DES1312AG-A
D'éventuelles irrégularités de surface sur le dessous de votre receveur
f
n'empêchent pas une installation conforme aux préconisations de pose.
La colle (type MAP, polyuréthane ou MS polymère) comblera facilement ces
manques lors du collage.
Any surface irregularities on the underside of the shower tray have no
g
influence on the installation according to the installation recommendations.
The adhesive (adhesive mortar, polyurethane or MS polymer) compensates for
these unevenness when bonding the feet off without any problems.
Posibles irregularidades de la superficie en la parte inferior del receptor no
e
impida la instalación de acuerdo con las recomendaciones de instalación.
El adhesivo (tipo mortero flexible, poliuretano o polímero MS) rellenará
fácilmente estos huecos al pegar los pies.
Eventuali irregolarità della superficie nella parte sotto della doccia non
i
impediscono l'installazione in base alle raccomandazioni di montaggio.
La colla (tipo map, poliuretano o MS polimero) riempirà facilmente queste
lacuna quando si incollano i piedini.
Eventuele onregelmatigheden in de vlakke onderzijde van uw douchebak
n
vormen geen belemmering voor een installatie conform aan de gestelde
DES1192AG-G
richtlijnen De lijm (type MAP, polyurethaan of MS-polymeer) vult eventuele
openingen makkelijk op tijdens het lijmen.
Eventuelle Unregelmäßigkeiten der Oberfläche an der Unterseite Ihrer
d
Duschwanne haben keinen Einfluss auf die Installation gemäß den
Einbauempfehlungen Der Klebstoff (Typs MAP, Polyurethan oder MS-Polymer)
gleicht diese Unebenheiten beim Verkleben problemlos aus.
!
1
!
.
.
Aspirer le dessous de votre receveur avant la pose
f
Vacuum the bottom of the shower tray before installation
g
Aspirar la parte inferior de su plato de ducha antes de instalarlo
e
Aspirare la parte sottostante del piatto doccia prima dell'installazione
i
Stofzuig de bodem van de douchebak voor de installatie
n
Saugen Sie den Boden der Duschwanne vor der Installation ab
d