Page 2
This apron operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be panel is removable do not restrict access with liable under its warranty or otherwise for personal the finished wall construction.
Page 3
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Page 4
- Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer's instructions. Do not connect the trap at this time. - Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the product. 1011609-2- Kohler Co.
Page 5
- Apply a generous amount of high quality construction adhesive to the bottom of the support blocks. With help, carefully lift the whirlpool into position. - Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Kohler Co. 1011609-2-...
Page 6
5. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. - Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. When the banding straps are cut, the pump base and pump will drop about 1/2"...
Page 7
Do not use a grounding adapter. - Your Kohler whirlpool bath is equipped with a cord and plug. All wiring of the pump and control has been completed at the factory. A licensed electrician must install a GFCI protected, 120 V, 20 A, grounded outlet. No other load should be on this circuit.
Page 8
Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1011609-2- Kohler Co.
Page 9
- Press the Jets" button again to run the whirlpool at low speed. - Press the Jets" button a third time to turn off the whirlpool. NOTE: A built in timer automatically stops the whirlpool after approximately 20 minutes of operation. Kohler Co. 1011609-2-...
Page 10
14. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. Whirlpool does not A.
Page 11
Kohler no se controles y al calentador. Este panel es remvible No hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra restrinja el acceso con la construcción de la pared.
Page 12
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Page 13
- Instale el sifón a la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante. No conecte el sifón en este momento. - Coloque un trapo grueso o un material similar en el fondo de la unidad. Tenga cuidado de no dañar la superficie del producto. Kohler Co. 1011609-2-...
Page 14
Con ayuda, coloque con cuidado el hidromasaje en su lugar. - Inserte la pieza posterior del drenaje en el sifón. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todas las patas de soporte. 1011609-2- Kohler Co.
Page 15
- Utilice clavos galvanizados #6 para fijar la brida de clavos a los travesaños. 5. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba del agua ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje de Kohler funcione más silenciosamente.
Page 16
- La bañera de hidromasaje Kohler está equipada con un cable y un enchufe. Todo el cableado de la bomba de agua y el control ha sido completado en la fábrica. El tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 20 A y protegido con GFCI debe ser instalado por un electricista calificado.
Page 17
El yeso se puede remover raspando con un borde de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. Kohler Co. 1011609-2-...
Page 18
- Presione nuevamente el interruptor Jets" para activar los chorros de la bañera a baja velocidad. - Presione el interruptor Jets" por tercera vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: Un temporizador integrado detiene la bañera de hidromasaje automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. 1011609-2- Kohler Co.
Page 19
La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor.
Page 20
Ne pas limiter l'accès avec la construction pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. La du mur fini. Une ventouse est incluse avec la société Kohler décline toute responsabilité quant à toute baignoire d'hydromassage pour faciliter blessure ou endommagement causés par des...
Page 21
Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement cette guide avant de commencer l'installation. En cas de problèmes d'installation ou de fonctionnement, n'hesitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone et site web sont contenues au plat verso. Merci encore d'avoir choisi des produits Kohler. Avant de commencer ATTENTION : Risque d'endommagement du produit.
Page 22
- Installer le vidage à la baignoire d'hydromassage selon la notice du fabricant qui accompagne le produit. Ne pas brancher le siphon à ce moment. - Placer un linge ou matière similaire à la base de la baignoire. Travaillez soigneusement pour ne pas égratigner la surface du produit. 1011609-2- Kohler Co.
Page 23
- Appliquer du mastic adhésif de construction à la base des blocs de renfort. Avec de l'aide, positionner la baignoire d'hydromassage. - Introduire l'about dans le siphon. S'assurer que l'unité soit de niveau et qu'elle s'appuie sur les blocs de renfort. Kohler Co. 1011609-2-...
Page 24
- Utiliser des clous galvanisés Nº 6 à large tête pour assujettir la bride de clouage aux montants. 5. Couper les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape ser nécessaire pour que la baignoire d'hydromassage Kohler fonctionne silencieusement.
Page 25
à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateurs de mise à la terre. - La baignoire d'hydromassage Kohler est dotée d'une fiche et d'un cordon d'alimentation. Tout le câblage de la pompe et de la commande a été effectué en usine. Deux sorties de mise à la terre de 120 V, 20 A protégées par disjoncteur de fuite à...
Page 26
être nettoyés au moyen d'un bord en bois. Ne pas utiliser des grattoirs en métal, des brosses en fil de fer ou d'autres outils en métal. Il est possible d'utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce. 1011609-2- Kohler Co.
Page 27
- Appuyer sur le bouton Jets" (gicleurs) encore une fois pour activer la baignoire d'hydromassage à basse vitesse. - Appuyer sur le bouton Jets" (gicleurs) une troisième fois, pour arrêter la baignoire d'hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la baignoire d'hydromassage après environ 20 minutes de fonctionnement. Kohler Co. 1011609-2-...
Page 28
14. Procedures de dépannage Cette guide de dépannage est destiné à procurer une aide générale seulement. Un téchnicien autorisé de Kohler ou un électricien compétent devraient voir à la réparation de tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, communiquer avec le distributeur ou le détaillant.