Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM Stereo
FM-AM Receiver
Operating Instructions
Mode d'emploi
!"
STR-DE885
© 2002 Sony Corporation
4-238-488-31(3)
GB
FR
CT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony STR-DE885

  • Page 1 4-238-488-31(3) FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi !" STR-DE885 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 ® NERGY is a U.S. registered mark. As an NERGY ® partner, Sony Corporation has determined that this product meets the NERGY ® guidelines for energy efficiency. This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Surround and the DTS** Digital Surround System.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents List of Button Locations and Receiving Broadcasts Reference Pages Direct tuning ........38 Automatic tuning ......... 38 Main unit ..........5 Preset tuning ........39 Hooking Up the Components Other Operations Required cords ........6 Naming preset stations and program Antenna hookups ........
  • Page 4 About This Manual Note for the supplied remote The AUX, SOURCE, MPX/DUAL, 12 and ON SCREEN buttons on the remote are not About area codes available. The area code of the receiver you purchased is shown on the lower portion of the rear panel (see the illustration below).
  • Page 5: Main Unit

    List of Button Locations and Reference Pages Illustration number How to use this page Use this page to find the location of buttons that are CUSTOMIZE qd (40, 42, 61) mentioned in the text. Name of button/part Reference page Main unit FM eg (38) PRESET TUNING +/–...
  • Page 6: Hooking Up The Components

    Hooking Up the Components Required cords The following cords A – G are required when you hook up the components (pages 8–13). A Audio cord (not supplied) White (L) White (L) Red (R) Red (R) B Audio/video cord (not supplied) Yellow (video) Yellow (video) White (L/audio)
  • Page 7: Antenna Hookups

    Antenna hookups AM loop antenna (supplied) FM wire antenna* (supplied) DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE /B –...
  • Page 8: Audio Component Hookups

    Audio component hookups MD or Tape deck INPUT OUTPUT LINE LINE Turntable DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE /B –...
  • Page 9: Video Component Hookups

    Video component hookups TV or satellite tuner DVD or LD player OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Page 10: Digital Component Hookups

    (two front speakers, two surround speakers, and a center speaker) and a sub woofer are required. For 6.1 channel surround sound, refer page 16. You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like the Sony MOD- RF1 (not supplied).
  • Page 11 Connect the digital output jacks of your MD or tape deck to the receiver’s digital input jack and connect the digital input jacks of your MD or tape deck to the receiver’s digital output jack. These connections allow you to make digital recordings of TV broadcasts, etc. MD or tape deck DIGITAL INPUT OUTPUT...
  • Page 12: Multi Channel Input Hookups

    Multi channel input hookups Although this receiver incorporates a multi channel decoder, it is also equipped with multi channel input jacks. These connections allow you to enjoy multi channel software encoded in formats other than Dolby Digital and DTS. If your DVD player is equipped with multi channel output jacks, you can connect them directly to the receiver to enjoy the sound of the DVD player’s multi channel decoder.
  • Page 13: Other Hookups

    MD/TAPE WOOFER MULTI CH IN PRE OUT CONTROL A1 hookup • If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector If your CD changer’s COMMAND MODE • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player, SACD player, tape...
  • Page 14: Connecting The Ac Power Cord

    Setting the voltage selector Before connecting the AC power cord of this receiver to a wall outlet, connect the speaker If your receiver has a voltage selector on the system to the receiver (page 15). rear panel, check that the voltage selector is set Connect the AC power cord(s) of your audio/ to the local power supply voltage.
  • Page 15: Hooking Up And Setting Up The Speaker System

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System Speaker system hookups Required cords A Speaker cords (not supplied) (–) (–) B Monaural audio cord (not supplied) Black Black Front speaker A Front speaker A Surround speaker Surround speaker FRONT A SURROUND CENTER CONTROL...
  • Page 16 Speaker system hookup (continued) Examples of poor conditions of the speaker cord Notes • Twist the stripped ends of the speaker cords about 10 mm (2/3 inch). Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and –...
  • Page 17: Performing Initial Setup Operations

    Performing initial setup Performing initial setup operations operations Before using your receiver for the first time, adjust SET UP parameters so that the receiver Once you have hooked up the speakers and correspond to your system. For the adjustable turned on the power, clear the receiver’s parameters, see the table on page 61.
  • Page 18: Initial Settings

    When placing surround speakers to your side Specifying the speaker parameters Press SET UP. 45° Press to select the parameter you want to adjust. Turn the jog dial to select the setting 90° you want. The setting is entered automatically. 20°...
  • Page 19 x Front speaker size (FRONT) *1–*3 correspond to the following Dolby Pro Logic • If you connect large speakers that will modes effectively reproduce bass frequencies, select *1 NORMAL “LARGE”. Normally, select “LARGE”. *2 PHANTOM • If the sound is distorted, or you feel a lack of *3 3 STEREO surround effects when using multi channel x Surround back speaker size...
  • Page 20 Multi channel surround setup x Surround speaker height (SURR HEIGHT)*/Surround back speaker (continued) height (SURR BACK HGT.)** x Sub woofer selection (SUB WOOFER) This parameter lets you specify the height of • If you connect a sub woofer, select “YES”. your surround and surround back speaker(s) for proper implementation of the Digital Cinema •...
  • Page 21 x Front speaker distance (FRONT XX.X The surround/surround back speaker position meter) parameter is designed specifically for implementation Set the distance from your listening position to of the Digital Cinema Sound modes with virtual the front speakers (A on page 18). elements.
  • Page 22 Multi channel surround setup x Center speaker crossover frequency (CENTER SP > XXX Hz) (continued) Lets you adjust the center speaker bass crossover frequency when the center speaker is The receiver allows you to input the speaker position set to “SMALL”. in terms of distance.
  • Page 23: Checking The Connections

    Adjusting the speaker level Adjust the LEVEL parameters so that the level of the test tone from each Use the remote while seated in your listening speaker sounds the same when you are position to adjust the level of each speaker. in your main listening position.
  • Page 24: Basic Operations

    Basic Operations INPUT MODE Selecting the component Press INPUT MODE to select the input mode for your digital components. Each time you press the button, the input mode FUNCTION control of the currently selected component switches. Turn FUNCTION control to select the Select component you want to use.
  • Page 25 When the MULTI CH is assigned to a specific MULTI CHANNEL DECODING function using CUSTOMIZE menu (page 42), indicator the followings are displayed instead of “AUTO This indicator lights up when the unit is 2CH” and “ANALOG 2CH FIXED”. decoding signals recorded in a multi channel Select format.
  • Page 26: Changing The Display

    Selecting the component (continued) Changing the display PHONES DISPLAY Use to connect headphones. Each time you press DISPLAY, the display When the headphones are connected, speaker changes cyclically as follows: output is automatically canceled and “SP. Index name of the component* t Selected OFF”...
  • Page 27: Enjoying Surround Sound

    In collaboration with Sony Pictures Entertainment, Sony measured the sound environment of their studios and integrated the data of the measurement and Sony’s own DSP (Digital Signal Processor) technology to develop “Digital Cinema Sound”. In a home theater, “Digital Cinema Sound” simulates an ideal movie theater sound environment based on the preference of the movie director.
  • Page 28 Reproduces the reverberations peculiar to a Reproduces the sound characteristics of the movie theater. Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio. This is a Cinema Studio EX is the integrated mode standard mode, great for watching most any which operates these elements simultaneously.
  • Page 29 Selecting other sound fields x CHURCH (Church) Reproduces the acoustics of a stone church. Press MODE (SOUND FIELD) repeatedly to x OPERA HOUSE (Opera House) select the sound field you want. Reproduces the acoustics of an opera house. The current sound field is indicated in the display.
  • Page 30: Using Only The Front Speakers (2 Channel Stereo)

    Selecting a sound field (continued) Using only the front speakers (2 Channel Stereo) When headphones are connected You can select the following sound fields only. Press 2CH. x HEADPHONE (2CH) (Headphone 2CH) “2CH STEREO” appears in the display. Output the sound in 2 channel (stereo). This mode outputs the sound from the front left Standard 2 channel (stereo) sources completely and right speakers only.
  • Page 31: Selecting The Surround Back Decoding Mode (Surr Back Decoding)

    About DVD encoding and playback of Selecting the surround Surround EX (6.1 Channel) movies back decoding mode The Surround EX System used in movie theaters employs a matrix system to produce (SURR BACK DECODING) 6.1 channels from a 5.1 channel film soundtrack.
  • Page 32: Understanding The Multi Channel Surround Displays

    Understanding the multi channel surround displays OPTCOAXMULTI CH IN STEREO MONO MEMORY DIGITAL L.F.E. ; DTS MPEG PRO LOGIC SP.OFF D.RANGE SLEEP 1 OPT: Lights up when the source signal is a 7 L.F.E.: Lights up when the disc being played digital signal being input through the back contains the LFE (Low Frequency OPTICAL terminal.
  • Page 33: Customizing Sound Fields

    0 Tuner indicators: Lights up when using the Customizing sound fields receiver to tune in radio stations, etc. See pages 38–39 for tuner operations. By adjusting the surround parameters and the qa SLEEP: Lights up when sleep timer is equalization of the front, center, surround, and activated.
  • Page 34 Customizing sound fields (continued) Front reverberation (FRONT REVERB) This parameter can be used when Initial settings “D. CONCERT HALL A, B” is selected. This Parameter Initial setting parameter lets you adjust the amount of reverberations to add to the front signals EFFECT (depends on the sound field) according to the original reverberations in the...
  • Page 35: Adjusting The Level Parameters

    Adjusting the level Front balance (FRONT L_I_R) parameters Lets you adjust the balance between front left and right speakers. The LEVEL menu contains parameters that let Center level (CENTER LEVEL XXX you adjust the balance and volumes of each speaker. The settings are applied to all sound fields.
  • Page 36: Adjusting The Equalizer

    Customizing sound fields (continued) To turn on/off the equalizer Press EQUALIZER. The EQ indicator in the display lights up when the equalizer is turned Dynamic range compressor (D. on. When you adjust the equalizer using the EQ RANGE COMP. XXX) parameters, the settings are stored separately Lets you compress the dynamic range of the for each sound field and can be reproduced...
  • Page 37 Surround speaker bass adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of bass. Surround speaker treble adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of treble. Surround back speaker bass adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of bass. Surround back speaker treble adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of...
  • Page 38: Receiving Broadcasts

