Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fluoSTOR
VWH B 200/1
VWH B 270/1
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant fluoSTOR VWH B 200/1

  • Page 1 fluoSTOR VWH B 200/1 VWH B 270/1 fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de Réinitialisation du limiteur de température de sécurité ..............17 maintenance Remplacement du câble de raccordement au secteur ..............17 Sommaire Finalisation de la réparation ........ 17 Inspection et maintenance........ 17 Sécurité..............3 10.1 Approvisionnement en pièces de rechange ..17 Mises en garde relatives aux opérations ....
  • Page 3 merciale et industrielle sera également consi- Sécurité dérée comme non conforme. Mises en garde relatives aux Attention ! opérations Toute utilisation abusive est interdite. Classification des mises en garde liées aux manipulations Consignes de sécurité générales Les mises en garde relatives aux manipula- 1.3.1 Danger en cas de qualification tions sont graduées à...
  • Page 4 trique avec un intervalle de coupure d’au 1.3.6 Danger de mort du fait d'un incendie moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur ou d'explosions lors de la vidange du de protection). fluide frigorigène. ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- Le produit renferme du fluide frigorigène mise sous tension.
  • Page 5 1.3.9 Dommages matériels en cas de Prescriptions (directives, lois, surface de montage inadaptée normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, La surface de montage doit être plane et suf- fisamment résistante pour supporter le poids normes, directives, décrets et lois en du produit en fonctionnement.
  • Page 6 Remarques relatives à la Vue d'ensemble des produits documentation Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à...
  • Page 7 Détendeur thermosta- Filtre déshydrateur Mention Signification tique Raccordements eau Produit contenant un réfrigérant Évaporateur chaude inflammable Soupape de purge Raccord d'eau chaude Pompe de circulation Raccord d'eau froide Code-barres avec numéro de série, Désignation du modèle et numéro de série Référence d’article correspondant aux 7e à...
  • Page 8 Dimensions et cotes de raccordement Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! Le capot de protection supérieur du produit n’a pas été conçu pour résister à des charges et ne doit donc pas être utilisé à des fins de manutention.
  • Page 9 Respect des distances minimales Soulevez le capot de protection pour le retirer du pro- duit. 4.8.2 Montage du capot de protection Mettez le capot de protection en place avec précaution, en positionnant les orifices des deux emboîtements à baïonnette sur les logements correspondants. Tournez le capot de protection de quelques millimètres ≥...
  • Page 10 5.1.3 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et d’appoint Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- fet d’une eau de chauffage de médiocre qualité ▶ Veillez à garantir une eau de chauffage de qualité suffisante. ▶...
  • Page 11 Additifs de protection contre le gel destinés à res- Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume spécifique ter durablement dans l’installation sance de l’installation – Sentinel X 500 chauf- – > 20 l/kW Sentinel R 600 fage ≤ 20 l/kW >...
  • Page 12 Installation électrique Raccordez le module de dérivation hydraulique au retour d'eau de chauffage de l'installation de chauffage. Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer Ouvrez les deux robinets d'arrêt du module de dériva- l’installation électrique. tion hydraulique. Assurez-vous que toutes les vannes thermostatiques Danger ! présentes dans le circuit chauffage sont complètement Danger de mort par électrocution !
  • Page 13 ▶ – Câble à deux brins: 0,75 mm² Si le régulateur de votre installation photovoltaïque com- porte deux contacts de commande, branchez-les sur les bornes (1) et (2) du circuit imprimé. – Borne 2 (2) : niveau bas de l’énergie électrique pro- duite par l’installation photovoltaïque –...
  • Page 14 ◁ Mise en marche du produit Vous avez la possibilité de définir la fonction priori- taire (mode photovoltaïque ou protection contre le Avant de procéder à la mise sous tension, vérifiez que gel/mode Éco). les conditions préalables suivantes sont remplies : Sélectionnez oui.
  • Page 15 Réglage de la fonction anti-légionelles Remarque Il est déconseillé d’effectuer une programma- Danger ! tion horaire si la connexion heures creuses est Danger de mort en présence de légio- utilisée. nelles ! Les légionelles se développent à des tempé- ▶ Appuyez sur la touche Menu pour revenir à...
  • Page 16 Relevé du compteur 7.9.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur Pour relever les indications du compteur du produit, Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → dant 3 secondes depuis l’affichage de base. COMP TEURS.
  • Page 17 Réinitialisation du limiteur de température Finalisation de la réparation de sécurité Montez le capot de protection. (→ page 9) Établissez l’alimentation électrique. Allumez le produit. (→ page 14) Ouvrez tous les robinets d’arrêt. Vérifiez que le produit et les raccordements hydrau- liques sont opérationnels et bien étanches.
  • Page 18 13 Service après-vente Validité: Belgique ET Vaillant Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.be. Vidangez le produit. (→ page 17) Enlevez l'isolation (1). Retirez les deux vis (2) de la protection (3).
  • Page 19 Annexe Travaux d'inspection et d'entretien annuels – vue d'ensemble N° Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez le filtre en amont de l'entrée d'eau de chauffage et nettoyez-le si nécessaire. Vérifiez que le groupe de sécurité...
  • Page 20 Code d’erreur Description Cause possible Action corrective Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Pression excessive à l'inté- Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors rieur de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été...
  • Page 21 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. DELE STAGE Valeur actuelle Uniquement visible quand MODE PV = non 0 : produit hors fonctionnement durant les heures pleines 1 : uniquement pompe à chaleur en fonctionne- ment durant les heures pleines 2 : pompe à...
  • Page 22 Borne 2 (contact sec) : niveau haut de l'énergie Résistance chauffante électrique produite par l'installation photovoltaïque Compresseur Capteur de température de l'eau de chauffage Alimentation principale Capteur de température de l'évaporateur Transformateur Capteur de température d’eau Pompe de circulation Pressostat Vanne d'inversion 2 voies ;...
  • Page 23 VWH B 200/1 VWH B 270/1 Puissance électrique absorbée max. (pompe à cha- 400 W 400 W leur seule) Puissance électrique absorbée en veille 22,4 W 31,5 W Puissance calorifique nominale (A25/W55) 1.150 W 1.150 W Type de protection IPX1 IPX1 Classe d'efficacité...
  • Page 24 Fournisseur N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 2 3349352 0020332418_00 info@vaillant.be www.vaillant.be Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Fluostor vwh b 270/1