Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la
livraison
Abb./Fig. 1: Induktionsschleifendetektor 1-2-Kanal/1-2 channel inductive loop
detector/Evaluateur des boucles d'induction à 1-2 canaux
2
Anschlüsse / Connections / Raccordements
Abb./Fig. 2: Anschlüsse und LEDs/Connections and LEDs/Raccordements et
LEDs
LED 1 – Schleife 1/Loop 1/Boucle 1
a
LED 2 – Schleife 2/Loop 2/Boucle 2
b
Sensors
3
DE - Installationsanleitung
3.1
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Wichtige Anweisungen für die Inbetriebnahme!
Alle Anweisungen beachten, falsche Inbetriebnahme kann zu ernsthaften
Verletzungen führen!
HINWEIS
Originalsprache und Übersetzung
Die Sprache des Originaldokuments ist deutsch. Alle anderen Sprachen sind
Übersetzungen.
Den Induktionsschleifendetektor VEK MNST1/VEK MNST2 nur mit
Steuerungen von FEIG ELECTRONIC GmbH verwenden!
Lesen Sie die Montageanleitung der jeweils zugehörigen Steuerung und
beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise der Steuerung.
Diese Installationsanleitung muss dem Personal jederzeit zur Verfügung
stehen.
Die Installation und der Austausch des Zubehörs dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Der Hersteller hat die Gerätehardware und Software sowie die Produkt-
dokumentation sorgfältig geprüft. Da sich Fehler nie vollständig vermeiden
lassen, sind wir für Hinweise dankbar.
Das Gerät darf nicht als Sicherheitsbauteil im Sinne der Maschinenrichtlinie,
der Bauproduktenverordnung oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet
werden. In Anlagen mit Gefährdungspotential sind zusätzliche
Sicherheitseinrichtungen erforderlich!
Unzulässige Veränderungen und die Verwendung von Ersatzteilen und
Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des Gerätes verkauft oder
empfohlen werden, können Brände, elektrische Schläge und Verletzungen
verursachen. Solche Maßnahmen führen daher zu einem Ausschluss der
Haftung und der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung.
Für das Gerät gelten die Gewährleistungsbestimmungen des Herstellers in der
zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Für eine ungeeignete, falsche
manuelle oder automatische Einstellung von Parametern für ein Gerät bzw.
c
RUN LED
ungeeignete Verwendung eines Gerätes wird keine Haftung übernommen.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.
Beim Umgang mit Geräten, die mit elektrischer Spannung in Berührung
kommen, müssen die gültigen VDE-Vorschriften beachtet werden.
Insbesondere, jedoch ohne Anspruch auf Vollständigkeit, sind dies: VDE 0100,
VDE 0550/0551, EN 60335 (VDE 0700), EN 60065 (VDE 0860), EN 50110
(VDE 0105) sowie die Brand- und Unfallverhütungsvorschriften DGUV.
Alle Arbeiten am Gerät und dessen Aufstellung müssen in Übereinstimmung
mit den nationalen elektrischen Bestimmungen und den örtlichen Vorschriften
durchgeführt werden.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät nach den anerkannten
technischen Regeln im Aufstellungsland sowie anderen regionalen gültigen
Vorschriften aufgestellt und angeschlossen wird. Dabei sind
VEK MNST1/2
VEK_MNST12_Install_rev4_mul
1 | 7
Lange Straße 4 | D-35781 Weilburg
Tel. +49 6471 3109-0 | Mail:
Kabeldimensionierung, Absicherung, Erdung, Abschaltung, Trennung,
Isolationsüberwachung und der Überstromschutz besonders zu
berücksichtigen.
Das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
3.2
Abkürzungen und Begriffserklärung
Abb./Fig.
Abbildung
Tab.
Tabelle
Tor- und Schrankensteuerung mit integriertem
Steuerung
Frequenzumrichter oder Wendeschütz zur Ansteuerung eines
(TST)
Motors.
Das qualifizierte Fachpersonal wurde hinsichtlich der Tätig-
keit mit elektrischen Betriebsmitteln angelernt und über mög-
liche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet.
qualifiziertes
Das qualifizierte Fachpersonal hat Kenntnis über notwendige
Fachpersonal
Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen. Weiter verfügt
es durch seine berufliche Ausbildung und Erfahrung sowie
die zeitnahe berufliche Tätigkeit über die erforderlichen Fach-
kenntnisse zur Prüfung von Arbeitsmitteln.
