Télécharger Imprimer la page
Kenwood FP910 Serie Manuel D'instructions
Kenwood FP910 Serie Manuel D'instructions

Kenwood FP910 Serie Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour FP910 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FP910 series
FP920 series
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
m u
l t i
p r
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood FP910 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FP910 series FP920 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing l t i...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English 3 - 8 Nederlands 9 - 15 Français 16 - 21 Deutsch 22 - 28 Italiano 29 - 34 Dansk 35 - 40 Svenska 41 - 46 Norsk 47 - 52 Suomi 53 - 58...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com (FP910) (FP920) (FP920) lt i p ro lt i...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro lt i p ro...
  • Page 5 Only use the appliance for its intended domestic use. ● fine (Julienne style) chipper disc Kenwood will not accept any liability if the appliance is rasping disc subject to improper use, or failure to comply with these geared citrus press instructions.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com choosing a speed for all functions Tool/Attachment Function Speed Maximum Capacities Knife Blade One Stage Cake Mix Min – Max 1.5Kg/3lb 5oz Total Wt Pastry - rubbing fat into flour 5 – Max 340g/12oz Flour Wt Adding water to combine pastry ingredients 1 –...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com using the attachments hints When making mayonnaise, put all the ingredients, except the ● oil into the liquidiser. knife blade/ dough tool FP910 – Then with the machine running, pour the oil into the filler cap and let it run through.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com maxi-blend canopy citrus press When blending liquids, use the maxi-blend canopy with the Use the citrus press to squeeze the juice from citrus fruits knife blade. It allows you to increase the liquid processing (eg oranges, lemons, limes and grapefruits).
  • Page 9 Contact the shop where you bought your appliance. to use the storage carousel 1 Fit the knife blade to the bowl. Designed and engineered by Kenwood in the UK. ● 2 Then fit the whisk, discs and canopy into the carousel Made in China.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Page 11 Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik ● Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk ● toekomstig gebruik. worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is Verwijder alle verpakking en labels.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com extra hulpstukken Niet alle onderstaande hulpstukken zijn met uw keukenmachine meegeleverd. Als u een hulpstuk wilt kopen dat niet is meegeleverd, neem dan contact op met de winkelier waar u de machine gekocht hebt. deeghaak dubbele metalen garde met snelheidsregeling maxi mengkap...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com de blender gebruiken (FP910) uw mini-hakhulpstuk / de molen gebruiken (FP920) 1 Plaats de afsluitring over de roterende mesjes – zorg ervoor dat de afsluitring goed is geplaatst. Gebruik het mini-hakhulpstuk / de molen voor het malen van Als de afsluitring niet goed is geïnstalleerd, zal kruiden, noten en koffiebonen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com het gebruik van de hulpstukken blenderkap Gebruik de blenderkap en het snijmes bij het mengen van vloeistoffen. Hiermee kunt u de capaciteit voor het snijmes/ deeggereedschap verwerken van vloeistoffen vergroten van 1 liter tot 1,5 liter, Het snijmes is het meest veelzijdige van alle hulpstukken.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com nuttige tips tips Gebruik verse ingrediënten Kruiden worden het beste verwerkt wanneer ze schoon en ● ● Snij het voedsel niet te klein. Vul de grote invoerkoker droog zijn. ● behoorlijk en over de hele breedte. Dit voorkomt dat het Voeg altijd een klein beetje vloeistof toe wanneer u gekookte ●...
  • Page 16 3 Plaats de carrousel over het mes en zet het deksel daar weer bovenop Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. ● Vervaardigd in China. ● onderhoud & reiniging Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het ●...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com problemen oplossen probleem Oorzaak Oplossing De machine werkt niet Geen stroom/stroomlichtje gaat niet aan. Controleer of de stekker in het stopcontact zit. De kom zit niet goed vast. Controleer of de kom goed op zijn plaats zit en of de hendel naar rechts gedraaid is.
  • Page 18 /r âpeuse (fin) N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. ● disque à découper en fines lamelles (style Julienne) Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où disque grattoir l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes presse-agrumes à récipient instructions ne sont pas respectées.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com sélection de la vitesse selon la fonction requise Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximale Lame tranchante Mélange pour préparations de gâteaux Min – Max 1,5 kg poids total Pâte – mélange de la matière grasse avec la farine 5 –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com astuces N’utilisez pas votre appareil pour transformer les épices – ● Lorsque vous faites une mayonnaise, mettez tous les ces aliments pourraient endommager le plastique. ● ingrédients à l’exception de l’huile dans le mixeur. L’appareil ne peut pas fonctionner si le mini éminceur / ●...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com conseils conseils Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à température Utilisez des ingrédients frais ● ● ambiante. Ne coupez pas les aliments en trop petits morceaux. Remplissez ● Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de presque complètement le grand tube d’alimentation pour empêcher ●...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com astuces espace de rangement des Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés et ● accessoires KENSTORE™ secs. Toujours ajouter un peu de liquide pour mélanger les ● Votre robot multifonction est fourni avec un espace de ingrédients cuits des aliments pour bébés.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com service après-vente Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des ● raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’aide concernant : AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE l’utilisation de votre appareil...
