En cas de question ou de problème courant secteur local. La tension de concernant l’ampli-tuner, consultez le fonctionnement est indiquée sur la revendeur Sony le plus proche. ATTENTION : plaque signalétique à l’arrière de POUR PREVENIR LES CHOCS l’ampli-tuner.
Préparation et utilisation de la télécommande indiquent comment utiliser les commandes de l’affichage sur écran, Mise en place des piles dans la télécommande : STR-DE905G 14 mais vous pouvez aussi utiliser les : STR-DE805G 14 commandes de l’ampli-tuner qui ont Pour éviter les interférences entre plusieurs télécommandes...
Caractéristiques Commande sur écran d’appareils audio/vidéo Les amplis-tuners FM stéréo/FM-AM STR-DE905G et STR-DE805G sont des centres de commande audio/vidéo ayant une interface spéciale. Quand un de ces amplis-tuners est raccordé à votre téléviseur, un affichage sur écran apparaît et vous permet de piloter divers appareils audio/vidéo. Utilisez la télécommande pour déplacer le pointeur en forme de main sur l’écran et sélectionner des fonctions.
Page 5
Contrôle de changeur CD Le raccordement d’un changeur CD Sony avec système Control A1 vous permet d’accéder et d’afficher les informations concernant les disques, stockées dans le changeur CD, dans un ordre alphabétique ou numérique, ou par nom de groupe.
Introduction Comment fonctionne l’ampli-tuner : STR-DE905G Avant d’utiliser la télécommande pour piloter l’ampli-tuner, vous devez raccorder l’antenne de télécommande (RC) comme indiqué ci-dessous. Les charpentes métalliques ou d’autres objets métalliques peuvent perturber la réception du signal par l’antenne RC. Pour pallier ce problème, laissez l’antenne RC à au moins 50 cm (20 pouces) de tout objet métallique.
Introduction Comment fonctionne l’ampli-tuner : STR-DE805G La télécommande fournie avec le STR-DE805G utilise les rayons infrarouges (IR) pour piloter l’ampli-tuner et contrôler l’affichage sur écran. Comme il est nécessaire d’afficher des menus, vous devez raccorder un téléviseur. Signal vidéo (entrée des appareils source Lecteur LD, etc.
Préparatifs Raccordement de l’antenne RC Raccordement du répéteur IR (STR-DE905G seulement) Aperçu Aperçu Cette section décrit comment raccorder le répéteur infrarouge (IF) d’appoint fourni avec l’ampli-tuner. Le Cette section décrit comment raccorder l’antenne RC répéteur émet des signaux infrarouges correspondant à...
Si la réception AM est de mauvaise qualité Il est conseillé d’acheter et de raccorder à l’ampli-tuner CTRL A1 l’antenne Sony proposée en option, si la réception est perturbée par la charpente métallique de l’immeuble. Si la réception FM est de mauvaise qualité...
à cassette pour les détails. (continuer page suivante) • Si vous avez un changeur CD Sony avec sélecteur COMMAND MODE Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD peut être réglé sur CD 1, CD 2 ou CD 3, veillez à choisir “CD 1”...
(Généralement, rien sur les prises TV/DBS IN, à moins d’avoir un téléviseur l’impédance est indiquée sur une étiquette collée à Sony avec prises TV OUT (voir page 25 pour les détails). l’arrière de l’enceinte.) Ampli-tuner Téléviseur...
• Si vous avez un téléviseur, récepteur DBS, moniteur, magnétoscope ou lecteur LD Sony compatible avec le système de commande CONTROL S Utilisez un cordon CONTROL S (fourni) pour relier la Avant d’utiliser l’ampli-tuner...
Autonomie des piles d’électrolyte et à la corrosion Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande • Les piles Sony SUM-3 (NS) durent environ trois mois pendant un certain temps, enlevez les piles. et les piles alcalines Sony AM-3 (NW) environ six...
Assurez-vous que ce numéro n’a pas déjà été utilisé pour le code d’un autre Utilisation de la télécommande appareil. : STR-DE905G Au bout de quelques secondes, “SECURITY OK!” est affiché pour indiquer que le code a été La télécommande fournie vous permet d’effectuer enregistré.
Préparation et utilisation de la télécommande Si l’affichage sur écran n’apparaît pas même après que Utilisation de la télécommande les piles ont été insérées dans la télécommande (voir page 14), réinsérez les piles et posez la télécommande : STR-DE805G sur une surface plane pendant environ 10 secondes. A propos de l’utilisation de la La télécommande fournie vous permet d’effectuer télécommande...
Sony). Dans les cas suivants vous devrez enregistrer un téléviseur Sony TV MONITOR SET • Si votre téléviseur Sony est raccordé par une autre prise d’entrée vidéo (VIDEO 2, par ex.). TV IR SET Sony Pour garantir un bon fonctionnement de la OTHER TV télécommande, suivez les étapes 1 à...
Page 18
VIDEO 1 du téléviseur Sony. Suivez les étapes Programmez le code IR de cette touche quand la touche 1 à 3, puis cliquez sur SONY TV à l’étape 4. Cliquez sur VIDEO 1 apparaît. Quand vous mettrez l’ampli-tuner VIDEO 1 2 3 et/ou WIDE pour désigner VIDEO 1 et/ou...
