Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la
livraison
TST SUVEK1
Steckbarer Verkehrsdetektor für eine Induktionsschleife / pluggable traffic detector
for one induction loop / Détecteur de trafic enfichable pour une boucle d'induction
TST SUVEK2
Steckbarer Verkehrsdetektor für zwei Induktionsschleifen / pluggable traffic
detector for two induction loops / Détecteur de trafic enfichable pour deux boucles
d'induction
2
Anschlüsse / Connections / Raccordements
Abb./Fig. 1: TST SUVEK2 Anschlüsse / Connections / Raccordements
DE
EN
a
Schleifenanschlüsse
Loop connectors
b
LED rot und grün
LED red and green
(Kanal 2)
(Channel 2)
c
DIP (Kanal 1):
DIP (Channel 1):
1: Empfindlichkeit b
1: Sensitivity b
2: Empfindlichkeit a
2: Sensitivity a
3: Haltezeit
3: Hold time
4: Frequenz
4: Frequency
c
DIP (Kanal 2):
DIP (Channel 2):
5: Empfindlichkeit b
5: Sensitivity b
6: Empfindlichkeit a
6: Sensitivity a
7: Haltezeit
7: Hold time
8: Frequenz
8: Frequency
d
LED rot und grün
LED red and green
(Kanal 1)
(Channel 1)
e
Diagnose
Diagnosis
Tab. 1: Anschlüsse / Connections / Raccordements
Sensors
3
DE - Installationsanleitung
HINWEIS
Originalsprache und Übersetzung
Die Sprache des Originaldokuments ist deutsch. Alle anderen Sprachen sind
Übersetzungen.
HINWEIS
Anleitung lesen und aufbewahren
Lesen Sie das Dokument vor der ersten Verwendung des Produkts und halten
Sie es für späteres Nachschlagen bereit!
Mit dieser Anleitung verlieren alle früheren Ausgaben ihre Gültigkeit.
Die Installationsempfehlungen gehen von den günstigsten Rahmenbedingungen
aus. FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewähr für die einwandfreie
Funktion in systemfremder Umgebung.
Insbesondere kann FEIG ELECTRONIC GmbH nicht für Folgeschäden aufgrund
fehlerhafter Installationen haftbar gemacht werden.
Der Hersteller hat die Gerätehardware und Software, sowie die Produktdokumen-
tation sorgfältig geprüft. Da sich Fehler nie vollständig vermeiden lassen, sind wir
für Hinweise dankbar.
3.1
Sicherheitshinweise
WARNUNG
FR
Anweisungen beachten!
Beachten Sie die Anweisungen für alle verwendeten Produkte! Eine falsche
Connexions des boucles
Inbetriebnahme kann zu Stromschlag und schweren Verletzungen führen!
LED rouge et verte (Canal
Den Verkehrsdetektor TST SUVEK1/2 nur für den vorgesehenen Zweck mit
2)
Steuerungen von FEIG ELECTRONIC GmbH verwenden!
DIP (Canal 1):
Die Installation, die Inbetriebnahme und der Austausch des Produkts dürfen nur
1 : Sensibilité b
von qualifiziertem Fachpersonal mit einschlägiger Unfallverhütungsausbildung
durchgeführt werden.
2 : Sensibilité a
Das Gerät darf nicht als Sicherheitsbauteil im Sinne der Maschinenrichtlinie, der
3 : Temps de maintien
Bauproduktenverordnung oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet werden.
4 : Fréquence
In Anlagen mit Gefährdungspotential sind zusätzliche Sicherheitseinrichtungen
erforderlich!
DIP (Canal 2):
Unzulässige Veränderungen und die Verwendung von Ersatzteilen und
5: Sensibilité b
Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des Gerätes verkauft oder
6: Sensibilité a
empfohlen werden, können Brände, elektrische Schläge und Verletzungen
7: Temps de maintien
verursachen. Solche Maßnahmen führen daher zu einem Ausschluss der Haftung
8: Fréquence
und der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung.
LED rouge et verte
Für das Gerät gelten die Gewährleistungsbestimmungen des Herstellers in der
(Canal 1)
zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung.
Für eine ungeeignete, falsche manuelle oder automatische Einstellung von
Diagnostic
Parametern für ein Gerät bzw. ungeeignete Verwendung eines Gerätes wird keine
Haftung übernommen.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.
TST SUVEK1/2-A
TST_SUVEK12-A_Install_rev5_mul
1 | 9
Lange Straße 4 | D-35781 Weilburg
Tel. +49 6471 3109-0 | Mail:
Beim Umgang mit Geräten, die mit elektrischer Spannung in Berührung kommen,
müssen die gültigen VDE-Vorschriften beachtet werden. Insbesondere, jedoch
ohne Anspruch auf Vollständigkeit, sind dies: VDE 0100, VDE 0550/0551, EN
60335 (VDE 0700), EN 60065 (VDE 0860), EN 50110 (VDE 0105) sowie die
Brand- und Unfallverhütungsvorschriften DGUV.
Alle Arbeiten am Gerät und dessen Aufstellung müssen in Übereinstimmung mit
den nationalen elektrischen Bestimmungen und den örtlichen Vorschriften
durchgeführt werden.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät nach den anerkannten
technischen Regeln im Aufstellungsland sowie anderen regionalen gültigen
Vorschriften aufgestellt und angeschlossen wird. Dabei sind Kabel-
dimensionierung, Absicherung, Erdung, Abschaltung, Trennung, Isolations-
überwachung und der Überstromschutz besonders zu berücksichtigen.
Das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
3.2
Abkürzungen und Begriffserklärungen
Abb./Fig.
Abbildung
Tab.
Tabelle
Tor- und Schrankensteuerung mit integriertem
Steuerung (TST)
Frequenzumrichter oder Wendeschütz zur Ansteuerung
eines Motors.
Das qualifizierte Fachpersonal wurde hinsichtlich der Tätig-
keit mit elektrischen Betriebsmitteln angelernt und über
mögliche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unter-
richtet. Das qualifizierte Fachpersonal hat Kenntnis über
qualifiziertes
notwendige Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen.
Fachpersonal
Weiter verfügt es durch seine berufliche Ausbildung und
Erfahrung sowie die zeitnahe berufliche Tätigkeit über die
erforderlichen Fachkenntnisse zur Prüfung von Arbeits-
mitteln.
3.3
Produktbeschreibung
Der Induktionsschleifendetektor TST SUVEK1/2 ist ein System zur induktiven
Erkennung von Fahrzeugen mit folgenden Eigenschaften:
Auswertung von ein (TST SUVEK1) oder zwei (TST SUVEK2) Schleifen
Galvanische Trennung zwischen Schleife und Detektorelektronik
automatischer Abgleich des Systems nach dem Einschalten
kontinuierlicher Nachgleich von Frequenzdriften
keine gegenseitige Beeinflussung zwischen Schleifen durch Multiplexverfahren
(TST SUVEK2)
Empfindlichkeit unabhängig von der Schleifeninduktivität
Belegtmeldung durch LED-Anzeige
über Optokoppler galvanisch getrennte Open-Collector-Ausgänge
Signalisierung der Schleifenfrequenz durch LED
Diagnosemöglichkeit in Verbindung mit Diagnosegerät VEK FG2
Für die Dimensionierung und Installation der Induktionsschleifen ist das Handbuch
"Erkennung von Fahrzeugen mit dem Induktionsschleifendetektor" zu empfehlen.
FEIG ELECTRONIC GmbH
info@feig.de
2019-10-14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FEIG Electronic TST SUVEK1-A

