Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
CHAUDIÈRE À GRANULÉS - KOMBI
Nano-PK 6-15
FR - V04 10/2023 - 11059576

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HARGASSNER Nano-PK 6

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION CHAUDIÈRE À GRANULÉS - KOMBI Nano-PK 6-15 FR - V04 10/2023 - 11059576...
  • Page 2 Sommaire Chapitre I: Caractéristiques techniques Menu de réglage Utilisateur Dimensions Installateur Usine Emploi conforme Configuration Émissions saisonnières dues au chauffage Réglages utilisateur des locaux Granulés Durée autorisation Granulés Émissions saisonnières dues au chauffage Affichage conso des locaux Bûches Temps de remplissage des granulés Qualité...
  • Page 3 Vous avez fait le choix d'une installation de chauffage au bois innovante issue de nos ateliers. L’installation de la société Hargassner GmbH est fabriqué à la pointe de la technologie. Nous nous remercions de votre décision et vous garantissons un produit des plus fiables.
  • Page 4 Seuls les combustibles définis • teneur en poussière la plus faible possible comme autorisés par Hargassner peuvent être employés pour • Surface des granulés lisse et dure cette installation. L'installation doit toujours être maintenue en •...
  • Page 5 CARACtÉRIStIqUES tECHNIqUES 8 Conception des zones de  Formation de condensation  Corrosion importante dans la chaudière chauffage • Papier, carton • Aggloméré, bois imprégné (traverses de chemin de fer) La conception des zones de chauffage est primordiale pour le •...
  • Page 6 CARACtÉRIStIqUES tECHNIqUES 9 Conduit de fumée, raccord de cheminée Nano-PK Nano-PK Nano-PK Nano-PK Nano-PK Désignation Unité Puissance nominale 10,5 température des fumées °C Débit massique des fumées kg/sec 0,0037 0,0050 0,0058 0,0066 0,0083 Dépression requise Pression de décharge disponible Modération de tirage max. Diamètre conduit de fumée Neo-HV Neo-HV...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURItÉ Chapitre II: Consignes de sécurité 1 Consignes générales de 2 Risques résiduels sécurité Même en cas d'emploi conforme et dans les règles de l'art de l'ins- tallation, les risques résiduels suivants sont à prendre en compte: Devoir d’instruction, visiteurs DANG E R extérieurs, enfants Risque de brûlures, risque d'ébouillantement...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURItÉ 3 Mesures en cas de danger DANG E R Risque de blessures Incendie dans la chaufferie Écrasement, amputation par les pièces mobiles • Interdiction d'accéder aux vis et aux entraînements quand ˆ Couper l'interrupteur général du chauffage avant de procéder l'installation est en marche.
  • Page 9 UtILISAtION Chapitre III: Utilisation 1 Aperçu des composants de a lieu par l'allumeur automatique. l'installation Fonctionnalités • transport du combustible hors du silo • Poussée du combustible dans le foyer • Allumage et combustion du combustible • Commande de la conductivité thermique sur le circuit d'eau chaude •...
  • Page 10 Le procès-verbal de mise en service et de remise complété Danger de mort, dommages matériels doit être retourné à Hargassner Ges mbH avec le numéro Endommagement, blessure ou mort par des dispositifs d'installation dans un délai de 30 jours après la mise en de sécurité...
  • Page 11 3 Pupitre ˆ Modifier les valeurs actives sélectionnées avec  Les valeurs clignotent en rouge  Les touches tactiles clignotent en vert DANG E R ˆ Confirmation et enregistrement des modifications avec ˆ Saut direct vers les paramètres client en appuyant sur le Risque de blessures symbole respectif du menu Standard Blessures, dommages sur l'installation par des états de...
  • Page 12 Du combustible est acheminé dans le foyer et la chaudière Maintien de la braise surveille si les braises résiduelles provoquent une auto- Chaudière : inflammation. Maintien de la braise Allumage Chaudière : Allumage Si le besoin calorifique descend en-dessous la puissance min. de la chaudière, la chaudière se met en Maintien braise.
  • Page 13 Nettoyage Anti-gommage automatique AGA Chaudière : Chaudière : Nettoyage Après chaque décendrage, la grille est complètement ouverte et L'extracteur de fumées, la vis de décendrage et le système de les spirales de nettoyage nettoient l'échangeur de chaleur. nettoyage démarrent (durée de 10 secondes). ATTENTION  Les cendres tombent dans le tiroir à...
  • Page 14  Seules les infos relatives à la chaudière à granulés sont décrites ici Mo,25.11.23 08:19 HARGASSNER Compteur d'heures de fonctionnement Granulés Ö Concernant les infos générales de l'ensemble de l'installation, Hfonct Chauffage voir notice d'utilisation de la chaudière à bûches Hfonct Allumeur 0.5h...
  • Page 15  Les cendres tombent dans le tiroir à cendres  Actionner après chaque nettoyage de chaudière AVE RTI SS E M E NT Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER Risques de blessures, dommages matériels N° 2 Manuel 0.0 A Risque de blessures par des états de fonctionnement Grille de poussée...