DAT/MD. • Si vous raccordez un appareil audio Sony compatible avec le système de commande CONTROL-A1. LIST USER • Si vous raccordez un appareil Sony à des prises non – BAND FM 102.50MHz STEREO indiquées sur le tableau précédent (ex. lecteur LD Sony aux prises VIDEO 3).
Page 20
EXIT pendant la programmation, puis cliquez sur “OTHER” et passez à l’étape 6). Si la source de programme est un appareil Sony 3 Cliquez sur TEST. Les codes IR sont programmés automatiquement et Si la source de programme sélectionnée s’allume, l’enregistrement est fait (cliquez sur RETURN ou EXIT).
Page 21
Préparation et utilisation de la télécommande • Pour supprimer tous les codes IR tuner à moins de 10 cm (4 pouces) et tenez la 1 Cliquez sur ALL IR CODE CLEAR. touche de la télécommande enfoncée pendant 5 “Are you sure?” apparaît. secondes jusqu’à...
Préparation et utilisation de la télécommande Pour insérer un espace Programmation d’autres codes Cliquez sur la barre d’espacement. infrarouges - (USER IR CODE Pour passer des majuscules aux minuscules Cliquez sur CAPS. SETTING) En cas d’erreur Cliquez sur ? ou / pour amener le curseur sur le Utilisez le menu USER IR CODE SETTING pour caractère à...
Page 23
Préparation et utilisation de la télécommande Remarques touche de la télécommande enfoncée pendant 5 • Les codes IR programmés restent en mémoire pendant secondes jusqu’à ce que “RELEASE YOUR environ deux semaines, même si le cordon d’alimentation COMMANDER” apparaisse et que le témoin de secteur a été...
Avant de commencer toutefois, assurez-vous que: • L’antenne RC (STR-DE905G), le répéteur IR et tous FUNCTION les appareils sont bien raccordés, comme indiqué aux pages 9 à 13.
IR correspondant à la fonction du récepteur DBS doivent être réglés sur “Sony DBS”. La fonction TV a été réglée en usine sur DBS Sony (pour régler une autre fonction sur DBS Sony, Pour écouter au casque voir page 19).
BAND FM 102.50MHz STEREO • L’antenne RC a été raccordée correctement, comme indiqué à la page 9 (STR-DE905G seulement). • Les antennes FM/AM ont été raccordées à l’ampli- Cliquez sur MEMORY. tuner, comme indiqué à la page 10. MEMORY devient rouge.
Fonctionnement de base Pour accorder une station préréglée Enregistrement (accord de préréglage) Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal. Avec l’ampli-tuner, rien n’est plus simple que d’enregistrer de et vers les appareils qui lui sont Cliquez sur TUNER. raccordés. Vous n’avez pas besoin de raccorder directement les lecteurs et enregistreurs: une fois que Cliquez sur LIST.
Page 28
“Enregistrement d’appareils audio/vidéo d’une autre d’enregistrement, au besoin. marque” (pages 19 à 21) pour un appareil Sony ou un appareil d’une autre marque. Cliquez sur REC pour commencer • Le son fourni aux prises TAPE sur le panneau arrière ne l’enregistrement, puis cliquez sur la commande...
Fonctionnement de base Vous pouvez contrôler le temps restant avant la Utilisation du temporisateur mise hors tension de l’ampli-tuner Cliquez sur FUNCTION, puis sur SLEEP. Le temps restant apparaît dans l’affichage sur écran. Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout d’un certain temps.
Utilisation du son surround Utilisation des champs sonores Introduction préréglés Les STR-DE905G et STR-DE805G proposent toute une variété des fonctions surround qui vous permettent Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant d’écouter un grand nombre de sources différentes avec simplement un des champs sonores préréglés en...
Page 31
Sélectionnez “Acoustic” à partir de MUSIC 2. Les effets surround sont annulés, mais vous pouvez toujours régler le timbre (voir page 33). Pour annuler les champs sonores Cliquez sur SOUND FIELD ON/OFF. Champs sonores du STR-DE905G et STR-DE805G GENRE MODE Pour PRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby.
Utilisation du son surround Cliquez de façon répétée sur C MODE jusqu’à ce Optimisation du son surround que le mode de canal central souhaité apparaisse. Sélectionnez le mode en vous référant au tableau Dolby Pro Logic suivant. SUR EDIT Pour obtenir un son surround Dolby Pro Logic CENTER 0 dB optimal, sélectionnez d’abord le mode de canal central...
Utilisation du son surround Pour rétablir les réglages usine du champ sonore Ajustez le volume de manière à entendre la actuel tonalité fournie par chaque enceinte au même Cliquez sur STD. niveau sonore à votre position d’écoute: • Pour ajuster le volume entre les enceintes avant droite et avant gauche, utilisez la commande Réglage du timbre BALANCE sur le panneau avant de l’ampli-...