  • Page 24 ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie Zweck im Haushalt. Bei unsachgemäßer Benutzung oder ● diese zur späteren Benutzung auf. Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle keinerlei Haftung. ● Aufkleber. Unsachgemäßer Gebrauch Ihrer Küchenmaschine/Ihres ●...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Zusätzliches Zubehör Ihrer Küchenmaschine liegen nicht alle unten aufgeführten Aufsätze bei. Wenn Sie einen Aufsatz kaufen möchten, der Ihrer Küchenmaschine nicht beiliegt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Messerklinge Knetwerkzeug Doppelschlagbesen aus Metall...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Ihres Mixers (FP910) Verwendung der Mini- Zerkleinerer/Mahlaufsatz (FP920) 1 Setzen Sie den Dichtungsring in das Messerwerk achten Sie darauf, dass die Dichtung richtig sitzt. Mit der Mini-Zerkleinerer/Mahlaufsatz können Sie Kräuter Wenn die Dichtung beschädigt oder nicht richtig hacken sowie Nüsse und Kaffeebohnen mahlen.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Schneide-/Reibescheiben Teigkneter Geben Sie die trockenen Zutaten in die Schüssel und fügen Sie ● Wendbare Schneide-/Reibescheiben - dick über den Einfüllschacht bei laufendem Gerät Flüssigkeit zu. Lassen dünn Sie solange kneten, bis sich eine elastische Teigkugel formt. Dies Verwenden Sie die Reibescheibe für Käse, Karotten, Kartoffeln und dauert 60-90 Sekunden.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Zitruspresse Entsafter Die Zitruspresse wird zum Auspressen von Zitrusfrüchten, wie z.B. Mit dem Entsafter können Sie festfleischige Früchte und Orangen, Zitronen, Limonen und Grapefruits verwendet. Gemüse entsaften. Stopfer Kegel Deckel Sieb Sieb Verwendung der Zitruspresse Innere Schüssel 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit.
  • Page 29 Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Wir empfehlen ein kurzes Programm bei niedriger Temperatur. Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen ● nicht selbst repariert werden, sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Hinweise zur: Verwendung Ihres Kenwood Gerätes ●...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche und –behebung Problem Ursache Lösung Die Küchenmaschine arbeitet Kein Strom/Hinweislampe leuchtet nicht. Prüfen, ob Stecker in Steckdose steckt. nicht Schüssel nicht richtig arretiert. Prüfen, ob Schüssel richtig sitzt und der Griff sich rechts befindet.
  • Page 31 Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è disco per patatine (a fiammifero) ● stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna disco per grattugiare responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo spremiagrumi a ingranaggi improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com scegliere la velocità per ogni funzione Utensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massime Lama Miscele per torte con preparazione in un unico stadio Min – Max Peso totale: 1,5 kg Pasta frolla/sfoglia – miscelare burro e farina 5 –...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com suggerimenti importante Quando si prepara la maionese, versare tutti gli ingredienti Per prolungare la vita del vostro minisminuzzatore/macinino, ● ● nel frullatore eccetto l’olio. non fatelo mai funzionare più di 30 secondi. Spegnere non FP910 –...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com importante Per utilizzare il tubo di riempimento grande: usare i due La frusta non è adatta per preparare torte con preparazione pressatori insieme. ● in un unico stadio o per montare burro e zucchero, poiché 5 Introdurre gli alimenti nel tubo di riempimento.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com sicurezza porta-accessori circolare Non togliere mai il coperchio prima che la lama si sia fermata ● KENSTORE™ completamente. La lama è molto affilata, maneggiare con attenzione. ● Il vostro robot da cucina è dotato di un porta-accessori importante circolare che può...
  • Page 36 2002/96/EC. E DEL DECRETO LEGISLATIVO N. 151 DEL Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. 25 LUGLIO 2005 Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito ●...
  • Page 37 Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med ● citruspresser apparatet. mini-processorskål Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood ● saftcentrifuge påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke KENSTORE ™ tilbehørskarrusel anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com valg af hastighed til alle funktioner Redskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængder Kniv Kagedej i ét trin Min – Max 1,5 kg vægt i alt Butterdej – blanding af fedtstof i mel 5 – Max 340 g melvægt Tilsætning af vand til blanding af ingredienser 1 –...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com brug af tilbehør Tykke blandinger, f.eks. til postej og dip, skal måske skrabes ● ned. Tilsæt mere væske, hvis blandingen er tung at bearbejde. kniv/ dejredskab Ved knusning af is bruges start/stop-knappen. ● Kniven er den mest alsidige af alle tilbehørsdelene.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com maxi blenderindsats Når maden skives eller strimles: de dele, der sættes på ● højkant bliver kortere end dem, der lægges vandret Til blendning af væske bruger man maxi blenderindsatsen Der bliver altid en lille smule tilbage på pladen eller i skålen ●...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com vedligeholdelse og rengøring saftcentrifuge Sluk altid for maskinen og tag stikket ud, inden den gøres ● Saftcentrifugen anvendes til at lave saft af hårde typer frugt ren. og grøntsager. Behandl kniv og snitteplader forsigtigt - de er særdeles ●...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde ● udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD- reparatør. Hvis du har brug for hjælp med: VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF at bruge apparatet eller ●...