    Receiving Broadcasts Tips Before receiving broadcasts, make sure you • If you do not remember the precise frequency, press TUNING + or TUNING – after entering the value have connected FM and AM antennas to the close to the frequency you want. The receiver receiver (page 7).
  • Page 39: Tuning To Preset Stations

    To change a preset number to Preset tuning another station Do steps 1 to 6 to preset a new station to the After you have tuned in stations using Direct number. Tuning or Automatic Tuning, you can preset them to the receiver. Then you can tune in any of the stations directly by entering its Tuning to preset stations 2-character preset code using the supplied...
  • Page 40: Other Operations

    Other Operations Create an index name by using the jog dial and Naming preset stations Turn the jog dial to select a character, then and program sources press to move the cursor to the next position. You can enter a name (index name) of up to 8 To insert a space characters for preset stations and program Turn the jog dial until a blank space appears...
  • Page 41: Using The Sleep Timer

    Notes • You cannot record a digital audio signal using a You can record the sound from any audio source onto component connected to the analog MD/TAPE a video tape while copying from a video tape or laser OUT jacks. To record a digital audio signal, disc.
  • Page 42: Adjustments Using The Customize Button

    x 2ch decode mode (2CH MODE) Adjustments using the Lets you specify the type of decoding for the 2 CUSTOMIZE button channel source. This receiver incorporates with Dolby Pro Logic II which has movie mode and music mode, and the receiver can reproduce the The CUSTOMIZE button allows you to make 2 channel sound in 5.1 channel through Dolby the following adjustments.
  • Page 43: Control A1 Control System

    Change the command mode when you compatible with the new functions. use 2 Sony receivers in the same room. • Do not operate a 2 way remote control unit when the CONTROL A1 jacks are connected via a PC interface kit to a personal computer running “MD...
  • Page 44 CONTROL A1 which is the CD player CONTROL A1 standard system in the Sony 300 disc CD changer and other recent Sony components. Components with CONTROL A1 jacks are compatible with components with CONTROL A1 , and can be connected to each other.
  • Page 45 Notes • You must connect a CONTROL A1 compatible amplifier (receiver) using a monaural mini-plug cord in order to take advantage of the automatic function selection feature. • This function only works when the components are connected to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on the function buttons.
  • Page 46: Operations Using The Remote Rm-Pp411

    Operations Using the Remote RM-PP411 You can use the remote RM-PP411 to operate Remote button the components in your system. description Before you use your TV ?/1 AV ?/1 remote USE MODE SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER Inserting batteries into the PHONO...
  • Page 47 MD deck/ TONE DAT deck PRESET Receiver Selects preset sound field SYSTEM Receiver/TV/ Turns off the receiver and (e.g. Cinema Studio STANDBY VCR/Satellite other Sony audio/video EX A, B, C). (Press tuner/CD components. AV ?/1 player/VCD AUTO DEC Receiver Selects AUTO...
  • Page 48 CD player/ EXIT LD player/ menu. VCD player/ DVD player LD player/ Satellite Exits the menu. DVD player/ tuner MD deck/ DAT deck/ SUBTITLE DVD player Changes the subtitles. Tape deck * Only for Sony TVs with the picture-in-picture function.
  • Page 49: Selecting The Mode Of The Remote

    Notes Remote Operations Function • Some functions explained in this section may not Button work depending on the model of the receiver. CLEAR DVD player Press if you made a • The above explanation is intended to serve as an mistake when you press example only.
  • Page 50: Programming The Remote

    Furthermore, you can also program the remote Press the programmed button to activate the for Sony components that the remote is unable function you want. to control. Note that the remote can only control components that accept infrared If programming is unsuccessful, wireless control signals.
  • Page 51 Code(s) component SONY PIONEER Use the numeric codes in the tables below to control non-Sony components and also Sony components that the remote is normally unable To control an MD deck to control. Since the remote signal that a Maker...
  • Page 52 Programming the remote (continued) To control a TV Maker Code(s) SONY To control a VCR DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, Maker Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, FISHER GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534, AIWA 710, 750, 757, 758...
  • Page 53: Additional Information

    Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 54 Troubleshooting (continued) There is no sound or only a very low-level sound is heard from the center or/and surround speakers. There is no sound from one of the front • Make sure the sound field function is on (press speakers. MODE (SOUND FIELD)).
  • Page 55 To connect an LD player via an RF demodulator. There is no picture or an unclear picture appears on the TV screen or monitor. Connect the LD player to the RF demodulator, then connect the RF demodulator’s optical or • Select the appropriate function on the receiver. coaxial digital output to the receiver’s jack.
  • Page 56: Specifications

    Inputs (Digital) Specifications Sensitivity: – DVD/LD (Coaxial) Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB Amplifier section (A, 20 kHz LPF) POWER OUTPUT Sensitivity: – CD/SACD, MD/ TAPE, TV/SAT, Impedance: – Models of area code E2/E3, MX VIDEO 3 (Optical) S/N: 100 dB Rated Power Output at Stereo Mode (A, 20 kHz LPF) (8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %)
  • Page 57 FM tuner section AM tuner section Tuning range Tuning range 87.5 - 108.0 MHz Models of area code E2/E3, MX Antenna terminals 75 ohms, unbalanced With 10-kHz tuning scale: 530 – 1610 kHz With 9-kHz tuning scale: 531 – 1602 kHz Intermediate frequency 10.7 MHz Antenna...
  • Page 58 Specifications (continued) General Power requirements Area code Power requirements E2/E3 120/220/240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz Power consumption Area code Power consumption E2/E3 230 W 210 W Power consumption (during standby mode) 0.5 W (when “POWER SAVE” in the CUSTOMIZE menu is set to “ON”) (page 42).
  • Page 59: Tables Of Settings Using Surr, Level, Eq, Set Up And Customize Buttons

    Tables of settings using SURR, LEVEL, EQ, SET UP and CUSTOMIZE buttons You can make various settings using the LEVEL, SURR, EQ, SET UP and CUSTOMIZE buttons, jog dial, and cursor buttons. The tables below show each of the settings that these buttons can make. Press Press to select...
  • Page 60 Tables of settings using SURR, LEVEL, EQ, SET UP and CUSTOMIZE buttons (continued) Press Press to select Turn jog dial to select Page FRONT BASS GAIN –10 dB to +10 dB (1 dB steps) FRONT BASS FREQUENCY 99 Hz to 1.0 kHz (21 steps) FRONT MID GAIN –10 dB to +10 dB (1 dB steps) FRONT MID FREQUENCY...
  • Page 61 Press Press to select Turn jog dial to select Page SET UP FRONT SMALL, LARGE CENTER NO, SMALL, LARGE SURROUND NO, SMALL, LARGE SURR BACK NO, SMALL, LARGE SUB WOOFER NO, YES SURR POSI. SIDE, MIDDLE, BEHIND SURR HEIGHT LOW, HIGH SURR BACK HGT.
  • Page 62: Adjustable Parameters For Each Sound Field

    Adjustable parameters for each sound field The adjusted SURR and EQ parameters are stored in each sound field. The adjusted LEVEL parameters are applied to all the sound fields. < SURR > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH...
  • Page 63 < LEVEL > FRONT CENTER SURR L SURR R SURR BACK S. WOOFER D.RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D.
  • Page 64 Adjustable parameters for each sound field (continued) < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D.
  • Page 65 < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D.
  • Page 66 Adjustable parameters for each sound field (continued) < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D.
  • Page 67 étagère ou un placard encastré. ® NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ NERGY ® STAR , Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ NERGY ® STAR en matière d’économie d’énergie. L’ampli-récepteur intègre les systèmes Dolby* Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround.
  • Page 68 Table des matières Liste de l’emplacement des Réception de stations radio touches et pages de Accord direct ..........38 référence Accord automatique ........38 Accord d’une station préréglée ....39 Appareil principal ......... 5 Autres opérations Raccordement des appareils Indexation des stations préréglées et des Cordons nécessaires ........
  • Page 69: Remarque Sur La Télécommande Fournie

    À propos de ce manuel Remarque sur la télécommande fournie À propos des codes régionaux Les touches AUX, SOURCE, MPX/DUAL, 12 Le code régional de l’ampli-récepteur que vous avez acheté est indiqué au bas du panneau arrière et ON SCREEN de la télécommande ne sont (voir l’illustration ci-dessous).
  • Page 70: Appareil Principal

    Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Numéro de l’illustration Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour trouver l’emplacement des touches CUSTOMIZE qd (40, 42, 61) et des autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Appareil principal FM MODE eh (38)
  • Page 71: Raccordement Des Appareils

    Raccordement des appareils Cordons nécessaires Les câbles suivants (A à G) sont nécessaires au raccordement des appareils (pages 8 à 13). A Cordon audio (non fourni) Blanc (gauche) Blanc (gauche) Rouge (droit) Rouge (droit) B Cordon audio/vidéo (non fourni) Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (gauche/audio) Blanc (gauche/audio)
  • Page 72: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM* (fournie) DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE /B –...
  • Page 73: Raccordement D'appareils Audio

    Raccordement d’appareils audio Platine MD ou à cassette INPUT OUTPUT LINE LINE Tourne-disque DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE...
  • Page 74: Raccordement D'appareils Vidéo

    Raccordement d’appareils vidéo Téléviseur ou Lecteur DVD ou LD récepteur satellite OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Page 75: Raccordement D'appareils Numériques

    Pour plus d’informations sur le son surround à 6,1 canaux, reportez-vous à la page 16. Vous pouvez en outre raccorder un lecteur LD par la prise RF OUT via un démodulateur RF, par exemple le Sony MOD-RF1 (non fourni).
  • Page 76 Reliez la prise de sortie numérique de la platine MD ou à cassette à la prise d’entrée numérique de l’ampli-récepteur et la prise d’entrée numérique de la platine MD ou à cassette à la prise de sortie numérique de l’ampli-récepteur. Ces liaisons vous permettent d’effectuer des enregistrements numériques d’émissions de télévision, etc.
  • Page 77: Raccordement À L'entrée Multicanaux