3.3
Produktspezifikation
Der Induktionsschleifendetektor VEK MNST1/VEK MNST2 ist ein Zubehör der
Firma FEIG ELECTRONIC GmbH mit den folgenden Eigenschaften:
Galvanische Trennung zwischen Schleife und Detektorelektronik.
Automatischer Abgleich des Systems nach dem Einschalten.
Empfindlichkeitseinstellung unabhängig von der Schleifeninduktivität über die
Steuerung.
Belegtmeldung durch LED-Anzeige und über die Steuerung.
Schleifenfehlermeldung durch LED-Anzeige und über die Steuerung.
Signalisierung historischer Schleifenfehler über die Steuerung.
Kontinuierliches Nachgleichen von Frequenzdriften, verursacht durch
Umwelteinflüsse.
Diagnose mit externem Serviceprogramm über USB-Mini-Buchse.
RS 485-Schnittstelle zur Konfiguration und Kommunikation mit der Steuerung.
Auswertung von bis zu 2 Induktionsschleifen.
Keine Wechselwirkung der Schleifen 1 bis 2 dank Mutiplexverfahren.
3.3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Induktionsschleifendetektor VEK MNST1/VEK MNST2 ist ein System zur
induktiven Erkennung von Fahrzeugen. Dabei können bis zu zwei
Induktionsschleifen ausgewertet werden.
VEK MNST1 zur Auswertung von einer Induktionsschleife.
VEK MNST2 zur Auswertung von zwei Induktionsschleifen.
FEIG ELECTRONIC GmbH
info@feig.de
2019-10-14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FEIG Electronic VEK MNST1/2

  • Page 1 Der Induktionsschleifendetektor VEK MNST1/VEK MNST2 ist ein Zubehör der Der Hersteller hat die Gerätehardware und Software sowie die Produkt- Firma FEIG ELECTRONIC GmbH mit den folgenden Eigenschaften: dokumentation sorgfältig geprüft. Da sich Fehler nie vollständig vermeiden lassen, sind wir für Hinweise dankbar.
  • Page 2 Den Induktionsschleifendetektor VEK MNST1/VEK MNST2 ist nur für den Strombelastbarkeit Versorgung Einsatz in Class-2-Stromkreisen vorgesehen und nur für den Einbau in Trigger OUT2 Anschluss/Schnittstelle X1/X2: Versorgung, Ausgänge, 2x MOLEX- Steuerungen von FEIG ELECTRONIC GmbH geeignet (TST Serie). Buchse, 5-polig Trigger OUT1 X3: Schleifen 1/2, 4-polige Anzugs- Anschluss Kabelgröße...
  • Page 3 The installation and replacement of accessories may only be carried out by The VEK MNST1/VEK MNST2 is an accessory of the company qualified personnel. FEIG ELECTRONIC GmbH with the following characteristics: • • The manufacturer has carefully checked the device hardware and software as Galvanic separation between loop and detector electronics.
  • Page 4 X1/X2: Power supply, outputs, 2x MOLEX located in Class 2 circuits and is only intended for installation inside the socket, 5-pole RS 485 B-Channel FEIG ELECTRONIC Power Conversion Equipment, series TST. X3: Loops 1/2, 4-pole terminal blocks, RS 485 A-Channel 5.0 mm pitch...
  • Page 5 Dans les installations présentant un certain L'évaluateur de circuit d'induction VEK MNST1/VEK MNST2 est un accessoire de degré de dangerosité, des systèmes de sécurité supplémentaires sont la société FEIG ELECTRONIC GmbH possédant les propriétés suivantes : obligatoires! •...
  • Page 6 Le détecteur à boucle inductive VEK MNST1/VEK MNST2 est seulement prévu pour une utilisation dans les circuits écrits de classe 2 et convient seulement à un montage dans les commandes de FEIG ELECTRONIC GmbH (Série TST). Sensors 6 | 7...
  • Page 7 VEK MNST1/2 FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 | D-35781 Weilburg Tel. +49 6471 3109-0 | Mail: info@feig.de VEK_MNST12_Install_rev4_mul 3.6.1 Attribution des raccordements Affichage de l'état de service L'état de service actuel est affiché via les LED. À part la LED RUN, toutes les LED...