1 2
THIN WALL INSTALLATION /
Installation Instructions
NOTE: wall opening template is provided on
the next page of this document.
• See rough-in diagram before starting
• Remove the PLASTER GUARD (1).
• Connect the hot and cold water supplies
to the inlet ports on the valve body.
NOTE: The hot and cold water supply pipes
will provide the structural support for the
valve body until the trim is installed.
• Assemble the pipe connections at the
mixed water outlets.
NOTE: The 2-way diverter model will come
with the right-side outlet sealed with a nut.
• Reinstall the PLASTER GUARD (1).
NOTE: The valve access hole in the finished
wall should follow the provided cutting
template. The edges of the face of the
PLASTER GUARD (1) should rest against
the inside of the finished wall.
NOTE: The sheet rock wall can be pressed
against the POINTED TIPS (3) to mark the
center location of the valve. The cutting
template can then be aligned with these
markings.
INSTALLATION SUR MUR PEU ÉPAIS / INSTALACIÓN EN PARED DELGADA
HOT
Instructions d'installation
REMARQUE : un modèle d'ouverture dans le
mur vous est fourni sur la page suivante de ce
document.
• Prenez bien connaissance du schéma de la
robinetterie avant de commencer.
• Retirez l'OBTURATEUR DE PLÂTRAGE (1).
• Raccordez les conduites d'alimentation en
eau froide et chaude aux entrées du corps
du robinet.
REMARQUE : Les conduites d'alimentation
en eau froide et chaude fourniront le support
structurel pour le corps du robinet jusqu'à ce
que la garniture soit installée.
• Raccordez les raccords de tuyaux aux
sorties d'eau mélangée.
REMARQUE : Concernant le modèle
d'inverseur à 2 voies, un écrou scellera la
sortie droite.
• Réinstallez l'OBTURATEUR DE PLÂTRAGE
(1).
REMARQUE : Le trou d'accès au robinet
du mur fini doit correspondre au gabarit de
découpe fourni. Les bords de la face de
l'OBTURATEUR DE PLÂTRAGE (1) doivent
reposer sur l'intérieur du mur fini.
REMARQUE : Le mur en placo peut être
appuyé contre les EXTRÉMITÉS POINTUES
(3) pour marquer l'emplacement du centre du
robinet. Le gabarit de découpe peut ainsi être
aligné sur ces marquages.
COLD
Instrucciones de Instalación
NOTA: la plantilla de abertura de pared se
proporciona en la próxima página de este
documento.
• Consulte el diagrama de preparación antes
• Retire el PROTECTOR DE YESO (1).
• Conecte los suministros de agua caliente y
NOTA: Las tuberías de suministro de agua
caliente y fría proporcionarán el soporte
estructural para el cuerpo de la válvula
hasta que se instale el accesorio.
• Ensamble las conexiones de la tubería en las
NOTA: El modelo de desviador de 2 vías
vendrá con la salida del lado derecho sellada
con una tuerca.
• Vuelva a instalar el PROTECTOR DE YESO
NOTA: El orificio de acceso a la válvula en la
pared terminada debe seguir la plantilla de
corte proporcionada. Los bordes del frente del
PROTECTOR DE YESO (1) deben apoyarse en
el interior de la pared terminada.
NOTA: La pared de yeso se puede presionar
contra las PUNTAS AFILADAS (3) para marcar
la ubicación central de la válvula. Luego, la
plantilla de corte se puede alinear con estas
marcas.
- 5 -
REMOVE
1
de comenzar.
fría a los puertos de entrada del cuerpo de la
válvula.
salidas de agua mezclada.
(1).
M985157 (9/22)