Gas Connection to Natural Gas ………………………..…...18 PACKAGE PARTS LIST ............5 Tools and Parts for Gas Conversion …………………..…...18 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……6 Conversion from LP Gas to Natural Gas …...…………..….19 INSTALLATION REQUIREMENTS ………………………..11 USING YOUR OUTDOOR SIDE BURNER …….....…...21 Tools and Parts ……………………….….…….………..…...11...
  • Page 3: Outdoor Built-In Side Burner Safety

    OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other 1. Shut off gas to the appliance. flammable liquids or vapors in the 2. Extinguish any open flame. vicinity of this or any other appliance. 3.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ◼ WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, The LP gas supply cylinder to be used must be: Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the following: Specification for LP Gas cylinders of the U.S.
  • Page 5: Package Parts List

    Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with Screws pre- tornillos pre vis pré-installées. installed. instalados. Desserrez et Loosen and tighten Afloje y apriete para resserrez pour for final assembly.
  • Page 11: Installation Requirements

    LP gas fuel tank tray Parts Supplied for Conversion to Natural Gas ◼ 1.70 mm Natural gas orifice for side burner (Model 760-0023) Parts Needed for Conversion to Natural Gas ◼ Natural gas conversion kit (Order Part Number 710-0003). Natural gas conversion kit includes: Natural gas regulator (marked “Natural Gas Regulator”)
  • Page 12: Location Requirements

    Product Dimensions Location Requirements Built-In Outdoor Side Burner Enclosure Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for burner: The enclosure opening for the built-in outdoor side searing burner is to be a minimum of 11.5"...
  • Page 13: Cabinet Cutout Dimensions

    Cabinet Cutout Dimensions The illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Counter or support surfaces must be level. The installation of this side burner must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2.
  • Page 14: Gas Supply Requirements

    ◼ To ensure that the side burner operates properly, it is Gas Supply Requirements recommended that the island have ventilation on all 4 sides as shown in the following illustration. The ventilation holes should be as diagrammed to ensure adequate ventilation for your side burner and island.
  • Page 15: Gas Connection Requirements

    20 lb LP Gas Fuel Tank Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. elevations up to 2,000 ft. (609.6 m). Open cabinet doors (if applicable).
  • Page 16: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-in Outdoor Side Burner Make Gas Connection Installation NOTE: If side burner is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section. ◼ Unpack side burner. Remove all packaging materials and remove side burner from carton. 20 lb LP Gas Fuel Tank ◼...
  • Page 17 To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: Check that the burner control knobs are in the “OFF” position and the side burner is cool. Check that the 20 lb LP gas fuel tank is in the “OFF” position. If not, turn the valve clockwise until it stops. Using your hand, turn the gas pressure regulator/hose assembly counterclockwise to disconnect to the 20 lb LP gas fuel tank as shown.
  • Page 18: Gas Conversion

    GAS CONVERSIONS Gas Connection to Natural Gas Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Parts supplied ◼ Natural gas orifices Parts needed ◼...
  • Page 19: Conversion From Lp Gas To Natural Gas

    Remove 3 screws off the front baffle. Conversion from LP Gas to Natural Gas Orifice Change and the Installation of the NG regulator Turn off the main gas supply valve. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). Turn off burner control valve. Use screwdriver to remove screw holding the corrugated pipe connector to the enclosure.
  • Page 20 12. Reinstall front baffle to burner. 16. Use an adjustable wrench to install Natural gas pressure IMPORTANT: Check that the orifice is properly installed regulator and corrugated pipe to the corrugated pipe inside of the side burner gas valve. connector. 17.
  • Page 21: Using Your Outdoor Side Burner

    USING YOUR OUTDOOR SIDE BURNER Manually Lighting the Side Burner Lighting the Side Burner Open the lid completely. Remove the manual lighting extension and attach a match to the split ring. Strike the match to light it. Guide the lit match to the burner to light Open the lid completely.
  • Page 22: Outdoor Side Burner Care

    OUTDOOR SIDE BURNER CARE SIDE BURNER CAP AND GRATE General Cleaning Cleaning Method: IMPORTANT: Before cleaning, make sure the control is off and ◼ Clean with a brass bristle brush. the side burner is cool. Always follow label instructions on ◼...
  • Page 23: Troubleshooting