  • Page 16 Mi, 27.09.23 08:19 Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER HARGASSNER N° 8 Manuel N° 5 Manuel 0 mA/0 Nm Rajouter granulés Vis entrée chaudière Niv. rempl.: plein Mar avant Mar avant Marche Remplir ES N° 5 Contrôle du fonctionnement et du sens de rotation du moteur N° 8 Remplissage de la trémie intermédiaire...
  • Page 17 Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER N° 39 Manuel Vanne de Recyclage Ouvert Fermé N° 39 Contrôle du fonctionnement ou bref fonctionnement manuel de la vanne de retour • La vanne mélangeuse est Fermée si le circuit de l'installation est fermé et Ouverte si le retour est ouvert  En fonctionnement, la température de retour monte si la vanne...
  • Page 18 6 Menu de réglage Configuration Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER  Cette notice d'utilisation décrit uniquement les réglages pour la chaudière à granulés Vous trouverez des renseignements et explications sur l'ensemble Réglages d'affichage de l'installation et la chaudière à bûches dans la notice d'utilisation de la chaudière à...
  • Page 19  Cette notice d'utilisation décrit uniquement les réglages pour la chaudière à granulés Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER Vous trouverez des renseignements et explications sur l'ensemble N° 31 Remplissage automatique des granulés et si de l'installation et la chaudière à bûches dans la notice d'utilisation temps de remplissage "Chaudière à...
  • Page 20 Liste des paramètres Réglages utilisateur 7.4.1 Module de zone 0 Menu Description Usine Ballon 1 Horl. journ. Lu-Di Marche 17:00 Arrêt 17:30 1a-g Ballon 1 Horl. hebdo Lu/Ma/Me/Je/Ve/Sa/Di Marche 17:00 Arrêt 17:30 température de consigne ballon 1 60 °C Marche 06:00 11:00 16:00 / Arrêt 08:00 13:00 Pompe de bouclage Ballon 1 20:00 Zone 1 Horl.
  • Page 21 7.4.4 Module de zone HKM 2 Menu Description Usine Progr. journ. Lu-Di ballon 3 Marche 17:00 Arrêt 17:30 H11a-g Ballon 3 Horl. hebdo Lu/Ma/Me/Je/Ve/Sa/Di Marche 17:00 Arrêt 17:30 température de consigne ballon 3 60 °C H12a Ballon 3 Pompe de bouclage Marche 06:00 11:00 / Arrêt 08:00 13:00 Zone 5 Horl.
  • Page 22 Cette notice d'utilisation décrit uniquement les réglages pour la chaudière à granulés Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER Vous trouverez des renseignements et explications sur l'ensemble N° D41 Granulés - mode de fonctionnement de l'installation et la chaudière à bûches dans la notice d'utilisation de la chaudière à...
  • Page 23 Liste des paramètres Réglages Mi, 27.09.23 08:19 HARGASSNER installateur Nº D42b Unité de commutation Description Usine Belimo (AUE) Vanne de retour Granulés 140 sec. Moteur Pas à pas (AUP) Granulés - mode de fonction- selon configuration nement N° D42b Système de l'unité de commutation Granulés - mode à...
  • Page 24 9 Réglages de service Cette notice d'utilisation décrit uniquement les réglages pour la chaudière à granulés. Liste des paramètres Réglages de service 9.1.1 KP - chaudière Menu Description Nano-PK Combustion Puissance min. 30 % température minimale 48 °C KP2_P température minimale (Nano-PK Plus) 40 °C température maximale 78 °C...
  • Page 25 Menu Description Nano-PK LP10a Retour Delta LP10a_P Retour Delta (Nano-PK Plus) LP10b Retour Delta Plage de réglage auto LP10c Retour Intervalle adaptation REt 5 min LP10d Retour Delta minimale 3,0 °C LP11 Réchauffeur retour Défaut sous 30 °C LP11_P Réchauffeur de retour Défaut sous (Nano-PK Plus) 28 °C LP11a Retour temps pour défaut Réchauffeur retour...
  • Page 26 9.1.6 PP - allumeur Menu Description Nano-PK temps pour passage en combustion 240 sec temps d'arrêt Pas d'allumage 0 min. PP2a temps d'arrêt Augmentation tpF 30 min. température des fumées pas d'allumage 120 °C Extraction de fumées en allumage 90 % PP4a Extraction Valeur de départ 25 % PP4b Extraction Durée d'amorçage...
  • Page 27 Menu Description Nano-PK qP14 Nettoyage Courant moteur max. système de nettoyage 5,0 A qP20 Moteur de décendrage en combustion Intervalle 30 min qP21 Moteur de décendrage en combustion Durée d'activation 10 sec. qP30 Décendrage Système de nettoyage Durée d'impulsion 1 sec qP31 Décendrage Système de nettoyage Durée d'impulsion 1 sec qP32 Décendrage Système de nettoyage Nombre d'impulsions...