    Raccordement à l’entrée multicanaux Bien que cet ampli-récepteur intègre un décodeur multicanaux, il est aussi pourvu de prises d’entrée multicanaux. Ces prises vous permettent d’écouter des enregistrements multicanaux dans d’autres formats que le Dolby Digital et le DTS. Par exemple, si votre lecteur DVD est équipé de prises de sortie multicanaux, vous pourrez le raccorder directement à...
  • Page 78: Autres Raccordements

    PHONO CD/SACD MD/TAPE WOOFER MULTI CH IN PRE OUT • Si vous avez un changeur CD Sony Raccordement à la prise pourvu d’un sélecteur COMMAND MODE CONTROL A1 Si le sélecteur COMMAND MODE du • Si vous avez un lecteur CD, un lecteur changeur CD peut être réglé...
  • Page 79: Réglage Du Sélecteur De Tension

    Réglage du sélecteur de Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-récepteur à une prise secteur, tension raccordez le système acoustique à l’ampli- Si votre l’ampli-récepteur est pourvu d’un récepteur (page 15). sélecteur de tension sur le panneau arrière, Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation assurez-vous que celui-ci est bien réglé...
  • Page 80: Raccordement Et Configuration Du Système Acoustique

    Raccordement et configuration du système acoustique Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires A Cordons d’enceintes (non fournis) (–) (–) B Cordon audio monophonique (non fourni) Noir Noir Enceinte avant A Enceinte avant A Enceinte surround Enceinte surround FRONT A SURROUND CENTER CONTROL A1 II...
  • Page 81: Raccordement Du Système Acoustique (Suite)

    Raccordement du système Exemples de branchement acoustique (suite) dangereux d’un cordon d’enceinte Remarques • Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons d’enceinte sur 10 mm (2/3 pouces) environ. Veillez à insérer les cordons d’enceinte dans les bornes appropriées des appareils : + à + et - à -. Si les cordons sont inversés, le son présentera de la distorsion et les graves feront défaut.
  • Page 82: Configuration Initiale

    Configuration initiale du Configuration initiale système acoustique Lorsque toutes les enceintes ont été raccordées La première fois que vous mettez l’ampli- et l’ampli-récepteur allumé, effacez la mémoire récepteur en marche, réglez les paramètres SET de l’ampli-récepteur. Spécifiez ensuite les UP pour que l’ampli-récepteur soit configuré paramètres des enceintes (taille, position, etc.) pour votre système acoustique.
  • Page 83: Configuration Du Surround Multicanaux (Suite)

    Configuration du surround Spécification des paramètres multicanaux (suite) des enceintes Enceintes surround installées de chaque côté Appuyez sur SET UP. Appuyez sur pour sélectionner le paramètre que vous voulez ajuster. Tournez la molette pour sélectionner le 45° réglage souhaité. Le réglage est automatiquement validé. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à...
  • Page 84 x Taille des enceintes avant (FRONT) Conseil *1–*3 correspondent aux modes Dolby Pro Logic • Si vous raccordez des enceintes avant de grande suivants taille qui restituent efficacement les basses *1 NORMAL fréquences, sélectionnez “LARGE”. *2 PHANTOM Normalement, sélectionnez “LARGE”. *3 3 STEREO •...
  • Page 85 Configuration du surround x Hauteur des enceintes surround (SURR HEIGHT)*/Hauteur de l’enceinte arrière multicanaux (suite) surround (SURR BACK HGT.)** x Sélection du caisson de grave Ce paramètre vous permet de spécifier la (SUB WOOFER) hauteur de vos enceintes surround pour une •...
  • Page 86 Conseil x Distance de l’enceinte centrale Le paramètre de position de l’enceinte surround/ (CENTER XX.X meter) arrière surround est spécifiquement conçu pour la Sert à régler la distance entre votre position mise en ceuvre des modes Digital Cinema Sound avec d’écoute et l’enceinte centrale.
  • Page 87 Configuration du surround x Fréquence de coupure de l’enceinte centrale (CENTER SP > XXX Hz) multicanaux (suite) Ce paramètre permet de régler la fréquence de Conseil coupure des basses de l’enceinte centrale L’ampli-récepteur vous permet d’indiquer la position lorsque celle-ci est réglée sur “SMALL”. des enceintes en fonction de la distance.
  • Page 88: Réglage Du Niveau Des Enceintes

    Réglage du niveau des Ajustez les paramètres LEVEL de sorte que le signal de test soit au même enceintes niveau sur chaque enceinte depuis Utilisez la télécommande pour régler le volume votre position d’écoute. de chaque enceinte depuis votre position Appuyez sur LEVEL pour régler la balance d’écoute.
  • Page 89: Opérations De Base

    Opérations de base INPUT MODE Sélection d’un appareil Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée pour les appareils numériques. A chaque pression de cette touche, le mode Commande FUNCTION d’entrée de l’appareil actuellement sélectionné change. Tournez la commande FUNCTION pour sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser.
  • Page 90 Lorsque MULTI CH est affecté à une fonction Indicateur MULTI CHANNEL précise dans le menu CUSTOMIZE (page 42), DECODING les indicateurs suivants s’affichent au lieu de Cet indicateur s’allume quand l’appareil “AUTO 2CH” et “ANALOG 2CH FIXED”. décode des signaux enregistrés dans le format Sélectionnez Pour multicanal.
  • Page 91: Changement De L'affichage

    Sélection d’un appareil (suite) Changement de l’affichage PHONES DISPLAY Utilisez cette prise pour brancher un casque. À chaque pression de DISPLAY, l’affichage Lorsque vous branchez un casque, la sortie des change de la façon suivante : enceintes est automatiquement annulée et Nom d’index de l’appareil* t Appareil “SP.
  • Page 92: Écoute Du Son Surround

    DCS. Lorsque vous sélectionnez ces champs sonores, l’indicateur “Digital Cinema Sound” s’allume sur l’afficheur. En collaboration avec Sony Pictures Entertainement, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a intégré les données de mesure ainsi que la technologie DSP (Digital Signal Processor, processeur de signaux numériques) pour élaborer le son “...
  • Page 93: Sélection D'un Champ Sonore (Suite)

    Reproduit les caractéristiques sonores des cinéma. studios de production cinématographique “Cary Cinema Studio EX est le mode intégré activant Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. ces éléments simultanément. Il s’agit d’un mode standard, parfait pour regarder la plupart des films.
  • Page 94 Sélection d’autres champs x CHURCH Reproduit l’acoustique d’une église de pierre. sonores x OPERA HOUSE Appuyez plusieurs fois de suite sur MODE Reproduit l’acoustique d’un opéra. (SOUND FIELD) pour sélectionner le champ sonore souhaité. x JAZZ (Club de jazz) Le champ sonore actuellement sélectionné est Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
  • Page 95: Utilisation Des Enceintes Avant Uniquement (Stéréo 2 Canaux)

    Sélection d’un champ sonore (suite) Utilisation des enceintes avant uniquement (stéréo Lorsqu’un casque d’écoute est 2 canaux) raccordé Vous pouvez sélectionner uniquement les champs sonores ci-dessous. Appuyez sur 2CH. x HEADPHONE (2CH) “2CH STEREO” apparaît sur l’afficheur. Répartit le son sur 2 canaux (stéréo). Ce mode émet le son depuis les enceintes avant Les sources stéréo classiques réparties sur deux droite et gauche uniquement.
  • Page 96: Sélection Du Mode De Décodage Surround Arrière (Surr Back Decoding)

    A propos du décodage DVD et des Sélection du mode de films Surround EX (6.1 canaux) décodage surround arrière Le système Surround EX utilisé dans les cinémas emploie un système de matriçage qui (SURR BACK DECODING) restitue les 6.1 canaux à partir d’une bande son à...
  • Page 97: Signification De L'affichage Surround Multicanal

    Signification de l’affichage surround multicanal OPTCOAXMULTI CH IN STEREO MONO MEMORY DIGITAL L.F.E. ; DTS MPEG PRO LOGIC SP.OFF D.RANGE SLEEP 1 OPT : S’allume quand le signal source est un 7 L.F.E.: S’allume lorsque le disque reproduit signal numérique entrant par la prise contient un canal LFE (Low Frequency OPTICAL.
  • Page 98: Personnalisation Des Champs Sonores

    q; Indicateurs radio : Ces indicateurs Personnalisation des s’allument quand des stations radio sont accordées, etc. Voir pages 38 à 39 pour le champs sonores fonctionnement de la radio. qa SLEEP: S’allume lorsque la minuterie En réglant les paramètres surround et la courbe sommeil est activée.
  • Page 99 Personnalisation des champs Réverbération avant (FRONT sonores (suite) REVERB) Ce paramètre peut être utilisé lorsque Réglages initiaux “D. CONCERT HALL A, B” est sélectionné. Il Paramètre Réglage initial permet d’ajuster la degré de réverbération à ajouter aux signaux avant en fonction de la EFFECT (dépend du champ sonore) réverbération originale de la source.
  • Page 100: Réglage Des Paramètres De Niveau

    Réglage des paramètres de Balance avant (FRONT L_I_R) niveau Réglage de la balance des enceintes avant gauche et droite. Le menu LEVEL contient les paramètres qui Niveau central (CENTER LEVEL XXX permettent de régler la balance et le volume de chaque enceinte.
  • Page 101: Réglage De L'égaliseur

    Personnalisation des champs Pour activer/désactiver l’égaliseur sonores (suite) Appuyez sur EQUALIZER. L’indicateur EQ s’allume dans l’afficheur lorsque l’égaliseur est Compression de la plage dynamique activé. Lorsque vous ajustez l’égaliseur avec (D. RANGE COMP. XXX) les paramètres EQ, les réglages sont enregistrés Sert à...
  • Page 102 Réglage du grave des enceintes surround (Gain/Fréquence*) Réglage du gain et de la fréquence du grave. Réglage de l’aigu des enceintes surround (Gain/Fréquence*) Réglage du gain et de la fréquence de l’aigu. Réglage du grave de l’enceinte arrière surround (Gain/Fréquence*) Réglage du gain et de la fréquence du grave.
  • Page 103: Réception De Stations Radio

    Réception de stations radio Conseils • Si vous ne vous souvenez pas de la fréquence Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les précise, appuyez sur TUNING + ou TUNING – antennes FM et AM sont bien raccordées à après avoir indiqué une valeur proche de la fréquence souhaitée.
  • Page 104: Accord D'une Station Préréglée