    Order Part Number 710-0003 and wait 5 seconds before lighting. Light the burner. See “Lighting the Side Burner” section. KitchenAid 4-Burner Dual Energy Built-In Gas Grill with Natural Gas: Rotisserie Burner Gas pressure is affected by size and length of the gas line from Order Part Number 740-0780 the house to the grill.
  • Page 24: Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 760/770-0023) Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 760/770-0023) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 25 THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THlS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
  • Page 26 SEGURIDAD DEL QUEMADOR DE USO EXTERIOR PARA ISLA INCORPORADA PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Page 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◼ ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de - construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores, siga precauciones básicas, para tanques de gas LP del U.S Department of incluyendo las siguientes:...
  • Page 28: Requisitos De Instalación

    Bandeja para tanque de gas LP de 20 lb Piezas provistas para la conversión a gas natural ◼ Orificio de gas natural de 1,70 mm para el quemador lateral (Modelo 760-0023) Piezas necesarias para la conversión a gas natural ◼...
  • Page 29: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Medidas del producto Recinto del quemador lateral para gabinete de isla construida Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima. La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación.
  • Page 30: Dimensiones Del Corte Del Armario

    Dimensiones del corte del armario La ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo deben seguirse.
  • Page 31: Requisitos Del Suministro De Gas

    ◼ Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá Requisitos del suministro de gas tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 2½" (6,0 cm) de la parte superior y deberá ser de 20 pulg (129,0 cm como mínimo.
  • Page 32: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas Gas natural: Presón de funcionamiento: 4” (10.2 cm) de presón de la Este quemador está equipado para usarse con un tanque de columna de agua. gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto). Presón de entrada funcionamiento: 7”...
  • Page 33 Conversión a gas natural La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas competente. El técnico competente de gas natural deberá proveer el suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el quemador, de acuerdo con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 –...
  • Page 34: Conexión Del Suministro De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del suministro de gas Instalación del quemador ◼ NOTA: Si se va a convertir el quemador a gas natural, siga las Desembale el quemador. Retire todos los materiales de instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. embalaje y retire el quemador de la caja.
  • Page 35 Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 Compruebe que las perillas de control estén en la posición “OFF” (Apagado) y la parrilla esté fría . Compruebe que el depósito de combustible de gas LP de 20 lb está en la posición “OFF” (Apagado). Si no es así, gire la válvula en sentido horario hasta que se detenga .
  • Page 36: Conexión De Gas A Gas Natural

    CONVERSIÓN DE GAS Conexión de gas a gas natural Herramientas y piezas para la conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Piezas provistas ◼...
  • Page 37: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Retire los 3 tornillos del deflector delantero. Conversión de gas LP a gas natural Cambiar los orificios del quemador lateral y instalación del regulador Cierre la válvula del suministro principal de gas. Desconecte el tanque de gas LP de 20 lb (si está presente).
  • Page 38 12. Vuelva a instalar el deflector frontal en el quemador. 16. Utilice una llave ajustable para instalar el regulador de IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté instalado presión de gas natural y el tubo corrugado al conector de correctamente dentro de la válvula de gas del quemador tubo corrugado.
  • Page 39: Uso Del Quemador Lateral

    USO DEL QUEMADOR LATERAL Encendido del Quemador Latéral Encendido manual del quemador lateral Abra la capota por completo. Quite la extensión de encendido manual y sujete un cerillo al anillo partido. Encienda el cerillo. Guíe el cerillo encendido por debajo de la parrilla del quemador.
  • Page 40: Cuidado Del Quemador Para Exteriores

    CUIDADO DEL QUEMADOR PARA EXTERIORES ◼ Puede usarse una esponja resistente para fregar con Limpieza general productos de limpieza suaves. ◼ Para las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos desengrasante comercial poderoso diseñado para acero los controles estén apagados y que el quemador esté...
  • Page 41: Solución De Problemas

    Después de apagar el tanque, abra la válvula del mismo lentamente y espere 5 segundos antes de encenderlo. KitchenAid parrilla a gas incorporada de 4 quemadores de Encender el quemador. Vea la sección “Encendido del energía dual con quemador de rotisserie Quemador Latéral”.
  • Page 42: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°760/770-0023) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 760/770-0023) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 43 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Page 44: Sécurité Du Brûleur Lateral Encastre D'extérieur

    SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATERAL ENCASTRE D'EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. ou tout autre liquide ou vapeur 2. Éteindre toute flamme nue. inflammable à...
  • Page 45: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc ◼ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de utilisée doit être : l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient - construite et marquée conformément aux d’obs erver certaines précautions fondamentales, notamment : spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Page 46: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pieces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Configuration: Brûleur latéral autonome (760-0023) Outils nécessaires ◼ ◼ Mètre ruban Clé ou pince ◼...
  • Page 47: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Dimensions du produit Enceinte du brûleur encastré d'extérieur Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d’air. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. Dégagement jusqu’au matériel combustible pour les brûleur L’enceinte du brûleur extérieur latéral encastré...
  • Page 48: Dimensions De L'ouverture À Découper Dans Le Placard

    Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard L’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dégagements minimaux. L'illustration est à titre de référence. L’agencement du placard peut être personnalisé, mais les dimensions des ouvertures à découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectés.
  • Page 49: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    ◼ Une enceinte pour une installation encastrée doit posséder Spécifications de l‘alimentation en gaz au moins une ouverture d’aération sur un côté extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm) maximum du sommet - celle- ci doit être d’un minimum de 20 po2 (129 cm2). Une ouverture d’aération doit se trouver à...
  • Page 50: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Puissance thermique des brûleurs en altitude Fermer les portes du placard (le cas échéant). Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à...
  • Page 51: Installation Du Brûleur D'extérieur Encastré

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du brûleur d'extérieur Raccordement au gaz encastré REMARQUE: Si le brûleur latéral doit être au gaz naturel, suivre les instructions de la section "Conversions pour ◼ Déballer le brûleur latéral. Enlever tous les matériaux changement de gaz". d'emballage et retirer le brûleur latéral de son emballage.
  • Page 52 Retirer tout résidu et inspecter les raccords et orifices du Déconnexion de la bouteille de propane de 20 lb: robinet ainsi que l’ensemble détendeur/tuyau pour vérifier qu’ils n’ont subi aucun dommages. Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt “OFF”...
  • Page 53: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Raccordement du gaz au gaz naturel Outils et pièces pour conversion de gaz Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Pièces fournies ◼...
  • Page 54: Conversion De Gaz Propane À Gaz Naturel

    Retirez les 3 vis de la chicane avant. Conversion de gaz propane à gaz naturel Remplacement de gicleur de brûleur et installation du detendeur Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 Ib (le cas échéant).
  • Page 55 12. Réinstaller le déflecteur avant sur le brûleur. 16. Utiliser une clé à molette pour installer le régulateur de IMPORTANT: Vérifier que l'orifice est correctement pression de gaz naturel et le tuyau ondulé sur le raccord installé à l'intérieur de la vanne de gaz du brûleur latéral. de tuyau ondulé.
  • Page 56: Utilisation Du Brûleur Latéral D'extérieur

    UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR Allumage du Brûleur Latéral Allumage manuel de brûleur latéral Ouvrir complètement le couvercle. Ôter le porte-allumette manuel et fixer une allumette sur l'anneau. Frotter l’allumette pour l’allumer. Placer l’allumette allumée sous la grille du bruleur. Ouvrir complètement le couvercle.
  • Page 57: Entretien Du Brûleur D'extérieur

    ENTRETIEN DU BRÛLEUR D’EXTÉRIEUR Méthode de nettoyage : Nettoyage Général ◼ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage. ◼ Rincer à l’eau propre et sécher complètement avec un IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les chiffon doux sans charpie. commandes sont éteintes et que le brûleur latéral a refroidi. ◼...
  • Page 58: Dépannage

    Commander la pièce numéro 710-0003 N’allumer qu’un brûleur à la fois. Voir la section “Allumage du gril principal”. KitchenAid barbecue à gaz intégré 4 brûleurs double énergie avec brûleur de rôtisserie Gaz naturel : La taille et la longueur de la canalisation allant du domicile au Commander la pièce numéro 740-0780...
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°760/770-0023) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 760/770-0023) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 60 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
  • Page 61: Pièces De Rechange

    Replacement Parts see Page 62 Piezas de Repuesto ver Pagina 63 Pieces de rechange voir Page 64...
  • Page 62: Parts List

    Parts List Part (Description) Part (Description) Side burner lid Grease tray Side burner lid hinge rod NG orifice pack Side burner lid hinge rod pin Side burner NG orifice Sold separately Side burner frame NG conversion kit as set Side cooking grid NG regulator assembly NG gas hose with quick connector Front baffle...
  • Page 63: Lista De Partes

    Lista de partes Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. Tapa del quemador lateral Caja para grasa Varilla de bisagra de la tapa del Paquete de orificios para gas natural quemador lateral Tapa de pasador de articulación de la Orificio para gas natural del quemador varadel quemador lateral lateral Se vende...
  • Page 64: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ Le couvercle du brûleur latéral Réceptacle à graisse Tige charnière du brûleur latéral Garniture pour orifice de gaz naturel Goupille de tige de charnière du Orifice pour gaz naturel du brûleur latéral couvercle du brûleur latéral Vendu séparément...
  • Page 65 ®/™ ©2018 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. ®/™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. 760/770-0023 Garantía limitada provista por el fabricante.

Table des Matières