  • Page 28 Menu Description Nano-PK Débit min. RP4a Pas-à-pas/BLDC Mise à l'échelle Vis d'entrée 100 % Vis d'entrée Débit max. sans sonde Lambda 70 % 75 % 50 % 50 % 65 % Vis d'entrée Écart minimal Courant absorbé Pas-à-pas VE RP7a temps Écart minimal Courant absorbé...
  • Page 29 Menu Description Nano-PK RP29b Unité de commutation Longueur des AUP 3 Positions 135 mm RP29c Unité de commutation Longueur des AUP 4 Positions 200 mm RP29d Unité de commutation Longueur des AUP 6 Positions 330 mm RP29e Unité de commutation Longueur des AUP 8 Positions 460 mm RP30 Vis d'extraction RAD Courant moteur nominal...
  • Page 30 Menu Description Nano-PK Combustion Puissance max. 100 % Correction puissance de ventilateur tP4a Correction puissance de ventilateur, à prise d'air extérieure tP4b Système de ramonage Correction ventilateur Correction température des fumées 25 °C Combustible Correction Combustible Régulateur correction y max. Combustible Régulateur correction y min. Combustible Régulateur correction Kp 0,05 tP10...
  • Page 31 • Éliminer le défaut. Si un contrat d'entretien est conclu avec Hargassner Ges mbH, le • Lors de la remise en service, veiller à ce que personne ne se nettoyage annuel a lieu lors de l'entretien annuel par le personnel tienne dans la zone dangereuse ou dans le silo.
  • Page 32 NEttOyAGE 2 Fréquence du nettoyage Pos. Tâches d’entretien Fréquence ( a = annuel Nettoyer le conduit de fumée 2x a Nettoyer le collecteur de fumées 2x a tapoter les turbulateurs et nettoyer l'espace des turbulateurs 1x a Nettoyer la chambre de combustion avec le tison 1x a (si besoin) (Inspection visuelle par le regard) Nettoyer le foyer avec le tisonnier...
  • Page 33 NEttOyAGE Travaux préalables au Nettoyage du conduit de fumée nettoyage et du collecteur des fumées ˆ Mettre l'installation à l'arrêt sur l'unité de commande (mode Arrêt) ˆ Laisser refroidir l'installation ˆ Mettre l'installation hors tension (interrupteur principal sur Arrêt) ˆ Débrancher la sonde Lambda et l'extracteur de fumées  Faire attention aux connecteurs ˆ...
  • Page 34 NEttOyAGE Nettoyage de la sonde Lambda R E MARQU E Ne pas « tapoter » la sonde Lambda. Ne pas souffler à l’air comprimé. Ne pas utiliser d’objets pointus ou de détergents chimiques (nettoyant pour freins, etc.) ˆ évisser la sonde Lambda (9) ˆ...
  • Page 35 NEttOyAGE Nettoyage de la turbine d'aspi- ration de granulés ˆ Démonter la turbine d'aspiration de granulés (18) ˆ Démonter les trois vis de fixation de la turbine d'aspiration  Les goujons restent solidaires de la turbine ˆ Desserrer le collier de fixation du tuyau de retour et retirer le tuyau de la turbine d'aspiration ˆ...
  • Page 36 Mise au rebut des pièces d’usure et de rechange ˆ Procéder à la mise au rebut des pièces de rechange et d'usure selon les prescriptions nationales  Utiliser uniquement des pièces de rechange de qualité simi- laire approuvées par Hargassner...
  • Page 37 0015 Sonde ballon 1 Rupture Ma 19-04-2018 10:40 inhabituels, de déclenchement des dispositifs de surveil- 0019 Sonde température de départ Zo1 lance, etc. contacter immédiatement Hargassner Ges mbH Rupture ou l'installateur. Ma 19-04-2018 10:40 • Procéder régulièrement aux entretiens prescrits.
  • Page 38 CORRECtION DES DÉFAUtS ˆ Démarrer l'installation en mode AUTO ˆ Vérifier le moteur de vis d'entrée (entraînement à chaînes)  Si l'entraînement tourne brièvement dans le sens inverse, le moteur de vis d'entrée dysfonctionne et doit être changé à la première occasion Pas de transport de granulés ˆ...
  • Page 39 Mention de réserve poussée de Hargassner  Ges  mbH ainsi que les processus de Cette notice est à traiter de manière confidentielle. Elle est exclu- fabrication de pointe et les exigences de qualité très strictes sivement destinée à...
  • Page 40 Type de produit : Combined combustion system with a boiler for solid fuels and automatic loading Type : Combi boilers Neo-HV 20-60 & Nano-PK 6-32 en option avec extracteur de silo RAS 150-800, RAPS, PWB(N), AUP En série : à partir du 08.01.2018 Les produits désignés, dans les versions mises sur le marché...
  • Page 41 notes...
  • Page 42 notes...
  • Page 43 notes...
  • Page 44 Your expert for PELLET- WOOD LOG- WOOD CHIP-HEATING Hargassner-Location Hargassner distribution partner HARGASSNER Ges mbH Anton Hargassner Strasse 1 4952 Weng AUSTRIA Tel. +43 (0) 77 23 / 52 74 office@hargassner.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Nano-pk 9Nano-pk 10Nano-pk 12Nano-pk 15