  • Page 43 ● ensamma med den. fin pommes frites-skiva Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. rivningsskiva ● Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten växlad citruspress används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte matberedarskål följs. råsaftcentrifug Om du använder matberedaren/mixern på...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com välja hastighet för de olika funktionerna Verktyg/tillsats Funktion Hastighet Maxmängder Knivblad Allt-i-ett-kaka Min – Max 1,5 kg totalvikt Pajdeg – finfördela fettet i mjölet 5 – Max 340 g mjöl Tillsätta vatten till pajdegen 1 –...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com använda tillbehören För att krossa is använder du momentanfunktionen i korta ● pass. För att din mixer ska hålla länge bör du inte köra den längre ● kniv/ degknådare än 60 sekunder i taget. Stäng av så snart som du fått rätt kniven är det mest mångsidiga tillbehöret.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com mixerkåpa Om du ställer livsmedlet lodrätt när du strimlar eller ● skivar blir bitarna mindre än om det läggs vågrätt När du ska mixa vätskor använder du mixerkåpan Det kommer alltid att finnas lite rester på skivan eller i skålen tillsammans med kniven.
  • Page 47 Tillsatskarusell KENSTORE ™ Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut ● av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD- Med din matberedare följer en tillsatskarusell som passar i reparatör. skålen. Om du behöver hjälp med: så...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service.
  • Page 49 Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. ● sitruspresse Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood ● miniprosessorbolle frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom saftsentrifuge apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com velge hastighet til alle funksjonene Verktøy/tilbehør Funksjon Hastighet Maksimumskapasitet Knivblad Alt-i-ett kakedeig Min – Max 1,5 kg total vekt Butterdeig – smuldre smør i mel 5 – Max 340 g melvekt Sette til vann for å binde ingrediensene til butterdeig 1 –...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com bruk av ekstrautstyr Når du knuser is skal du bruke pulsfunksjonen i korte støt. ● For å sikre lang levetid på hurtigmikseren, skal du ikke kjøre ● den i mer enn 60 sekunder. Slå den av så snart du har fått stålkniv/ eltekrok ønsket konsistens.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com maksi-blend sprutdeksel Legg ingrediensene vannrett i påfyllingstrakten når du bruker ● kutteskiven. Sprutdekselet brukes sammen med stålkniven ved blanding Ved skjæring og riving blir ingredienser som mates inn ● av væske i bollen. Dekselet gjør at du kan øke loddrett kortere enn mat som legges vannrett væskemengden fra 1 liter til 1,5 liter, hindre at innholdet i...
  • Page 53 Bruk sitruspressen i stedet. Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige ● grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENSTORE™ tilbehørskarusell KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med å: Matprosessoren leveres med en tilbehørskarusell som bruke apparatet eller ●...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC. På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall. Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten.
  • Page 55 ● ohut suikalointiterä leiki laitteella. rouhintaterä Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. ● sitruspuserrin Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on pieni monitoimikulho käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu. mehulinko Yleiskoneen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen. ● KENSTORE™-pyöröteline lisälaitteille ennen kuin kiinnität pistokkeen pistorasiaan...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com nopeuden valitseminen kaikille toiminnoille Väline/lisälaite Toiminta Nopeus Maksimikapasiteetit Hienonnusterä Yksivaiheiset kakkutaikinat Min – Max 1,5 kg kokonaispaino Murotaikina – rasvan hierominen jauhoihin 5 – Max 340 g jauhojen paino Veden lisääminen murotaikina-ainesten yhdistämiseksi 1 – 5 Hienontaminen/soseuttaminen/pateet 600 g lihaa Hienonnusterä...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com välineiden käyttö Paksut seokset, kuten pateet ja dippikastikkeet, voi joutua ● kaapimaan reunoilta. Jos käsittely on vaikeaa, lisää nestettä. Käytä jään murskaamiseen pitokytkintä sykäyksittäin. ● hienonnusterä/ taikinan sekoitin Tehosekoittimen pitkän käyttöiän varmistamiseksi älä ●...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com maksimisekoituskansi Viipalointi tai raastaminen: pystysuuntaan järjestetyistä ● aineksista tulee pienempiä kuin vaakasuuntaisesti Käytä nesteiden sekoittamiseen maksimisekoituskantta ja asetetuista hienonnusterää. Näin sekoitettavan nesteen määrä voi olla Lautaselle tai kulhoon jää aina vähän hukka-ainetta . jopa 1.5 l (1 l:n sijaan), neste ei vuoda yli, ja terä...
  • Page 59 ● huolto ja asiakaspalvelu vaahtoa, sillä kuori mehustetaan hedelmän mukana. Käytä sitrushedelmien mehustamiseen mieluummin Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. sitruspuserrinta. ● Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. KENSTORE™-pyöröteline Jos tarvitset apua lisälaitteille laitteen käyttämisessä tai ●...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI. Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä. Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 56222/8...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp920 serie