Télécharger Imprimer la page

Mitsubishi Electric MXZ-8C48NAHZ Mode D'emploi page 42

Climatiseurs unité d'extérieur
Masquer les pouces Voir aussi pour MXZ-8C48NAHZ:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5. Instalación de los tubos del refrigerante
A
Fig. 5-10
Fig. 5-11
6. Tubería de drenaje
Conexión de la tubería de drenaje con la unidad exterior
Cuando sea necesario drenar la tubería, use la toma de drenaje o la batería de drenaje (opcional).
Toma de drenaje
Batería de drenaje
7. Trabajo eléctrico
7.1. Cuidado
1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas relaciona-
das con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las indicaciones
de cada compañia eléctrica.
2 El cableado para control (a partir de ahora denominado línea de transmisión)
debe estar (5 cm [2 pulg.] o más) aparte del cableado de la fuente de energía
de manera que no le afecte el ruido eléctrico del cableado de la fuente de
energía. (no intercale la línea de transmisión y el cable de la fuente de energía
en el mismo conducto.)
3 Asegúrese de dar el trabajo de tierra previsto para la unidad exterior.
4 Dé un cierto margen al cableado para la caja eléctrica de las unidades interior
y exterior, ya que la caja es retirada a veces cuando se realiza el trabajo de
mantenimiento.
5 No conecte nunca la fuente principal de energía al bloque de terminal de la
línea de transmisión. Si está conectado, las piezas eléctricas se quemarán.
6 Use cable blindado de dos almas para la línea de transmisión. Si las líneas de
transmisión de sistemas diferentes están conectados con los mismos cables
de varias almas, la pobre transmisión y recepción resultante dará lugar a
funciones erróneas.
42
E
F
G
H
I
B
HI
LO
K
C
D
* La figura de la izquierda no es más
* The figure to the left is an example only.
que un ejemplo.
The stop valve shape, service port po-
La forma de la válvula de parada,
sition, etc., may vary according to the
la posición del puerto de servicio,
model.
etc. pueden variar en función del
* Turn section A only.
modelo.
(Do not further tighten sections A and
* Gire únicamente la sección A.
B together.)
(No siga apretando las secciones
A y B juntas).
C Charge hose
D Service port
C
Manguera de carga
D
Puerto de servicio
PAC-SG61DS-E
PAC-SH97DP-E
5.8. Método para la prueba de fuga de gas del tubo de
refrigerante
Prueba de fuga de gas (Fig. 5-10)
La prueba de fuga de gas se deberá realizar presurizando el gas nitrógeno. Con-
sulte en la figura siguiente el método para realizar la prueba.
(1) Conexión de la herramienta para pruebas. Haga una prueba con la válvula de
parada cerrada. Asegúrese también de presurizar el tubo de líquido o de alta
presión, y el tubo de gas o de baja presión.
(2) No añada presión a la presión especificada de una vez; añádala poco a poco.
1 Presurice a 0,5 MPa [73 PSIG], espere 5 minutos y compruebe que la pre-
sión no se ha reducido.
2 Presurice a 1,5 MPa [218 PSIG], espere 5 minutos y compruebe que la pre-
sión no se ha reducido.
3 Presurice a 4,15 MPa [601 PSIG] y tome la temperatura ambiental y la pre-
sión del refrigerante.
(3) Si la presión especificada se mantiene estable durante un día y no se reduce,
las tuberías han pasado la prueba y no existe riesgo de fugas.
• Si la temperatura ambiental cambia 1°C [1,8°F], la presión variará unos 0,01
MPa [1,5 PSIG]. Haga las correcciones necesarias.
(4) Si la presión se reduce en los pasos (2) o (3), hay una fuga de gas. Busque el
punto de fuga del gas.
A Gas nitrógeno
F Unidad exterior
B Analizador del sistema
G Válvula de parada
C Saliente bajo
H Tubo de líquido o tubo de alta presión
D Saliente alto
I Tubo de gas o tubo de baja presión
E A caja de derivación
K Puerto de servicio
Precauciones al utilizar la válvula de carga (Fig. 5-11)
No apriete demasiado el puerto de servicio cuando lo instale, de lo contrario, el
núcleo de la válvula podría deformarse y quedar suelto, provocando fugas de gas.
Tras situar la sección B en la dirección deseada, gire únicamente la sección A y
apriétela.
No siga apretando las secciones A y B juntas tras apretar la sección A.
Atención:
• Al instalar la unidad, conecte firmemente las tuberías de refrigerante antes
de poner en marcha el compresor.
7 Únicamente la línea de transmisión especificada debería ser conectada al
bloque de terminal para la transmisión de la unidad exterior.
(La línea de transmisión que debe conectarse con la unidad interior: El bloque
de terminal TB3 para la línea de transmisión, Otro: El bloque de terminal TB7
para un control centralizado)
Una conexión errónea no permite que el sistema funcione.
8 Si se conecta con el controlador de gama alta o se efectúa una manejo en
grupo en diferentes sistemas de refrigeración es necesaria la línea de control
para la transmisión entre cada una de las unidades exteriores.
Conecte esta línea de control entre los bloques de terminal para un control
centralizado (línea de dos cables sin polaridad).
Cuando se lleva a cabo un manejo en grupo en diferentes sistemas de
refrigeración sin conectar al controlador de gama alta, cambie el inserto del
conector de cortocircuito de CN41 de una unidad exterior a CN40.
9 Antes de activar la unidad exterior, compruebe que haya desactivado las
unidades interiores y las cajas de derivación.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mxz-4c36nahzMxz-5c42nahzMxz-8c48na