    Pour changer la station mémorisée Accord d’une station sur un numéro de préréglage préréglée Effectuez les étapes 1 à 6 pour prérégler la nouvelle station sur ce numéro. Après avoir accordé une station en utilisant l’accord direct ou automatique, vous pouvez la Accord d’une station prérégler.
  • Page 105: Autres Opérations

    Autres opérations Créez un nom d’index en utilisant la molette et Indexation des stations Tournez la molette pour sélectionner un préréglées et des sources caractère, puis appuyez sur pour faire avancer le curseur à la position suivante. de programme Pour insérer un espace Tournez la molette jusqu’à...
  • Page 106: Enregistrement Sur Une Vidéocassette

    Remarques Conseil • Vous ne pouvez pas enregistrer un signal Vous pouvez enregistrer une autre bande sonore sur audionumérique avec un appareil raccordé aux une vidéocassette pendant la copie d’une prises analogiques MD/TAPE OUT. Pour vidéocassette ou d’un disque laser. Localisez le point enregistrer un signal audionumérique, raccordez un où...
  • Page 107: Réglages Effectués Avec La Touche Customize

    x Mode de décodage 2 canaux Réglages effectués avec (2CH MODE) la touche CUSTOMIZE Ce mode sert à spécifier le type de décodage pour une source à 2 canaux. Ce récepteur intègre la technologie Dolby Surround Pro Vous pouvez effectuer les réglages suivants Logic II, comportant le mode cinéma et le avec la touche CUSTOMIZE.
  • Page 108: Système De Commande Control A1

    CD, un amplificateur lecture activée. (ampli-récepteur), une platine MD et une Le réglage “ON” permet d’économiser la platine à cassette Sony autorisent la sélection consommation d’électricité de l’ampli- automatique des fonctions et l’enregistrement récepteur en mode de veille.
  • Page 109: Système De Commande Control

    Lecteur CD CONTROL A1. C’est le système standard des CONTROL A1 changeurs CD 300 disques de Sony et d’autres appareils Sony récents. Les appareils dotés de prises CONTROL A1 sont compatibles avec les appareils dotés de prises CONTROL A1 et Platine MD peuvent être reliés entre eux.
  • Page 110 Remarques • Vous devez raccorder un amplificateur (ou ampli- récepteur) compatible CONTROL A1 à l’aide d’un cordon à minifiche monophonique pour bénéficier de la sélection automatique de fonctions. • Cette fonction agit uniquement quand les appareils sont raccordés aux entrées de l’amplificateur (ou de l’ampli-récepteur) correspondant aux touches de fonction.
  • Page 111: Opérations Effectuées Avec La Télécommande Rm-Pp411

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-PP411 Vous pouvez utiliser la télécommande Nomenclature de la RM-PP411 pour commander les composants de votre système. télécommande Avant d’utiliser la TV ?/1 AV ?/1 USE MODE télécommande SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER PHONO...
  • Page 112 Met le récepteur et les TEST ampli-récepteur Appuyez sur cette STANDBY téléviseur/ autres composants TONE touche pour émettre la (Appuyez magnétoscope/ audio/vidéo Sony hors tonalité d’essai. en même récepteur satellite/ tension. temps sur lecteur CD/ PRESET ampli-récepteur Sélectionne un champ AV ?/1 lecteur VCD/ sonore préréglé...
  • Page 113 LD/ une erreur en appuyant lecteur DVD/ sur une touche platine MD/ numérique ou pour platine DAT/ revenir en lecture platine à cassette continue. * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image.
  • Page 114: Sélection Du Mode De La Télécommande

    Remarques Touche de la Appareil Fonction • Selon le modèle du récepteur, il se peut que télécommande commandé certaines fonctions expliquées dans cette section ne SEARCH lecteur DVD Sélectionne le mode fonctionnent pas. MODE de recherche. • L’explication ci-dessus est indiquée à titre Appuyez sur cette d’exemple uniquement.
  • Page 115: Programmation De La Télécommande

    étape de la procédure. La télécommande quitte Vous pouvez programmer la télécommande automatiquement le mode de programmation. pour commander des composants autres que Sony en modifiant le code. Lorsque les signaux Pour activer la fonction après la de commande ont été mémorisés, vous pouvez programmation.
  • Page 116 SONY PIONEER Utilisez les codes numériques donnés dans les tableaux ci-dessous pour commander les composants autres que Sony et les composants Commande à distance d’une platine MD Sony que la télécommande ne peut Marque Code(s) normalement pas commander. Étant donné que SONY le signal à...
  • Page 117: Programmation De La Télécommande (Suite)

    Programmation de la télécommande Commande à distance d’une (suite) téléviseur Marque Code(s) Commande à distance d’une SONY magnétoscope DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, Marque Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, FISHER GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534, AIWA...
  • Page 118: Informations Complémentaires

    N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli- récepteur, consultez votre détaillant Sony.
  • Page 119: En Cas De Problème (Suite)

    En cas de problème (suite) Aucun son ou seul un son très faible est audible via les enceintes centrale et/ou surround. • Assurez-vous que le champ sonore a été activé Aucun son fourni par une des enceintes avant. (appuyez sur MODE (SOUND FIELD)). Raccordez un casque à...
  • Page 120 Pour raccorder un lecteur LD par un Pas d’image ou image de mauvaise qualité à démodulateur RF. l’écran du téléviseur ou du moniteur. Raccordez le lecteur LD au démodulateur RF puis • Sélectionnez la fonction appropriée sur l’ampli- raccordez la sortie numérique coaxiale ou optique récepteur.
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    Entrées (numériques) Caractéristiques Sensibilité : – DVD/LD (coaxiale) Impédance : 75 ohms techniques S/B: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Sensibilité : – CD/SACD, MD/ Amplificateur Impédance : – TAPE, TV/SAT, Puissance de sortie S/B: 100 dB VIDEO 3 (optique) Modèles à...
  • Page 122 Syntoniseur FM Syntoniseur AM Plage d’accord Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Modèles à code régional E2/E3, MX Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Intervalle d’accord de 10 kHz : 530 – 1610 kHz Fréquence intermédiaire Intervalle d’accord de 9 kHz : 10,7 MHz 531 –...
  • Page 123: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Caractéristiques techniques (suite) Généralités Alimentation Code régional Alimentation E2/E3 120/220/240 V CA, 50/60 Hz 120 V CA, 60 Hz Consommation Code régional Consommation E2/E3 230 W 210 W Consommation d’énergie (en mode d’attente) 0,5 W (lorsque “POWER SAVE” dans le menu CUSTOMIZE est réglé...
  • Page 124: Level, Eq, Set Up Et Customize

    Tableaux des réglages effectués avec les touches SURR, LEVEL, EQ, SET UP et CUSTOMIZE Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches LEVEL, SURR, EQ, SET UP, CUTOMIZE la molette et les touches . Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches.
  • Page 125 Tableaux des réglages effectués avec les touches SURR, LEVEL, EQ, SET UP et CUSTOMIZE (suite) Appuyez sur Appuyez sur Tournez la molette Page FRONT BASS GAIN –10 dB à +10 dB (paliers de 1 dB) 36 FRONT BASS FREQUENCY 99 Hz à 1,0 kHz (21 paliers) FRONT MID GAIN –10 dB à...
  • Page 126 Appuyez sur Appuyez sur Tournez la molette Page SET UP FRONT SMALL, LARGE CENTER NO, SMALL, LARGE SURROUND NO, SMALL, LARGE SURR BACK NO, SMALL, LARGE SUB WOOFER NO, YES SURR POSI. SIDE, MIDDLE, BEHIND SURR HEIGHT LOW, HIGH SURR BACK HGT. LOW, HIGH FRONT XX.X meter 1,0 mètre à...
  • Page 127: Paramètres Réglables Pour Chaque Champ Sonore