  • Page 1 Bestimmungen entsorgen. Mit dieser Anleitung verlieren alle früheren Ausgaben ihre Gültigkeit. Die Installationsempfehlungen gehen von den günstigsten Rahmenbedingungen Abkürzungen und Begriffserklärungen aus. FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewähr für die einwandfreie Funktion in systemfremder Umgebung. Abb./Fig. Abbildung Insbesondere kann FEIG ELECTRONIC GmbH nicht für Folgeschäden aufgrund fehlerhafter Installationen haftbar gemacht werden.
  • Page 2 Erkennung von Fahrzeugen. Die Erweiterungskarte ist ausschließlich für den 24 – 14 0,2 – 2,1 2 – 4 0,22 – 0,25 Einsatz in Steuerungen der Firma FEIG ELECTRONIC GmbH zugelassen. Anschlüsse 2x 5-polige MOLEX-Buchse, Serie 3215 Tab. 5: Schleifenverkabelung (UL) 1x 4-polige Steckklemme, RM 3,81 Der Betrieb ist ausschließlich mit folgenden Steuerungen zulässig:...
  • Page 3 TST SUVEK1/2-A FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 | D-35781 Weilburg Tel. +49 6471 3109-0 | Mail: info@feig.de TST_SUVEK12-A_Install_rev5_mul Anschlussbelegungen Frequenz Schalterstellung Schalterbelegung Empfindlichkeitsstufen DIP-Schalterstellungen (siehe *) 1 (f/f = 0,27 %) „niedrig" hoch an (ON) Anschluss Bezeichnung 4 (Schleifenkanal 1)
  • Page 4 This edition replaces all earlier versions. The installation recommendations are based on the most favourable conditions. Type Value FEIG ELECTRONIC GmbH does not assume any warranty for the faultless Abbreviations and definitions function in an external system. Dimensions (LxBxH) 72.5 x 50 x 18 mm (without plug connector) In particular, FEIG ELECTRONIC GmbH cannot be held liable for consequential Abb./Fig.
  • Page 5 The traffic detector TST SUVEK1/2 is only intended to be located in Class 2 circuits and is only suitable for installation inside the FEIG ELECTRONIC Power Conversion Equipment (TST series). The description of the connection to the controller can be found in the assembly instructions of the respective controller.
  • Page 6 TST SUVEK1/2-A FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 | D-35781 Weilburg Tel. +49 6471 3109-0 | Mail: info@feig.de TST_SUVEK12-A_Install_rev5_mul 3.11.1 Set sensitivity 3.11.3 Set frequency, readjustment Symbols By setting the sensitivity, you determine the change of inductivity for each channel, The admissible frequency range is 30 kHz to 130 kHz.
  • Page 7 FEIG ELECTRONIC GmbH n'assume aucune garantie pour le bon Série TST FUZ2-B, -C fonctionnement dans un environnement extérieur au système. Abréviations et explication des termes FEIG ELECTRONIC GmbH ne peut notamment pas être tenu pour responsable Caractéristiques techniques des dommages consécutifs à une installation inadaptée. Abb./Fig.
  • Page 8 à broches de la commande ! C’est le seul moyen de garantir un Retard de serrage 50 ms (TST SUVEK1) dans les commandes de FEIG ELECTRONIC GmbH (Série TST). contact fiable entre la borne de connexion et le connecteur. 100 ms (TST SUVEK2) Vous trouverez la description du raccordement à...
  • Page 9 TST SUVEK1/2-A FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 | D-35781 Weilburg Tel. +49 6471 3109-0 | Mail: info@feig.de TST_SUVEK12-A_Install_rev5_mul 3.11.1 Régler la sensibilité 3.11.3 Régler la fréquence et ajustement Description des symboles Le réglage de la sensibilité permet de déterminer pour chaque canal les La plage de fréquence admise est comprise entre 30 kHz et 130 kHz.

Ce manuel est également adapté pour:

Tst suvek2-a