Page 2
Meets European safety standards Wethouder Buitenhuisstraat 1 Conform Europese veiligheidseisen 7951 SJ Staphorst Erfüllt die Europäischen Sicherheitsnormen The Netherlands Conforme aux exigences de sécurité info@atelier49.nl EN17072:2018 www.bebe-jou.com Country of origin: The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art.256...
Page 3
Ръководство за употреба на бебешка вана 256 (1) от bébé-jou. Преди да използвате бебешката вана за първи път, моля, прочетете настоящото ръководство внимателно и го запазете за бъдещи справки. Ако не следвате тези инструкции, Вие излагате безопасността на детето си на риск. Бебешка...
Page 4
Съчетаване на артикули. За повече информация относно пълния ни продуктов асортимент посете страницата ни www.bebe-jou.com. Гаранция. За повече информация относно гаранционните ни условия посетете страницата ни www.bebe-jou. com. Пазете упътването и касовата бележка на сигурно място. Návod k použití bébé-jou vanička kód 256 (1). Před použitím přečtěte pozorně návod a uschovejte pro pozdější...
Page 5
Passende Produkte. Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog, schauen Sie gern auf unse- rer Website: www.bebe-jou.com vorbei. Garantie. Für weitere Informationen über unsere Garantie, schauen Sie auf unserer Website: www.bebe-jou.com vorbei. Bewahren Sie Ihren Bon und Kaufbeleg an einer sicheren Ort auf.
Page 6
Baby bath. A comfortable baby bath, available in a variety of different colours and designs. The baby bath has an in- tegrated seating area and because of its size means it can be used for a long period of time. The baby bath’s simple...
Page 7
Always make sure you position the baby bath on a stable surface (B). We recommend using the bébé-jou bath stand (2). Fill the baby bath with water once it has been stably positioned.
Page 8
Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. Baignoire pour bébé Baby Bath. Une baignoire pour bébé confortable, disponible dans une variété de couleurs et de designs différents. La baignoire pour bébé dispose d’une zone d’assise intégrée et sa taille permet de l’utiliser pendant longtemps.
Page 9
Καθαρισμός. Καθαρίζετε το μπανάκι μωρού με χλιαρό νερό και ήπιο σαπούνι και στη συνέχεια στεγνώνετέ το με πανί. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ χημικούς καθαριστικούς παράγοντες. Προϊόντα που ταιριάζουν. Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.bebe-jou.com για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πλήρη γκάμα των προϊόντων μας.
Page 10
Odgovarajući proizvodi. Molimo vas da za više informacija o kompletnom asortimanu proizvoda posjetite našu internetsku stranicu www.bebe-jou.com. Jamstvo. Za više informacija o jamstvenim uvjetima posjetite našu internetsku stranicu www.bebe-jou.com. Pohra- nite vaš priručnik i dokaz o kupnji na sigurno mjesto.
Page 11
Prodotti correlati. Per visionare tutti i nostri articoli e le relative informazioni si prega di consultare il nostro sito: www. bebe-jou.com. Garanzia. Per maggiori informazioni sulla garanzia del prodotto consultare il nostro sito: www.bebe-jou.com. Tenere le istruzioni e la garanzia in un posto sicuro.
Page 12
Bijpassende artikelen. Kijk voor meer informatie over ons complete productassortiment op onze website: www. bebe-jou.com. Garantie. Kijk voor meer informatie over onze garantievoorwaarden op onze website: www.bebe-jou.com. Bewaar uw handleiding en aankoopbewijs op een veilige plaats. bébé-jou babybadekar 256 (1) manual. Vennligst les denne manualen grundig før du begynner å bruke babybade- karet, og oppbevar den trygt i tilfelle du ønsker å...
Page 13
Passende artikler. Vennligst besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om hele produktsorti- mentet vårt. Garanti. Besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om våre garantivilkår. Manualen og kvit- teringen oppbevarer du på et trygt sted. Wanienka dla niemowląt bébé-jou 256 (1) instrukcja użytkowania. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem krzesełka i zachowaj ją...
Page 14
Artigos compatíveis. Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos, visite o nosso site: www. bebe-jou.com. Garantia. Para mais informações, consulte as nossas condições de garantia na nossa página web: www.bebe-jou. com. Mantenha o seu manual e o comprovativo da compra num local seguro.
Page 15
Passande produkter. Vänligen besök vår hemsida www.bebe-jou.com för mer information om vårt kompletta produktsortiment. Garanti. Besök vår hemsida www.bebe-jou.com för mer information om våra garantivillkor. Förvara manualen och inköpskvittot på ett säkert ställe. Priročnik za otroško kad bébé-jou 256 (1). Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite kot napotek za v prihodnje.
Page 16
Čiščenje. Otroško kad očistite z mlačno vodo in blagim milom, nato pa jo obrišite s krpo. Nikoli ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev. Dodatna oprema. Če želite več informacij o vseh naših izdelkih, obiščite spletno mesto www.bebe-jou.com. Garancija. Če želite več informacij o naših garancijskih pogojih, obiščite spletno mesto www.bebe-jou.com. Priročnik in potrdilo o nakupu hranite na varnem mestu.
Page 17
Миття. Помийте дитячу ванночку теплою водою і м’яким милом, а потім витріть тканиною насухо.Ніколи не використовуйте хімічні засоби для чищення. Сумісні вироби. Будь ласка, відвідайте наш веб-сайт www.bebe-jou.com для отримання додаткової інформації про повний асортимент нашої продукції. Гарантія. Відвідайте наш вебсайт www.bebe-jou.com для отримання додаткової інформації про умови гарантії.
Page 18
bath stand foldable and available in 98 and 103 cm with special CLICK- system...