размеры и устойчивость.
Мытье. Подставку Аквасит можно легко снять с детской ванночки, потянув за клапан присосок (B). Помойте
детскую ванночку теплой водой и мягким мылом, а затем вытрите насухо тканью. Никогда не используйте
химические чистящие средства. Никогда не храните подставку Аквасит таким образом, чтобы это могло
привести к деформированию присосок.
Гарантия. Посетите наш вебсайт www.bebe-jou.com для получения дополнительной информации об условиях
гарантии. Храните руководство и документ, подтверждающий покупку, в безопасном месте.
SI
BEBEYOU KOPALNA ZIBELKA (172)
Izdelek zagotavlja udobno oporo in poskrbi, da otrok v kadi lahko uživa v stabilnem položaju in z dvignjeno glavo.
Izdelek je izdelan v skladu z vsemi ustreznimi okoljskimi in varnostnimi zahtevami.
Prvih nekaj tednov je pomembno, da v vodo lahko namočite tudi otrokova ramena in tako poskrbite, da se le-te ne
morejo preveč ohladiti. Otroka ne kopajte predolgo in ga na koncu temeljito obrišite. Poskrbite, da je otroku ves čas
toplo, in se izogibajte večjim temperaturnim nihanjem.
NAVODILA ZA UPORABO!
OPOZORILO! POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.
a)OPOZORILO -Ni varnostni pripomoček
NEVARNOST – Če je otrok brez nadzora se lahko utopi.
b)OPOZORILO-NEVARNOST UTOPITVE
Izdelek sestavite ob pomoči originalnih slikovnih navodil
c)Otroci so se s kopalnimi pripomočki že utopili.
d)Otroci se lahko utopijo že v 2cm vode v zelo kratkem času.
e)Med kopanjem bodite vedno v stiku z otrokom.
f)Otroka nikoli ne puščajte v kadi brez nadzora, niti za trenutek. Če morate zapustiti prostor, vzemite otroka s seboj.
g) Ne dovolite, da drugi otroci (tudi, če so starejši) nadomestijo odraslo osebo.
OPOZORILO! Postavite izdelek tako, da je vir vroče vode izven otrokovega dosega, da se izognete opeklinam.
h)Vedno se prepričajte, da so priseski dobro pritrjeni na kad. Površina na katero boste namestili kopalno zibelko
mora biti gladka, ob namestitvi prisesek navlažite. Prisesek potisnite navzdol in se prepričajte, da je čvrsto pritrjen na
površino tako, da zibelko nekoliko povlečete navzgor. Nato kopalno kad napolnite z vodo do ravni, ki je označena na
kopalni zibelki.
i)Izdelka ne uporabljajte v kadi z neravnim dnom.
Vedno se prepričajte, da so pritrdilni elementi pravilno pritrjeni na kad.
j)Izdelek prenehajte uporabljati, ko otrok lahko sedi samostojno.
l)Izdelek prenehajte uporabljati, ko se otrok poskuša samostojno postaviti na noge.
Kad vedno napolnite samo do ravni, ki je označena na sedežu za kopanje (B). Ob kopanju dojenčkov in majhnih otrok
obstaja tveganje za utopitev. Nikoli ne uporabljajte tega izdelka na dvignjeni površini, ki ni namenjena temu izdelku.
Pred uporabo preverite stabilnost izdelka Preverite temperaturo vode, ki obdaja kopalni pripomoček, preden daste
otroka v vodo. Primerna temperatura vode za kopanje otroka je med 35°C in 38°C. Prvih nekaj tednov je pomembno,
da v vodo lahko namočite tudi otrokove rame in tako poskrbite, da se le-te ne morejo preveč ohladiti. Otroka ne
kopajte predolgo in ga na koncu temeljito obrišite. Poskrbite, da je otroku ves čas toplo, in se izogibajte večjim
temperaturnim nihanjem
Ne uporabljajte izdelka, če kakšen del izdelka manjka ali je polomljen
Ne uporabljajte nadomestnih delov izdelka, ki niso odobreni s strani proizvajalca.
Vedno preverite, da so pritrdilni elementi in sestavni deli pravilno nameščeni na kad.
Zmeraj preverite stabilnost in pritrdilne elemente kadi in stojala.
Čiščenje. Kopalno zibelko lahko preprosto odstranite iz otroške kadi, tako da povlečete za zavihek na prisesku
Izdelek očistite z mlačno vodo in blagim milom, nato pa jo obrišite s krpo. Nikoli ne uporabljajte kemičnih čistilnih
sredstev. Izdelka nikoli ne shranjujte tako, da bi se prisesek lahko poškodoval.
Garancija. Če želite več informacij o naših garancijskih pogojih, obiščite spletno mesto www.bebe-jou.com. Priročnik
in potrdilo o nakupu hranite na varnem mestu.
SE
bébé-jou baby bad stöd 172 (1) manual. Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk. Ditt
barn kan skadas om du inte följer anvisningarna.
Baby bad stöd. Baby bad stöd ger ditt barn ett bekvämt stöd och säkerställer att ditt barn kan njuta av en stabil
position i badet med hans eller hennes huvud upprätt.
.
16