Sommaire des Matières pour KWC PROTRONIC-S AQUA131
Page 1
PROTRONIC-S AQUA131 2000067774 Installation and operating instructions Electronic washbasin tap Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Waschtischarmatur Notice de montage et de mise en service Robinet électronique pour lavabo Instrucciones de montaje y servicio Grifo electrónico para lavabo Istruzioni per il montaggio e l'uso Rubinetto elettronico per lavabo Montage- en bedrijfsinstructies Elektronische wastafelkraan...
Page 3
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen gemäß ► After completing the installation, set the DIN 1988 spülen! ► Nach erfolgter Montage die temperature limiter! Temperaturbegrenzung einstellen! ►...
Page 4
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Po zakończeniu montażu ustawić installation! ► När monteringen har gjorts skall ograniczenie temperatury! temperaturbegränsningen ställas in! ► Armatury należy używać wyłącznie z ►...
Page 5
Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► ¡Ajuste el límite de temperatura tras ► Säädä asennuksen jälkeen lämpötilan realizar el montaje! rajoitus! ►...
Page 6
Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Na de montage de temperatuurbegrenzing instellen! ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! Technische gegevens ► Minimale dynamische druk 1,0 bar ► Maximale werkdruk 10 bar ► Aanbevolen dynamische druk 3 bar ►...
Page 7
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 13 mm 19 mm on top - 7 -...
Page 8
1 Red 1 Rojo 1 Czerwony 1 Punainen 2 Blue 2 Azul 2 Niebieski 2 Sininen 1 Rot 1 Rosso 1 Röd 1 красный 2 Blau 2 Blu 2 Blå 2 голубой 1 Rouge 1 Rood 1 Červený 2 Bleu 2 Blauw 2 Modrý...
Page 9
Anzeige: Status Hygienespülung EN Display: NL Aanduiding: CS Indikátor: Status hygiene flushing Status hygiënespoeling stav hygienického omytí FR Affichage : PL Wyświetlacz: status spłuki- FI Näyttö: état rinçage hygiénique wania higienicznego hygieniahuuhtelun tilanne ES Indicación: SV Indikering: RU Индикатор: estado del enjuague de higiene Status hygiensköljning состояние...
Page 10
Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
Page 11
► Ensure open outlet. ► Zapewnić swobodny wylot. ► After 24h of non-use, water flows 10 sec. ► Po 24 godz. niekorzystania przez 10 s. wypływa woda. ► Freien Auslauf gewährleisten. ► Garantera fritt avlopp. ► Nach 24h Nichtbenutzung fließt 10 sec ►...
Page 12
Armatur ausschalten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR Désactiver la robinetterie PL Wyłąnczenie baterii FI Laitteen kytkeminen pois päältä ES Desconectar la grifería SV Avstängning av armatur RU отключить оборудование IT Disattivazione della rubinetteria 3 –...
Page 13
Dauerlauf starten EN Start continual flow NL Continue stroming starten CS Spustit trvalý provoz FR Démarrer la marche continue PL Uruchomić stały wypływ wody FI Tuotantokäytön aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo SV Starta kontinuerlig drift RU запустить ресурс IT Avviare l’erogazione continua 6 –...
Page 14
Anzeige: letzter Spülvorgang in Stunden EN Display: NL Weergave: CS Upozornění: Last flush-process in hours laatste spoelprocedure in uren poslední vypláchnutí v hodinách FR Affichage: dernière opération PL Informacja: ostatnie spłuki- FI Näyttö: de rinçage en heures wanie w godzinach viimeisin huuhtelutapahtuma tunteina ES Indicación: último proceso de SV Indikering:...
Page 15
Erfassungsart ändern EN Change type of detection NL Registratiesoort wijzigen CS Změnit způsob snímání FR Modifier le type de détection PL Zmiana rodzaju wykrywania FI Mittaustyypin muuttaminen ES Modificar el tipo de captación SV Registreringssätt RU Способ считывания IT Modificare il tipo di rilevamento 13 –...
Page 16
Type de Le capteur détecte Způsob snímání Snímač snímá détection A statique Objet A statický Objekt B dynamique Mouvement par forte B dynamický Pohyb (při vysokém réflexion du bassin odrazu umyvadla) Tipo de El sensor está Mittaustyyppi Anturi mittaa captación captando A estático Objeto...
Page 17
Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 19 mm - 17 -...
Page 18
22 mm 10. Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen CS Výměna baterie FR Remplacement des piles PL Wymiana baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU замена батареи IT Cambio delle batterie 3 mm - 18 -...
Page 20
11. Funktionsteil ausbauen EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale 3 mm 5x 360°...
Page 22
12. Störungsbeseitigung EN Trouble shooting NL Verhelpen van storingen CS Náprava závady FR Elimination des dérangements PL Usuwanie usterek FI Häiriönpoisto ES Eliminación de fallos SV Åtgärda störningar RU устранение неисправности IT Eliminazione dei guasti + / – 13. Stopfen wechseln EN Replacing the plug NL Stop vervangen CS Výměna zátky...
Page 23
1 Red 1 Rojo 1 Czerwony 1 Punainen 2 Blue 2 Azul 2 Niebieski 2 Sininen 1 Rot 1 Rosso 1 Röd 1 красный 2 Blau 2 Blu 2 Blå 2 голубой 1 Rouge 1 Rood 1 Červený 2 Bleu 2 Blauw 2 Modrý...
Page 24
14. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio ..2000109493 EPRTRS0027 2..2000109500 EPRTR0031 3..2000109491 EPRTR0029 4..
Page 25
15. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2000101087 ZAQUA091 2..2000101160 ZAQUA087 - 25 -...
Page 26
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 26 -...
Page 27
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 27 -...
Page 28
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...