    Paramètres réglables pour chaque champ sonore Les paramètres SURR et EQ sont mémorisés pour chaque champ sonore. Les paramètres LEVEL ajustés sont valides pour tous les champs sonores. < SURR > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS...
  • Page 128 < LEVEL > FRONT CENTER SURR L SURR R SURR BACK S. WOOFER D.RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D.
  • Page 129 Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D.
  • Page 130 < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D.
  • Page 131 Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D.
  • Page 132 警告 !"#$%&'()*+,-./" !"#$%&'"()"*+,-./0 !"#$%&'()*+,-" !"#$%&'()*+,-.,/01 !"#!$ !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !"# !"#$%&'()*(+,-./01 !"#$% kbodv= ® !" bkbodv=pq^o ® !" pçåó `çêéçê~íáçå !"# bkbodv pq^o ® !"#$%G EaçäÄóG=aáÖáí~äF !"# Emêç=içÖáÅ=pìêêçìåÇF aqpGG !"#$ EaqpGG=aáÖáí~ä pìêêçìåÇ póëíÉãF !"# EaçäÄó i~Äçê~íçêáÉëF !" açäÄó mêç=içÖáÅ !"#$%& aqp=aáÖáí~ä=pìêêçìåÇ !"#$%&'()*+ EaáÖáí~ä...
  • Page 133 目錄 按鈕位置和參照頁數一覽表 接收廣播 ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PU KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PU ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PV 連接組成機 ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK S 其他操作 ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T !"#$%&'()* KKKK QM !"#$% KKKKKKKKKKKKKKK U ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK QM !"#$% KKKKKKKKKKKKKKK V !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKK QN !"#$% KKKKKKKKKKKKKK NM !"# KKKKKK QO !"#$%&...
  • Page 134 關於本說明書 附帶遙控器需知 !"=^ru plro`b jmuLar^i NO !"#$ =lk=p`obbk= 關於地區碼 !"#$%"&'()*+,-./0 !"#$ FRONT A SURROUND CENTER – – – SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω – – FRONT B 4-XXX-XXX-XX AA AC OUTLET SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&=^^= !"#$ 要領 "#$%&'()*+,-./0 ! "#$%&'()*+, ! "# !"#$%&'()*+,-./012 !"#=QS RO...
  • Page 135 !"#$%&'() 插圖號碼 如何使用此頁 !"#$%&'()*+,*-./ qd=EQM QO SNF CUSTOMIZE 按鈕∕部件名稱 參照頁數 主機 !"qh=EPNF cj=jlab=eh=EPUF p_=ab` 按字母順序排列 crk`qflk=wd=EOQ ORF pbq=rm=qs=ENU SNF fkmrq=jlab=wg=EOQF pefcq=ej=EPVF 0 – 9 !"5=EQS RRF pmb^hbop=^L_=2=ENR OR O=`e=wk=EOV PMF PP RPF proo=9=EPP RVF J – O A – D proo=_^`h=ab`lafkd=w;=EPNF ibsbi=q;=EOP PR RVF ^K=ab`=e;=EOT OVF...
  • Page 136 !" 所需導線 !"#$%&'()=A=J=G= !=UJNP= !"#$%& !" !" !" !" !"#$%&'( !"# !"# !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%& !"# !"# !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'()*+ 要連接以前 !"#$%&'()*+,-./012345 • !"#$%&'()*+,$%=^`= !" • !"#$%&'()*+,- • !"#$%&'$%()*+,-./0123456(789:);"#</ • ! "#$%&'! () "*$%&') + !"#$%&'()*+,&'+-./01234 • !"#$%&'()*+ •...
  • Page 137 天線連接 DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE /B – Y TV/SAT /R – Y 75Ω COAXIAL DVD/LD AUDIO IN...
  • Page 138 聲頻組成機的連接 !" INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE /B – Y TV/SAT /R –...
  • Page 139 視頻組成機的連接 !" !"#$%& asa= OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S—VIDEO S—VIDEO S—VIDEO S—VIDEO S—VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE...
  • Page 140 數字組成機的連接 !"#$%&E F !"#$%&'&() !*#$+,-./0 =asa= !"#$%"&'()*+,-./0123 !"#$%"456*789:=R= !"#O= !"!#$=N= !"#F =N !"#$% ! "#$%&'(=NS= !"#=oc= !"F !"# SKN= !"#$%&'()*=pçåó=jlaJocNE oc=lrq E 註 !"#$%&'()=ali_v=afdfq^i=oc=lrq= !"!#$%&'()* +,-./01 !"#$%&'() *+,-./0=RP= !"#$%& !" OUTPUT VIDEO AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO...
  • Page 141 !"#$%&'()*+,-+./#$%&0()1ja= = !" =ja= !"#$%&'(&)*+ ,"#-./%&0123456789: !" DIGITAL INPUT OUTPUT OPTICAL LINE LINE DIGITAL OPTICAL CONTROL ANTENNA SACD S– S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN TV/SAT /R – Y 75 7 Ω...
  • Page 142 多重聲道輸入的連接 !"#$%&'()*+,-./0%&'(12345678 9:;<=>?@ !"#$%&'()*+,$ asa !"#$%&' EaçäÄó aáÖáí~äF !"#$%&'()*+,-,.,/012 asa !"#$%&'(!)*+ !"#$%&'()*+,-. ./!"#$0123 !"#$%&'()&*+,-./01 R ! EO !"#O !"! !"#F !"#$% ! "#$%&'(=NS= =SKN= !"#$%&'()*+,- asa !"#$%&'()*+,-./012 註 !"#$%&'(=asa= !"#$%&'()*+$,$(-#./,$()012 • !"#$%&'()*+,-.=NR= • DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO...
  • Page 143 其他連接 CONTROL A1 DIGITAL OPTICAL CONTROL A1 II ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO TAPE VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR TAPE /B – Y TV/SAT /R – Y 75Ω...
  • Page 144 !"#$=^`= !"#$%"& 設定電壓選擇器 !"#$%&'()*+*,-=E !"#$%&'()*+,-./0 NR= F !"#$%&'()*+, !"#$%&=^`= !"#$% !"#$%=^`= !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./- !"#$%&'( =^`=lrqibq VOLTAGE SELECTOR VOLTAGE SELECTOR !"#$%&'()*+, -# 120V 240V 220V !"#$%&'()*+,- 小心 !"#$#%&=^`=lrqibq= !"# !"#$%&'()*+,-.!/0 !"#$%& '()*+,-.*/ !" #$%&'( )&*+, 連接 AC 電源線 SURROUND CENTER –...
  • Page 145 !"#$%&' 連接揚聲器系統 需用導線 !"#$%&' !"#$%&'( ! " ! " FRONT A SURROUND CENTER CONTROL A1 II S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR – – –...
  • Page 146 !"#$=E F 註 !"#$%&'()*+,-=NM=ãã • !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&' !"#$% & 過分剝除絕緣部分導致剝除了絕緣的導線相互 !"#$%&'()*+,-./01 • 觸碰。 !"#$%&'()*%+,- 連接好所有組成機,揚聲器和 AC 電源線之 連接 SURR BACK 後,請輸出測試音以檢查所有的揚聲器是否都 !"#$=proo=_^`h= !"# 已正確地連接。有關輸出測試音的詳情,請參 !"#$#%&'()*+,-. 照第 23 頁。 !"#$%&'()*=SKN fkmrq= ! "#$%& '()*+,-. !"#$%&'()"*+),- =PN= !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'( !")*+, 要領 !"#$%&'()*+,-./ ! "#$%&=proo=_^`h =SKN= !"#i^odb...
