WAARSCHUWINGEN!
OPGELET! Laat je kind nooit zonder toezicht.
Wanneer u uw kind in bad doet:
•
In de badkamer blijven.
•
Niet de telefoon aannemen.
•
De deur niet openen wanneer iemand aanbelt.
•
Mocht u genoodzaakt zijn de badkamer te verlaten, neem dan altijd uw kind met u mee.
•
Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water (± 2 cm) verdrinken.
•
Het badzitje biedt géén enkele bescherming tegen verdrinking. Er zijn kinderen verdronken in bad.
•
Mocht u genoodzaakt zijn de ruimte te verlaten, neem uw kindje dan mee.
•
Gebruik het badzitje niet, wanneer uw kindje zelfstandig kan zitten.
•
Zorg er altijd voor dat het babybad op een stabiele ondergrond staat.
•
Controleer altijd de temperatuur van het water voordat u, uw kindje in bad legt.
•
Zorg ervoor dat het badzitje goed is ingesteld en goed vast zit in het babybad.
•
Vul het badje nooit voorbij het niveau aangegeven op het badzitje (B).
•
Vul het badje nooit onder de kraan wanneer uw kindje in het bad zit.
•
Zorg dat uw kindje tijdens het badderen niet bij de kraan kan.
•
Het badzitje kan gebruikt worden voor kinderen met een gewicht tot maximaal 9 kg.
•
Wanneer de zuignap niet meer functioneert, het badzitje niet meer gebruiken.
•
Wij raden aan om een bébé-jou babybad (2,3) te gebruiken, maar eventueel kunt u het badzitje in een ander
type babybad plaatsen. Let hierbij wel op de afmetingen en stabiliteit.
Schoonmaken. U kunt eenvoudig het badzitje uit het babybad halen door aan het lipje van de zuignap te trekken
(B). Reinig het badzitje met lauwwarm water en zachte zeep en wrijf het daarna droog met een doek. Gebruik nooit
chemische reinigingsmiddelen. Berg het badzitje nooit zo op dat de zuignap vervormd wordt.
Garantie. Kijk voor meer informatie over onze garantievoorwaarden op onze website: www.bebe-jou.com. Bewaar uw
handleiding en aankoopbewijs op een veilige plaats.
bébé-jou baby bad støtte 172 (1) manual. Vennligst les denne manualen grundig før du begynner å bruke baby bad
støtte, og oppbevar den trygt i tilfelle du ønsker å slå opp i den ved et senere tidspunkt. Ditt barns sikkerhet kan være
i fare dersom du ikke følger disse instruksjonene.
Baby bad støtte. Baby bad støtte gir barnet ditt komfortabel støtte og sørger for at barnet ditt kan nyte en stabil
posisjon i badet med hodet opp. Baby bad støtte oppfyller alle relevante miljø-, produkt og sikkerhetskrav.
Bruksanvisning. Et lite barn er sårbart. Sørg derfor for at du aldri lar barnet være alene, og at du alltid holder det
mens det bader! Sørg alltid for å sjekke at overflaten du tenker å plassere baby bad støtte på er glatt og fukt suge-
koppen. Deretter kan du plassere baby bad støtte i babybadekaret (A). Trykk sugekoppen godt ned og kontroller
den ved at du forsøker å trekke baby bad støtte opp igjen. Fyll nå babybadekaret med vann opp til nivået som angis
på baby bad støtte (B). Sørg for at badevannet ikke er for varmt. Den optimale temperaturen på badevannet ligger
mellom 36 og 38 grader. Det er viktig at også skuldrene til barnet ditt kan senkes i vannet i løpet av de første ukene.
Slik sørger du for at disse ikke avkjøles for mye. Ikke bad barnet ditt for lenge, og sørg for å tørke det grundig. Påse at
barnet ditt holder seg varmt til enhver tid og unngå store temperaturvariasjoner.
ADVARSLER!
FORSIKTIG! Hold alltid barnet ditt under oppsyn!
•
Barn kan drukne svært kjapt, og selv når vannet ikke har en dybde på mer enn omlag 2 cm.
•
Aquasit tilbyr ingen beskyttelse mot å drukne. Barn har druknet i badet.
•
Dersom du er nødt til å forlate rommet må du alltid ta barnet med deg.
•
Skal ikke benyttes når barnet ditt kan sitte selv.
•
Sørg alltid for at babybadekaret er plassert på en stabil overflate.
•
Sjekk alltid vannets temperatur før du plasserer barnet ditt i badevannet.
•
Sørg for at baby bath støtte har blitt satt opp ordentlig og effektivt sikret på babybadekaret.
•
Fyll aldri badet over det nivået som er angitt på baby bath støtte (B).
•
Sørg for at barnet ditt ikke kan få tak i kranen mens det bades.
•
Baby bath støtte kan benyttes av barn med en maksimumsvekt på 9 kg
•
Baby bath støtte kan ikke lenger benyttes når sugekoppen slutter å virke.
•
Vi anbefaler å bruke et bébé-jou babybadekar (2,3), men baby bath støtte kan muligens også benyttes sammen
med andre typer av babybadekar. Vær påpasselig med å sjekke målene og stabiliteten grundig.
Rengjøring. Du kan lett ta vekk baby bath støtte fra babybadekaret ved å trekke på sugekoppens sløyfe (B). Baby
bath støtte rengjøres med lunkent vann og en mild såpe, og tørkes deretter med en klut. Aldri bruk kjemiske reng-
jøringsmidler. Baby bath støtte skal aldri lagres på en slik måte at sugekoppen kan bli deformert.
Garanti. Besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om våre garantivilkår. Manualen og kvit-
teringen oppbevarer du på et trygt sted.
NO
1.
13