Utilisation du son surround Cliquez sur BASS + ou – pour ajuster le niveau Cliquez sur SUR. des basses fréquences et cliquez sur TREBLE + Le menu SUR EDIT apparaît. ou – pour ajuster le niveau des hautes fréquences selon vos préférences. Pour ajuster le niveau des enceintes Cliquez sur LEVEL puis sur + ou –...
Opérations avancées Opérations avancées Inscrivez le nouveau nom en cliquant sur chaque Utilisation des fonctions caractère, dans l’ordre. Le nom est automatiquement mémorisé. d’indexation INDEX SETTING L’indexation vous permet de personnaliser le menu de fonctions, la liste des stations préréglées et la liste de CD.
Page 36
CD Sony avec prise CTRL A1 Attribution d’un nom aux CD insérés dans Si votre changeur CD est de fabrication Sony et a une un changeur CD d’une autre marque ou prise CTRL A1, vous pouvez télécharger tous les noms dans un changeur Sony sans prise CTRL A1 des CD dans le changeur, ce qui vous évite d’avoir à...
Opérations avancées • Pour nommer un disque Fonctionnement d’un changeur Cliquez sur TITLE. Affichez le numéro du disque auquel vous voulez donner un nom en cliquant sur le symbole > ou . sur le côté droit de l’écran, puis cliquez sur le disque. Regroupement de CD •...
La lecture commence automatiquement. le CD, même en cliquant sur son nom. Dans ce cas, Quand un changeur CD Sony avec prise CTRL A1 sélectionnez le CD sur le panneau de commande du est raccordé, la capacité de disques indiqué sur lecteur CD.
Opérations avancées Cliquez sur ? ou / pour afficher les codes IR Utilisation séquentielle de disponibles pour cette touche. Les codes IR enregistrés pour les divers appareils plusieurs appareils (lecture dans le menu FUNCTION SELECT et les codes IR macro) du menu utilisateur apparaissent par groupes de 5 sur la droite de l’écran.
(Commande avec Bougez la télécommande de gauche à droite témoins) (STR-DE905G) ou appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche directionnelle (STR-DE805G). La fonction FLASHER (commande à l’aide de témoins) Les différentes opérations disponibles pour la vous permet de contrôler les sources audio sans...
Réglages et ajustements Lecture automatique d’une Démarrage automatique d’une source (AUTO PLAY) source à la mise sous tension (AUTO START) La fonction AUTO PLAY vous permet de régler l’ampli-tuner pour que la lecture de la source de La fonction AUTO START vous permet de régler programme démarre immédiatement après qu’elle a l’ampli-tuner pour que la lecture d’une source été...
SEE- THROUGH. Quand le signal vidéo est de nouveau fourni, l’affichage redevient transparent. Remarque (STR-DE905G) seulement Si vous avez du mal à changer la sensibilité de la Cliquez sur AUTO OSD ERASE ON ou OFF, télécommande parce que le réglage est trop élevé...
Réglages et ajustements AUTO OSD ERASE: Réglage de la position de Ce mode d’affichage est utile pendant la lecture d’un disque laser, car il vous permet de voir les numéros de l’affichage sur écran chapitre qui pourraient être sinon masqués par le panneau de commande.
Autres information Description du panneau avant !ª !• !∞ !¢ !£ !™ !¶ !§ !¡ 1 Interrupteur d’alimentation !¢ Touche TV/DBS 7 Touche SOUND FIELD POWER Pour sélectionner le récepteur Pour mettre le champ sonore 2 Répéteur infrarouge (IR) en/hors service. DBS raccordé...
Toutefois, si le trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur problème persiste, consultez un revendeur Sony. ou d’une lampe fluorescente. / Eloignez le téléviseur des composants audio. / Vérifiez que vous avez raccordé un fil de terre Le téléviseur s’éteint quand vous mettez l’ampli-tuner...
Page 47
/ Sélectionnez la fonction appropriée sur seulement). l’ampli-tuner. / Déplacez les obstacles se trouvant entre la / Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée télécommande et l’antenne RC (STR-DE905G approprié. / Eloignez le téléviseur des composants audio. seulement). / Assurez-vous que la télécommande et l’ampli-tuner n’ont pas le même code sécurité...
“apprendre” les signaux de commande d’un trouvent dans une grande pièce ou loin de la autre appareil. Ceci permet de commander position d’écoute. Enceinte Enceinte non seulement des appareils Sony mais arrière arrière également les appareils d’autres fabricants en (gauche) (droite)
Autres information • Evolution du son des enceintes arrière Index Macro-commandes 39 Son direct Premières Mémorisation de stations réflexions Réverbération Niveau radio. Voir Préréglage Mode de canal central 32, 49 3 CH LOGIC 32, 49 Accord automatique 26 NORMAL 32, 49 Accord de stations préréglées PHANTOM 32, 49 Temps des premières...
Page 51
T, U, V, W, X, Y, Z Télécommande 14-23, 40, 42 code de sécurité 15 commande sans téléviseur contrôle d’un appareil d’une autre marque 17, 19, 22 contrôle d’un appareil Sony 17, 19 mise en place des piles 14 sensibilité 42 utilisation 15, 16 Temporisateur 29 Temps de retard 33, 49 Tonalité...