  • Page 147 執行初始設置操作 執行初始設置操作 !"#$%&'()*+,- pbq !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./! !"# $% SN !"#$% !"#$%&'()*+,-. E !"#$%&' NUJOP !"F !"#$%&"'() !"# 要領 多重聲道環繞聲的設置 !"#$%& E !"#$%&F !" E !"#$%&'()*+#,&-. !"# A !"# 清除接收機的存儲 !"#$%&'()*+,-.!/ !"#$%&'("#$)*+,- !"!#$%& NKR !"#$% !"!#$ QKR ! " !"# !" ?/1 R !"#$%&'()*%=A NKM= !jbjlov...
  • Page 148 !"# $%&=E F 指定揚聲器參數 pbq=rm !"#$#%&'()*+ !"#$%&'( = = = !"#$%&'()*+, !"#$%&' 45° !"#$%& 90° 初始設定 colkq i^odb 20° `bkqbo i^odb !"#$#%&'()*+ proolrka i^odb proo=_^`h pr_=tllcbo proo=mlpfK pfab 45° proo=ebfdeq proo=_^`h=efdqK colkq=uuKu=ãÉíÉê RKM=ãÉíÉê 90° `bkqbo=uuKu=ãÉíÉê RKM=ãÉíÉê proolrka=uuKu=ãÉíÉê RKM=ãÉíÉê proo=_^`h=uuKu=ãÉíÉê RKM=ãÉíÉê 20°...
  • Page 149 !"#=EcolkqF !"!#$%=Eproo=_^`hF !"=proo=_^`h= !"#$% !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$i^odb E !" !=NS= i^odb !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%"&'(")*+,-. !"#$%&i^odb !"# • !"#$%&'(pj^ii E !"#$%&'(!)*+ i^odb !"#$%&'()!*+,-./ !"#$%&'()(*+ pj^ii !"#$ i^odb !"#$%&'pj^ii !" !"#$%&#'()*#+,-( • • !" # $%&'()*+, !"#$%&'()*pj^ii !"#$%kl F !"#$%&'()*+,-./0 pj^ii E !"#$%&'()*% i^odb !"#$=E`bkqboF...
  • Page 150 !"# $%&=E F ! "#$=Eproo=ebfdeqFG !"#=Eproo=_^`h=edqKFGG !"#$%&'()*&'(+(, !"#$%&=Epr_=tllcboF !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,v b p !"#$ • !"#$%&'()*+,- • !"#"$%&'()=A= • !"#$%&'()*+,-. !=icb= !"#"$%&'()=B= • !"#$%&'(açäÄó=aáÖáí~ä • efde !"#$%&'()* +,-./ !"#$%&'( 高級設置 !"#$%&'()*+,-./ !"jbkr=bum^ka `rpqljfwb= !"#$%&'()*+,- ! "#$%Eproo=mlpfKFG !"#$%&'()(*+,-./ !"#$%&'()*+,-./0 !"#"$%&=EproolrkaF !"#$%&'( !"#$#%&'(proo=_^`h !"#"$%&'()=A= •...
  • Page 151 !"#$=Ecolkq=uuKu=ãÉíÉêF !"!#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+",-./ !"#$%&'()*+,-". !"#$%&'()*+,-./012 !"#$$%&'()!*+*,-./ !"#$%=E`bkqbo=uuKu=ãÉíÉêF !"#$%&'&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,"-./ !"#$%&'()*+,-.-/01 !"#$%&'() !"=E =NU !"#$%&'()* "+,-. !"#$%&'()*+,-./01/ !"#$=NKR= =ER= !"#$%&'()*)+,-./01 !"#$%&=E =NU= ! "#$%&'()*+, pfab !"#$%&'()#$%'("* !"# !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,-. /01 !"#$ %&'()*+,-./0* ! "#$%=Eproolrka=uuKu !"#$%&'()*+,-./0. ãÉíÉêF !"#_befka !"# jfaaib !"#$%&'()*+*,"- !"#$%&'()*+,-,./01 !"#"$%&...
  • Page 152 !"# $%&=E F !"#$%&=E`bkqbo=pm=[=uuu eòF !"#$%&'pj^ii !"# 要領 !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./&' ! "#$%&=Eproolrka=pm=[ !"# $%&'() NKR= =ER= uuu=eòF !"#$%&'( !"!#$%&'pj^ii !" !"#$%&"#$'$()*+,- !"#"$%&'()* !"#$%&'()*+,-./01 !"#=QKR= !"#$% !"!#$%&'=Eproo=_^`h=pm=[ !"#$%&' ()*+,-./0 !"#$%& uuu=eòF !"#$%&'()*+,-"#$% !"#"$%&'(pj^ii !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*)+,-./ !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-.&#$ !=N O= EP S= !"# 註...
  • Page 153 !"#$%&'() 調整揚聲器的電平 ibsbi !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,-(./ !"#$% !"#$%&'(%) ibsbi !"#$%&' PR ibsbi 註 !"#$%&'( UMM eò !"#$ !"#$%&'()*+!", !"#$%&'()* !"#$ !"#$ =?/1 ! qbpq qlkb !"#$ !"# qbpq qlkb 要領 !"#$%qbpq=qlkb E !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+,- !"#$=j^pqbo =j^pqbo slirjb= sli HLJ !"#$%&'()*+,- •...
  • Page 154 輸入模式 選擇組成機 !"#$%&'( fkmrq jlab ! "#$%&'()*+,-./ FUNCTION(功能)控制 !"#$%&'() =crk`qflk= !"#$%&'( ^rql O`e !"#$%&'( sfabl NG sfabl=OG !"#$%&'( !"#$% !"#$ sfabl PG !"#$%&'( !"#$% asaLiaG `l^uf^i cfuba afdfq^i `l^uf^i !"#$% qsLp^qG !" jaLq^mb !"#$%&'( lmqf`^i cfuba =p^`a= `aLp^`a afdfq^i lmqf`^i !"...
  • Page 155 !"=`rpqljfwb= MULTI CHANNEL DECODING(多重聲道 =jriqf=`e= !"#$%&=QO= !"#$% 解碼)指示燈 !"^rql=O`e ^k^ild=O`e !"#$%&'()*+,-./ cfuba !"#$%&' !"#$%& ^rql=jriqf=`e SPEAKERS A/B !" jriqf=`e=fk= !"#$%&'( !"#$ =pmb^hbop=^L_= !"jriqf=`e=fk !"#$%"&' pmb^hbop=colkq= !" !" #$%&'()*+,-. !"#$%&'( jriqf=`e=cfuba jriqf=`e=fk= pmb^hbo=^=t=pmb^hbo=_=t=pmb^hbo=lcc !"=^ 註 pmb^hbo=^ !^rql=O`e =pmb^hbop =fkmrq=jlab= ^rql !"#$%&'()*+,-. jriqf=`e colkq=^= !"#$%&=fkmrq=jlab...
  • Page 156 !"=E F PHONES(耳機) !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%& pmK lcc !"#$%&'()*+,-. eb^amelkb=EO`eF eb^amelkb=Eafob`qF eb^amelkb=EjriqfF =eb^amelkb Eqeb^qboF =PM= 註 !"#$%&'eb^amelkb=EjriqfF !"#$%&'()=iLo !"#$ !"#$%& 改變顯示 DISPLAY (顯示) !=afpmi^v !"#$%&'( !"#$%G=t= !"=t= !"#$%&' !"# !"#$%&G=t= !"#$%&' !"#$%&'()* !+,-./ !"#$%&'(=QM= !"#$ !"#$%&'()*+,-./01 DIMMER (調光器) !"#$%& =afjjbo= !"#$% &'()*+,-.
  • Page 157 !" 選擇聲場 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()%&*+,-. !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'() *+,-. !"#$%&'() *+, !"#$%&'()*+,-.)/ !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0 !" !"#$%&'()* +,-./ !"#$%&'$ ( !" D C S !"#$%&'()* !" D C S 自動為輸入的聲頻信號 !" D C S !" 解碼 !" !" ^K=ab` !" !"#$% !"#$%&'()*+,-. !" !"#$%&'()*+,-.
  • Page 158 !=E F 關於 Cinema Studio (影院製作室) EX !" !" 用 Cinema Studio (影院製作室) EX 觀 !" • 賞電影 !"#$%&'&()* !" !" !"#$%& !"#$% !"# • !"#$%&'()*+ !"# !$%&' !" #$%&'()*+,-. !"# !"#$%&'()* +,-. !"#$% !"F bu ^ _ `fkbj^ pqrafl E !"#$%&'() !"#$%&...
  • Page 159 選擇其他聲場 x `ero`e !"#$%&' 反複按 MODE (SOUND FIELD) 以選擇所要的聲 !" x lmbo^=elrpb 場。 !"#$%& !"#$%&'() !"#$ x g^ww=`ir_ !"#$ x kloj^i=proolrka !"#$%&'( !"#$%""&'()*+,-. !"#$%&' !"#$ !" !# x afp`l `ir_ !"#$%&'()*+,-./0 !"#!"$%&' !"#$ x ifsb=`lk`boq !"#$ x jlkl=jlsfb !"#$% !!"#$%&'()$%*#+ !"# x ^obk^ !"#$%&'...
  • Page 160 !=E F 僅使用前揚聲器(2 聲道 立體聲) 當連接頭戴耳機時 !"#$%&' !"=O`e x eb^amelkb=EO`eF !"#$% !" #$ !"#$%&'()*+(,-./ !"#$%&'()!*+,-./ !" #$%&'()*+, ! "#$%&'() !"#$ %&' ()*+,-. !"#$% x eb^amelkb=Eafob`qF !"#$%&'%()*+,-./ 註 !"#$%&'() !"#$%&'() *+,-./ ) !"#$%&' x eb^amelkb=EjriqfF !" #$%& !"#$%&' !"#F x eb^amelkb=qeb^qbo=E !"#$%&'()*+,-./0 !"...
  • Page 161: Surr Back Decoding

