e Important! f Important ! S Importante!
e
• For proper set-up and use, please read these instructions.
•Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
•Transmitter is electrically powered.
•Receiver is powered by the AC adaptor (included, plugs into standard household outlets 120V AC). Receiver also runs on
battery power (three "AA" -LR0
•Requires one PR12 (or equivalent) light bulb (included).
•An adult must install the battery (if used) and replace the light bulb. Tool needed for battery installation and light bulb
replacement: Phillips screwdriver (not included).
f
• Pour installer et utiliser correctement ce produit, lire les instructions.
•Conserver cette feuille d'instructions car elle contient des renseignements importants.
•Émetteur électrique.
•Le récepteur est alimenté par l'adaptateur c.a (fourni), à brancher sur une prise standard de 120 volts c.a.).
Le récepteur-télécommande fonctionne aussi avec une pile alcaline de 9 V (non fournie).
•Fonctionne avec une ampoule PR12 (ou équivalente - fournie).
•Un adulte doit installer la pile, le cas échéant, et remplacer l'ampoule.
•Outil requis pour installer la pile et remplacer l'ampoule : tournevis cruciforme (non fournie).
S
• Para una preparación y uso adecuados, leer estas instrucciones.
•LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
•El transmisor funciona a base de electricidad.
•El receptor funciona con el adaptador de corriente alterna (incluido; se enchufa en tomacorrientes estándar de 120V~).
El receptor también funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR0
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•Requiere una bombilla PR12 o equivalente.
•Requiere montaje por un adulto para instalar la pila (si se usa) y sustituir la bombilla.
•Herramienta necesaria para instalar la pila y sustituir la bombilla: destornillador de cruz (no incluida).
eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA
e To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within
reach of child.
f Pour prévenir tout risque d'étranglement avec le cordon d'alimentation,
ne jamais placer l'émetteur à la portée de l'enfant.
S Para evitar accidentes con el cordón eléctrico, no poner el transmisor al
alcance del niño.
6
alkaline batteries - not included).
6
) x 1,5V (no incluidas).
2