1 1
STANDARD WALL INSTALLATION /
HOT
Installation Instructions
NOTE: wall opening template is provided on
the next page of this document.
• See rough-in diagram before starting
• Remove the PLASTER GUARD (1).
• Mount the valve body to a cross brace
(2" x 4") within the wall using four WOOD
SCREWS (2).
NOTE: The cross brace can either be two
horizontal 2x4s or a single vertical 2x4. If using
two horizontal 2x4s, ensure that the mounting
surfaces of both planks are aligned.
NOTE: Maximum distance from mounting
surface to finished wall is 3-1/2" (89mm).
Minimum distance is 2-3/4" (70mm).
• Connect the hot and cold water supplies to
the inlet ports on the valve body.
• Assemble the pipe connections at the mixed
water outlets.
NOTE: The 2-way diverter model will come
with the right-side outlet sealed with a nut.
• Reinstall the PLASTER GUARD (1).
NOTE: The sheet rock wall can be pressed
against the POINTED TIPS (3) to mark the
center location of the valve. The cutting
template can then be aligned with these
markings.
INSTALLATION MURALE STANDARD / INSTALACIÓN EN PARED ESTÁNDAR
Mixed
Water
Mixed
Water
Instructions d'installation
REMARQUE : un modèle d'ouverture dans le
mur vous est fourni sur la page suivante de ce
document.
• Prenez bien connaissance du schéma de la
robinetterie avant de commencer.
• Enlevez l'OBTURATEUR DE PLÂTRAGE (1).
• Installez le corps de robinet sur l'entretoise
(2 po x 4 po) dans le mur a l'aide de quatre
VIS À BOIS (2).
REMARQUE : L'entretoise peut être sous
forme de deux planches de 2 x 4 horizontales
ou d'une seule planche 2 x 4 verticale. Si vous
utilisez deux planches horizontales de 2 x 4,
assurez-vous de bien aligner la surface
d'installation des planches.
REMARQUE : La distance maximale entre la
surface de montage et le mur fini doit être de
3-1/2 po (89 mm). La distance minimale doit être
de 2-3/4 po (70 mm).
• Raccordez les conduites d'alimentation en
eau froide et chaude aux entrées du corps du
robinet.
• Raccordez les raccords de tuyaux aux sorties
d'eau mélangée.
REMARQUE : Concernant le modèle d'inverseur
à 2 voies, un écrou scellera la sortie droite.
• Réinstallez l'OBTURATEUR DE PLÂTRAGE (1).
REMARQUE : Le mur en placo peut être appuyé
contre les EXTRÉMITÉS POINTUES (3) pour
marquer l'emplacement du centre du robinet.
Le gabarit de découpe peut ainsi être aligné
sur ces marquages.
- 3 -
CROSS BRACE
COLD
2
WOOD
SCREWS
1
Instrucciones de Instalación
NOTA: la plantilla de abertura de pared se
proporciona en la próxima página de este
documento.
• Consulte el diagrama de preparación antes
de comenzar.
• Retire el PROTECTOR DE YESO (1).
• Monte el cuerpo de la válvula en un soporte
transversal (2" x 4") en la pared con cuatro
TORNILLOS PARA MADERA (2).
NOTA: El soporte transversal puede ser dos
2x4 horizontales o uno único vertical de 2x4.
Si usa dos 2x4 horizontales, asegúrese de que
las superficies de montaje de ambos tablones
estén alineadas.
NOTA: La distancia máxima desde la
superficie de montaje hasta la pared terminada
es de 3-1/2" (89 mm). La distancia mínima es
de 2-3/4" (70mm).
• Conecte los suministros de agua caliente y
fría a los puertos de entrada del cuerpo de
la válvula.
• Ensamble las conexiones de la tubería en
las salidas de agua mezclada.
NOTA: El modelo de desviador de 2 vías
vendrá con la salida del lado derecho sellada
con una tuerca.
• Vuelva a instalar el PROTECTOR DE
YESO (1).
NOTA: La pared de yeso se puede presionar
contra las PUNTAS AFILADAS (3) para marcar
la ubicación central de la válvula. Luego, la
plantilla de corte se puede alinear con estas
marcas.
M985157 (9/22)