    有關環繞聲 EX(6.1 聲道)電影的 DVD 編碼 選擇後環繞聲解碼模式 和播放 (SURR BACK DECODING) !"#$%& !"#$% ! "#$ !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,"#$% !"#$% !" ! "#$ !"#$%&' !"#$% !"#$%& !"#$%& '()*+,"#- !"#$%& !"#$ 要享受 6.1 聲道環繞聲時(“VIRTUAL !" !" • MATRIX 6.1”播放功能) !" !"#$% !"#$%&'(')* !"# • !"#$%&'(')* +,-.
  • Page 162 !"# $%&' 多重聲道環繞聲顯示說明 OPTCOAXMULTI CH IN STEREO MONO MEMORY DIGITAL L.F.E. ; DTS MPEG PRO LOGIC SP.OFF D.RANGE SLEEP !"#$% !" !"#$ 1 lmqW= 7 iKcKbK !"#$%&' !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,-. !"#$% 2 `l^uW= !"#$% &' !"#$%&'( !"#$%&!'() *+,- !"#$%W 3 jriqf=`e=fk !"# !"...
  • Page 163 !"#$ !"#$%&'( 定製聲場 !"#$%&'()*+,-./ – !"#$%&'()*+)"#$' !"#$%&%' qa pibbm !"!#$%&'()*+!,-. !"#$%&' !"#$%&'()* qs bnW= !"#$%&' ()*+, -) !"#$%&'() qd aKo^kdb !"#$%&'()*+,-$./ !"# !"#$%&'( !"#$%& !"#$%&'()*'+ !"#$ qf aqp 註 !"#$%&'()*+, 為獲得最佳的多重聲道環繞聲效果 !"# !" !"# !"#$%&'()* !"#$!%&'()*+%,-. !"#$W= !"#$ qg pmKlcc !"#$% &'()*%+ !"# !"#...
  • Page 164 !=E F 前交混回響 (FRONT REVERB) !" !"# !"$%&'()*+,- 初始設定 !"#$ %&'()*+,-. !" !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+,- • 屏幕深度 (SCREEN DEPTH) !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./- !"#$%&'()*+,'-./ !"#$%&'() !" !" !"#$% !" !"#$%&'( 虛擬揚聲器 (VIR. SPEAKERS) !"#$% & !"#$%&'() 效果電平 (EFFECT) !"#$%&'()*+,-./ 牆壁型 (WALL) !"#$%&'( )*+, !"#$%&'($)*+ !"# $%&'()
  • Page 165 調整電平參數 前平衡 (FRONT L_I_R) !"#$"%&'()*+,- !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+ ,-# 中央電平 (CENTER LEVEL XXX dB) !"#$%&'()* !"#$%&'(%)*+,-. 環繞聲左電平 (SURR L LEVEL XXX dB) !"#$%&$'()*+ =ibsbi !"#$%&'()*+ 環繞聲右電平 (SURR R LEVEL XXX dB) !"#$%&'( !"#$%&$'()*+ = = = = !"# !" 後環繞聲電平 (SURR BACK LEVEL XXX dB) !"#$%&' !"#$%&%'()*+ 重低音揚聲器電平...
  • Page 166 !=E F 要打開∕關閉均衡器時 !"#$%&'(") !"#$%& !"# 動態範圍壓縮 (D. RANGE COMP. XXX) !"#$%&'()*+!,- . !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&' ()* !"#$%&'()* +,-./ 前揚聲器的低音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+,-./0 • 前揚聲器的中頻音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()$*+ !"#$%&'()*+ ,-. • 前揚聲器的高音調整(增益∕頻率*) !"# – !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,-./0 • 中央揚聲器的低音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()*+ 註 !"#$%&'()*+,-./ 中央揚聲器的中頻音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()$*+ 調整均衡器...
  • Page 167 環繞聲揚聲器的低音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()*+ 環繞聲揚聲器的高音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()*+ 後環繞聲揚聲器的低音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()*+ 後環繞聲揚聲器的高音調整(增益∕頻率*) !"#$%&'()*+ !" !" !"#$%&'( 將定製聲場重調回工廠設定 !"#$%&'=?/1= !"# !=?/1 =jlab plrka=cfbia !"#$%&' !"#$%&'()*...
  • Page 168 要領 !"#$%&'()*=cj= =^j= !"#$%&'()*+,-./0$ • !"#$=qrkfkd=H= =qrkfkd=J ! "#$%=T= !"#$%&'()*+,-./01 !"#=qrkfkd=H !"#$%&' !"=qrkfkd=J 直接調諧 !"#$%&pqbobl =cj= • !"#$%&'=cj=jlab= !"# !"#$%&'($)*+, =EjlklF !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,- cj=jlab !"#$%&'()*+,!-./ !"#$=QSJRO= !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*=Q= !"#=qrkbo !"#$%&'() =cj= =^j= =cj= =^j= bOLbP ju RM=âeò V=âeò !"#=aKqrkfkd !"#$%&'=RT= G ^j= !"#$%&' =N =cj=NMOKRM=jeò...
  • Page 169 要改變預約號至另一個電台時 預約調諧 !"=N= =S= !"#$%&' !"#$%!"!&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./0 調諧預約廣播電台 !"#$%&'() *+,-./ !"#$%=PM= =cj= =^j= !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+, 掃描預約廣播電台 !"#$%&'()*+,!"-. !"#$%&'( =crk`qflk= =qrkbo !"#$%&'() 預約廣播電台 =mobpbq=qrkfkd=H= =mobpbq !"#$%&'( qrkfkd=J= =crk`qflk= =qrkbo !" #$%&'( )*+, !"#$%&'() !"#$%"&'()*+ !"#$=PU= !"#$%& nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N !"#$%&'() nC0˜...C2˜C1N =jbjlov !"#$%&'%&" jbjlov !"...
  • Page 170 =bkqbo 為預約電台和節目信號 !=O= =S= !"#$%&' !"#$%& 源定名 註 =jriqf=`e=afob`q k^jb=fk\ !"#$%&'()*+,-=U= !"# ! "#$!%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,sep !"#$% &'()*+,-. 錄音∕影 !"#$%&'()*+,- . !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./0 !"# !"#$%&'()*sep !"#$%&'#()*+, 錄在錄音帶或迷你光碟 (MD)上 !"#$%&'"#$()*+,- =jaLq^mb= !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-. !"#$ !"#$%& EjaF= !"#$=qrkbo =crk`qflk !"#$% &'()*+,-. !"#$%&'() !"# !"#$%&' !"#$%&'() =`a=...
  • Page 171 註 要領 !"#$%=jaLq^mb=lrq= !"# !"#$%&'()*+,-./012 • !"#$%& !"#$'()* !"#$%$&'()*+,-.!"/ !"#$%&=afdfq^i=jaLq^mb=lrq= !"#$%#&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./010 !"#$%&'(&)* !+,-./ !"#$%&=jaLq^mb=lrq= !" • !"#$%&'()*+,-./012 !" #$%&'%()*+,-. • 註 !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*=qsLp^q= =asaL • !"#$%&'()*=ob`=lrq= • !"#$%&'()*+,-./0 !" !"#$%&'( =jriqf=`e=fk • !"#$%&'()*=ob`=lrq= • !" =ob`=lrq= =jriqfLO`e=^k^ild=afob`q= =O`e • !"#$%&'( =jriqf=`e=fk •...
  • Page 172 x 2 聲道解碼模式 (2CH MODE) 用 CUSTOMIZE 按鈕進行 !"#=O= !"#$%&' 調整 !"#$%&'()*+,()- !"#=ffF açäÄó=mêç=içÖáÅ=ff=E !"#$%&=açäÄó=mêç=içÖáÅ=ff !"#$%&'() `rpqljfwb= !"#=ffF= =RKN= !"=O !" =`rpqljfwb !"mol=ildf` !"#$%& • !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-=O= !"#$%&'()*+, !"#$%&'()=Q= !"#$%&' !"mi=ff=jlsfb !" • !"#$%&'=ff= !"#$ !=O= =P= !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,- ./ !"=RKN= 初始設定...
  • Page 173 x 後環繞聲解碼模式 (SB DECODING XXXXXX) CONTROL A1 控制系統 !"#$=proo=_^`h=ab`lafkd= !"#$ %&=PN= 開始使用前準備工作 x 多重聲道指定(MULTI CH XXXXXXX) !"#$! =jriqf=`e= !=`lkqoli=^N = !"#$% qrkbo= =melkl= !"#$%&'()*+,-. x 聲場連鎖 (S.FIELD LINK XXX) !"#$%&'=`lkqoli=^N !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'( !"#$%&'()*+,- !=`a !"#$%& pq^afrj= !"#$%&'() !"#$%&'(=`a= !"# `lkqoli=^N = !"#$%&'()*+, =pçåó=...
  • Page 174 !=E F !"#$ `lkqoli=^N = CONTROL A1 CONTROL A1 和 CONTROL A1 兼容性 !"#$%&=`lkqoli `lkqoli=^N= !"# =pçåó=PMM= =`a= !"#$%&'(=`lkqoli =pçåó= !"#$%&=`lkqoli=^N = CONTROL A1 !"#$%&'()*+,-#./0 !"#$%&'()* `lkqoli=^N= !"#$ `lkqoli=^N = !"#$%&'()*=`lkqoli=^N= !"#$%&'()=`lkqoli=^N = !"#$%&'() *+,-./0 !"#$%&'()*+,-.!"# CONTROL A1 插孔和連接須知 !"#$ !"...
  • Page 175 註 !"#$%&' ()*+,-./0 • !"#$%&'()=`lkqoli=^N= !"#$%&' !"#$%&' ()*+,-./ • !"#$ %&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./ 0 !"#$%&'()*+, !"#$%& !'()*+,-./ • !"#$%&'()*+,' 同步錄音 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&' !"#$%&'()*+,!-. !"#$% !"#$%&'()*+,-.=N !"#$%&'( !"#$%&=ob`Jm^rpb= !"#$%=m^rpb !" !"#$%&'()*+,-.) !" !"#$%&'()*+,-./ 註 !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%&'()*+=`lkqoli • !"#$%&'()*+,`a ^N = !"#$%&'()"#*+,-. !"#$...
  • Page 176 !" ojJmmQNN !"#$%&'( !"#$ =ojJmmQNN= 在使用您的遙控器之前 TV ?/1 AV ?/1 USE MODE SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/LD 把電池裝入遙控器 TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER !"#$= oS !"#$ PHONO MULTI CH SOURCE !"#$%&'()*+ =H= =J TEST SOUND FIELD TONE PRESET AUTO DEC MODE !"#$%&'=g MPX/...
  • Page 177 !"# !"# sfabl=P sqo= !"#$%&' asaLia =asa= !"#$%&' j^pqbo sli=+/– !"#$%& qsLp^q ! "#$%& j^fk !"#$%& jbkr !" bn proo ibsbi jaLq^mb =ja= pbq=rm =`rpqljfwb `aLp^`a !"#$%&' !"#$ qrkbo !" p`obbk melkl !"#$%& ^s=?/1 !"#$ jriqf=`e =jriqf=`e=fk= s`a= plro`b =Oka=^s=E asa= !"#$%&...
  • Page 178 !"#$=E F !"# s`a= asa= !"#$%& ^rafl !"#$%& !" asa= !"# !"#$% pt^mGL a^q= ^kdib !"#$%& asa= !" !"#$"%& grjmLqfjb s`a= !" !"# s`a= asa= asa= !"#$%&' a^q= mobpbqL !"#$%&' !"#$ aKphfm !"#$%& +/– !"#$%& s`a= !" !"#$%&' !"#$ s`a= asa= asa= a^q=...
