Page 1
Instructions Model Number G4120 f Instructions Numéro de modèle : G4120 S Instrucciones Número de modelo: G4120 Product features and decoration may vary from the photo above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
Page 2
e Important! f Important ! S Importante! • For proper set-up and use, please read these instructions. •Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. •Transmitter is electrically powered. •Receiver is powered by the AC adaptor (included, plugs into standard household outlets 120V AC). Receiver also runs on battery power (three “AA”...
Page 3
e Important! f Important ! S Importante! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme moniteur médical et ne peut remplacer la supervision eCAUTION du bébé par un adulte. fMISE EN GARDE •Vérifier la réception des sons par le récepteur avant le premier emploi et chaque fois que l’émetteur SPRECAUCIÓN est déplacé.
Page 4
e Receiver Battery Installation (Optional) f Installation de la pile du récepteur (facultatif) S Instalación de la pila del receptor (opcional) Battery Compartment Door Couvercle du compartiment de la pile "AA" (LR0 Tapa del compartimento de la pila 1.5V x 3 Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real...
Page 5
e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Page 6
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Ocean Wonders Monitor Model Number: G4120 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 7
e RSS-210 ICES-003 f CNR-210 NMB-003 RSS-210 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 8
e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido Test transmitter transmission and receiver reception Vérifier la transmission par l’émetteur et la réception par le récepteur Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor Power/Volume Dial Power/Volume Dial Interrupteur alimentation/volume...
Page 9
e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido • L’affichage lumineux variable s’illuminera quand le récepteur recevra des sons : - Une ou deux lumières s’allument quand le son est faible. - Trois ou quatre lumières s’allument quand le son est fort.
Page 10
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso CEILING LIGHT SHOW PROJECTION DE LUMIÈRES AU PLAFOND LUCES EN EL TECHO MUSIC/SOUND EFFECTS MUSIQUE/SONS MÚSICA/EFECTOS DE SONIDO Start Button Bouton de mise en marche Botón de activación BACK VIEW TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER...
Page 11
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first time 6. Pour que bébé écoute des sons ou de la musique, glisser use and whenever you change location of transmitter (see page 8). l’interrupteur de sons sur pour des sons, sur pour sons...
Page 12
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso...
Page 13
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso 9. Colocar el receptor donde lo pueda ver u oír. 9. Place receiver where you will see or hear it. 10. Unwrap and fully extend AC adaptor cord for best 10.
Page 14
e Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) f Remplacement de l’ampoule S Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio) IMPORTANT! Should light bulb become non- functional, you are advised to remove and replace it. This should be carried out away from child’s sleep or Retainer play area.
Page 15
e Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) f Remplacement de l’ampoule S Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio) Notch Encoche Muesca Patte Lengüeta Reflector Lens Groove Lentille Rainure Lente reflector Ranura • At an angle, fit reflector over new light bulb. •...
Page 16
e Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) f Remplacement de l’ampoule S Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio) Light Bulb Compartment Door Couvercle du compartiment de l’ampoule Tapa del compartimento de la bombilla • Replace retainer and insert two screws. •...
Page 17
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones e“Uh-oh, maybe I should move closer to the house.” f«Oh, oh, peut-être devrais-je me rapprocher de la maison.» S“Más vale que no me aleje tanto de la casa.” PROBLEM SOLUTION You hear static or buzzing because...
Page 18
Circuit Breaker Disjoncteur Cortacircuito e“Ma, ma, ma. Da, da, da…” f«Ma, ma, ma, pa, pa, pa…» S“Ma, ma, ma. Da, da, da…” e“That doesn’t sound right. Maybe we should check the transmitter.” f«Le son est bizarre. Il faudrait peut-être vérifier l’émetteur.» S“Éso no se oye bien.
Page 19
Remarque : Si, après avoir essayé toutes ces solutions, le cordon d’alimentation de l’émetteur ou l’adaptateur ne fonctionne toujours pas, communiquer avec Fisher-Price au 1 800 567-7724 (Canada). PROBLEMAS SOLUCIONES 1 La luz de encendido del transmisor no Activar el transmisor.
Page 20
e“Wah, Wah, Wah…” f«Ouin, ouin, ouin...» S“Wah, Wah, Wah…” e“That’s gotta be coming from next door…” f«Ça doit venir de e“Did you read about…” chez le voisin…» f«Avez-vous entendu parler de...» e“I better get S“Seguramente son los S“¿Te enteraste de…?” off the phone, she’s up…”...
Page 21
e“That must be Susie next door…” f«Ce doit être Susie, la voisine…» e“Wah, Wah, Wah…” S“Ésa es la voz de la f«Ouin, ouin, ouin...» vecina de al lado…” S“Wah, Wah, Wah…” PROBLEMA SOLUCIONE Se oyen conversaciones o sonidos de otras casas. Hay interferencia de señal causada por otros monitores infantiles en el mismo canal o por teléfonos inalámbricos.
Page 22
Consumer Relations at the address indicated above and for all associated freight and insurance cost. Fisher-Price, Inc. will bear the cost of shipping the repaired or replaced item to you. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product. This warranty excludes any liability other than that expressly stated above including but not limited to any incidental or consequential damages.
Page 23
e One (1) Year Limited Warranty f Garantie limitée de un (1) an S Garantía limitada de un año Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos purchaser that this product will be free of defects in por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de material or workmanship for one year (unless otherwise obra, a partir de la fecha de entrega.