  • Page 179 註 !"#$%&'()*+,-./"0 • ! "#$ !"#$"% `ib^o !"#$%&' • ! "#$ !"#$%&' ()*+,-./ !"#$%&' !"#$%&'()*+,-. !"#$%& !"#$%&'()&*&+,-.& pb^o`e • !"#$% jlab !"#$%& • ^ru plro`b jmuLar^i NO= =lk=p`obbk= !"#$"% qlm=jbkrL asa= =asa= !=VLvLBLbLbkqboLbub`rqb= • !"#$ drfab !"#$%&'=j^fk=jbkr !" !"#$%&'$()$=qlm=jbkrL drfab= =^s=jbkr jbkr asa= !"#$%&...
  • Page 180 要取消編程時 編程遙控器 !"#$=rpb=jlab !"#$ !"#$ !"#$%&'()*+,*-. !"#$%&'()*+,- pçåó= 要在編程之後啟動功能時 !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+=pçåó= !"#$%&' !"()!*+, 若編程不成功,請查看以下事項: !"#$%&'()* !"#$%&=N= !"#$%&' • !"#$%&' rpb=jlab= =^s=?/1= !"#$%&'()*+,-=Q= • !"#$ !"#$%&'(=N= !" !"#$%&'() *+,-=qs 註 !"# $%&'()*+ • !"#$% &'()*+, • !"=`a= !"# `aLp^`a ! "#$% ! "#$%&'()*+,-.
  • Page 181 相應於組成機和組成機的製造商之數字代碼 控制 DAT 卡座 !"#$%&'()*+,- .* !"#$=pçåó= plkv = =pçåó= !"# $%&'()*+# mflkbbo !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./0 控制 MD 卡座 !"#$%&'()*+ 註 plkv !"#$%&'()*+,-./01 • abklk !"#$%&'() *+,-./0 !"#$%&'()*+,-./01 • !"# hbktlla 控制 CD 唱機 控制磁帶卡座 plkv NMNI=NMOI=NMP plkv OMNI=OMO abklk NMQI=NOP abklk OMQI=OMR NMRI=NMSI=NMT...
  • Page 182 !"#$=E F 控制電視機 plkv 控制錄影機 a^btll RMQI=RMRI=RMSI=RMTI RNRI=RQQ plkv TMNI=TMOI=TMPI=TMQI cfpebo TMRI=TMS dliapq^o RMPI=RNNI=RNOI=RNRI ^ft^ TNMI=TRMI=TRTI=TRU RPQI=RQQ ^h^f TMTI=TMUI=TMVI=TRV dorkafd RNTI=RPQ _i^rmrkhq efq^`ef RNPI=RNQI=RNRI=RQQ bjboplk TNNI=TNOI=TNPI=TNQI fqqLklhf^ RONI=ROO TNRI=TNSI=TRM cfpebo TNTI=TNUI=TNVI=TOM j^dk^slu RMPI=RNUI=RQQ dbkbo^i=bib`qof` TONI=TOOI=TPM jfqpr_fpefLjd^ RMPI=RNVI=RQQ dliapq^o TOPI=TRP RMPI=ROMI=RQQ dorkafd m^k^plkf` RMVI=ROQ...
  • Page 183 故障探尋 使用前注意事項 !"#$%&'$()*+, -. !"#$%&'()*+,-=OP= 安全須知 !"#$%&'"#()*&+,- !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+=pçåó= !"#$%&'()*+,-./01 電源須知 !"#$%&'( )*+,-./ • !"#$%& '()*+,-./'(0 ! "#$%& '( ")*+$% !"#$%&'()*+,-./ • !"#$% !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'(")*+,-./ !"#$%&'()*=^`= • !" !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&' • =j^pqbo=slirjb= • !"#$%&'(=^`= !"#$ slirjb=jfk !"#$%&'()*"+ !"#$ • =pmb^hbop=^L_= !"#$%&'()*+,- •...
  • Page 184 !=E F !"#$%&'&()*+,&-!.*/0 !" !"#$%&'()*+=jlab • !"#$%&'$() plrka=cfbia !"#$%&=melkbp= !"#$ !"`fkbj^=pqrafl=bu !"# • !"#$%&'(=OS= =OTJOU= !"#$%&'()*+,-./*0 !"#$%&'=OP= • !"#$%&'&()*+,-. / !"#$%& !"#$%&' • !"#$%&'()*+,-.+/ !pj^ii i^odb =NV= !"#$%&'()*+,-."/0 !"#$%& '($") !"#$%&'&()*+,-./ !"#$%!&' !"#$%&' ()=pr_=tllcbo= ! =SP= !"#$%&'() !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ • !"#$%&'()*+=jlab !"#$% plrka=cfbia...
  • Page 185 !"#$%&'(!)*+,-./ !"# $%&'()"()*+,- !"#$%&'( )*+,-./ !"#$%&'() • !"#$ %&'()*+,-.-/ !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'!( • !"=fkmrq=jlab fkmrq=jlab =OQ= !"#$% ! ^rql=O`e=cfuba !"#$% !"#$ !"=^ru plro`b jmuLar^i NO= • !"#$ !"#$%& lk=p`obbk= =ali_v=afdfq^i=oc= !"#$%&'()* !"#$%&'( • !"#$%&'()*"#+,- • !"#$ =QO= =QV= !"#=TR= !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./ •...
  • Page 186 !"# 規格 W=– asaLia=E W=TR= W=NMM=Ç_ 放大器部分 E^ OM=âeò=imcF W=– `aLp^`a jaLq^mb W=– qsLp^q sfabl=P =bOLbP ju= W=NMM=Ç_ !"#$%&'()* E^ OM=âeò=imcF !"#=MKT= F EU= =N=âeò NMM=t=H=NMM=t !"# !"# jaLq^mb=ElrqF W=ORM=ãs !"#=NM= F EU= =N=âeò sfabl=N O W=NM= colkq NOM=tLÅÜ E^rafl=lrqF `bkqbo NOM=t proo...
  • Page 187 FM 調諧器部分 AM 調諧器部分 UTKR=J=NMUKM=jeò =bOLbP ju= !" =NMJâeò= RPM=J=NSNM=âeò =VJâeò= RPN=J=NSMO=âeò NMKT=jeò !"# jçåç NUKP=Ç_Ñ OKO=µsLTR= QRM=âeò !"# píÉêÉç PUKP=Ç_Ñ OOKR=µsLTR= !" RM=Ç_Lã=ENIMMM=âeò= !" NNKO=Ç_Ñ N=µsLTR= VVV=âeò= F !" !" RQ=Ç_=ERM=ãsLã= F !"# jçåç TS=Ç_ !"# píÉêÉç TM=Ç_ MKR= =ERM=ãsLã QMM=eòF !"# N=âeò=...
  • Page 188 =E F 一般規格 bOLbP NOMLOOMLOQM=s=^` RMLSM=eò NOM=s=^` SM=eò bOLbP OPM=t ONM=t !"#$%&'( !"mltbo=p^sb MKR=t =`rpqljfwb= !"lk !=QO= NMMt=j^u QPM=×=NRTKR=×=PSV=ãã !"#$%&' !"#$ VKR=âÖ =ENF !=ENF =ojJmmQNN=ENF oS E^^= F !"#$%&#'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./...
  • Page 189 使用 SURR,LEVEL,EQ ,SET UP 和 CUSTOMIZE 按鈕的 設定一覽表 !"#$ %&= L = !" =ibsbi proo bn pbq=rm= =`rpqljfwb= !"#$%&'()*+,-./ !"# !"#ON= proo bccb`q t^ii=p|f|e JU= =HU=EN= obsbo_=p|f|i JU= =HU=EN= colkq=obsbo_ aov pqa tbq p`obbk=abmqe lcc jfa abbm sfoK=pmb^hbop lcc lk ibsbi colkq=i|f|o JU=Ç_= =U=Ç_=EN=Ç_=...
  • Page 190 !"#$%=E F =proo ibsbi bn= pbq=rm= =`rpqljfwb= !"# colkq=_^pp=d^fk JNM=Ç_= =HNM=Ç_=EN=Ç_= colkq=_^pp=cobnrbk`v VV=eò= =NKM=âeò=EON= F colkq=jfa=d^fk JNM=Ç_= =HNM=Ç_=EN=Ç_= colkq=jfa=cobnrbk`v NVU=eò= =NM=âeò=EPT= F colkq=qob_ib=d^fk JNM=Ç_= =HNM=Ç_=EN=Ç_= colkq=qob_ib=cobnrbk`v NKM=âeò= =NM=âeò=EOP= F `bkqbo=_^pp=d^fk JNM=Ç_= =HNM=Ç_=EN=Ç_= `bkqbo=_^pp=cobnrbk`v VV=eò= =NKM=âeò=EON= F `bkqbo=jfa=d^fk JNM=Ç_= =HNM=Ç_=EN=Ç_= `bkqbo=jfa=cobnrbk`v NVU=eò= =NM=âeò=EPT= F `bkqbo=qob_ib=d^fk JNM=Ç_= =HNM=Ç_=EN=Ç_=...
  • Page 191 !"# pbq=rm colkq pj^iiI=i^odb `bkqbo kl pj^ii i^odb proolrka kl pj^ii i^odb proo=_^`h kl pj^ii i^odb pr_=tllcbo kl vbp proo=mlpfK pfab jfaaib _befka proo=ebfdeq ilt efde proo=_^`h=edqK ilt efde colkq=uuKu=ãÉíÉê NKM= =NOKM= =EMKN= `bkqbo=uuKu=ãÉíÉê NKM= =NOKM= =EMKN= proolrka=uuKu=ãÉíÉê NKM= =NOKM= =EMKN= proo=_^`h=uuKu=ãÉíÉê...
  • Page 192 各聲場的可調整參數 !=proo= =bn= !"#$%&'()*+,-=ibsbi= !"#$%&'( proo bccb`q t^ii obsbo_ colkq p`obbk sfoqr^i ibsbi qvmb qfjb obsbo_ abmqe pmb^hbop O`e=pqbobl ^rql=ab`lafkd kloj^i=proolrka `fkbj^=pqrafl=bu=^ `fkbj^=pqrafl=bu=_ `fkbj^=pqrafl=bu=` jlkl=jlsfb pqbobl=jlsfb aK=`lk`boq=e^ii=^ aK=`lk`boq=e^ii=_ `ero`e lmbo^=elrpb g^ww=`ir_ afp`l=L=`ir_ ifsb=`lk`boq ^obk^ pq^afrj d^jb eb^amelkb=EO`eF eb^amelkb=Eafob`qF eb^amelkb=EjriqfF eb^amelkb=qeb^qbo jriqf=`e=fk O`e=^k^ild=afob`q m`jVSh...
  • Page 193 ibsbi colkq `bkqbo proo=i proo=o proo=_^`h pK=tllcbo aKo^kdb ibsbi ibsbi ibsbi ibsbi ibsbi `ljm O`e=pqbobl ^rql=ab`lafkd kloj^i=proolrka `fkbj^=pqrafl=bu=^ `fkbj^=pqrafl=bu=_ `fkbj^=pqrafl=bu=` jlkl=jlsfb pqbobl=jlsfb aK=`lk`boq=e^ii=^ aK=`lk`boq=e^ii=_ `ero`e lmbo^=elrpb g^ww=`ir_ afp`l=L=`ir_ ifsb=`lk`boq ^obk^ pq^afrj d^jb eb^amelkb=EO`eF eb^amelkb=Eafob`qF eb^amelkb=EjriqfF eb^amelkb=qeb^qbo jriqf=`e=fk O`e=^k^ild=afob`q m`jVSh !"#$%&'()*+,-./012$345-67&'89-.:;<=PR= !"...
  • Page 194 !"#$%&=E F colkq _^pp _^pp qob_ib qob_ib d^fk cobn d^fk cobn d^fk cobn O`e=pqbobl ^rql=ab`lafkd kloj^i=proolrka `fkbj^=pqrafl=bu=^ `fkbj^=pqrafl=bu=_ `fkbj^=pqrafl=bu=` jlkl=jlsfb pqbobl=jlsfb aK=`lk`boq=e^ii=^ aK=`lk`boq=e^ii=_ `ero`e lmbo^=elrpb g^ww=`ir_ afp`l=L=`ir_ ifsb=`lk`boq ^obk^ pq^afrj d^jb eb^amelkb=EO`eF eb^amelkb=Eafob`qF eb^amelkb=EjriqfF eb^amelkb=qeb^qbo jriqf=`e=fk O`e=^k^ild=afob`q m`jVSh...
  • Page 195 `bkqbo _^pp _^pp qob_ib qob_ib d^fk cobn d^fk cobn d^fk cobn O`e=pqbobl ^rql=ab`lafkd kloj^i=proolrka `fkbj^=pqrafl=bu=^ `fkbj^=pqrafl=bu=_ `fkbj^=pqrafl=bu=` jlkl=jlsfb pqbobl=jlsfb aK=`lk`boq=e^ii=^ aK=`lk`boq=e^ii=_ `ero`e lmbo^=elrpb g^ww=`ir_ afp`l=L=`ir_ ifsb=`lk`boq ^obk^ pq^afrj d^jb eb^amelkb=EO`eF eb^amelkb=Eafob`qF eb^amelkb=EjriqfF eb^amelkb=qeb^qbo jriqf=`e=fk O`e=^k^ild=afob`q m`jVSh...
  • Page 196 !"#$%&=E F proolrkaLproolrka=_^`h _^pp _^pp qob_ib qob_ib d^fk cobn d^fk cobn O`e=pqbobl ^rql=ab`lafkd kloj^i=proolrka `fkbj^=pqrafl=bu=^ `fkbj^=pqrafl=bu=_ `fkbj^=pqrafl=bu=` jlkl=jlsfb pqbobl=jlsfb aK=`lk`boq=e^ii=^ aK=`lk`boq=e^ii=_ `ero`e lmbo^=elrpb g^ww=`ir_ afp`l=L=`ir_ ifsb=`lk`boq ^obk^ pq^afrj d^jb eb^amelkb=EO`eF eb^amelkb=Eafob`qF eb^amelkb=EjriqfF eb^amelkb=qeb^qbo jriqf=`e=fk O`e=^k^ild=afob`q m`jVSh...
  • Page 197 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières