Page 1
Mode d‘emploi MANO touch 4 Veuillez lire les instructions d´emploi avant la mise en service - l´utilisation - l´entretien. De cette façon, vous éviterez d‘endommager votre appareil.
I. Informations générales Remarques importantes sur le fonctionnement de la loupe de lecture MANOtouch 4, à lire attentivement avant la première utilisation. Compatibilité électromagnétique (CEM) Ce système de lecture est adapté à une utilisation dans tous lieux, y com- pris le domicile, le bureau, etc. Ce système de lecture est conçu pour l‘utilisation dans l‘environnement électromagnétique indiqué.
Stockage du manuel d‘utilisateur Le mode d´emploi est une partie importante du télé-agrandisseur et il doit être traité avec soin et gardé pour un usage ultérieur. Description du produit La MANO 4 Touch est une loupe électronique pour regarder grossis, textes et images, lors d’une utilisation permanente et privée.
Dans le cas où l‘utilisateur final a l‘intention d‘utiliser la MANO 4 Touch en combinaison avec un autre dispositif médical, il est recommandé d‘entrer en contact avec Reinecker Vision GmbH ou avec un distributeur agréé. Précautions lors de changements de performances du pro- duit Si l‘une des caractéristiques techniques ou des performances changent,...
Nettoyage du système • La MANO 4 Touch doit être déconnectéede l‘alimentation électrique avant le nettoyage. • Pour le nettoyage utilisez le chiffon de nettoyage d‘écran fourni ou tout autre chiffon sans peluche, légèrement humi- • L‘intérieur du dispositif ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
2. Ne pas toucher l‘adaptateur secteur avec les mains mouillées. 3. Utilisez uniquement la batterie d‘origine qui est incluse dans la livrai- son par Reinecker Vision GmbH. L‘utilisation de tout autre équipe- ment pourrait conduire à une détérioration du produit.
II. Description de la loupe électronique MANO touch 4 Contenu de la boite Les éléments suivants sont contenus dans l´emballage: • MANO 4 Touch, avec cache de protection • Alimentation (5 V CC / 2,4A) incl. câble de connexion • 4 adaptateurs de prises amovibles (UE, États - Unis, Royaume - Uni, AUS) •...
Description des ports, boutons et interfaces 1. Affichage tactile (Ecran d´environ. 9 cm de diagonale) 2. Oeillet (pour dragonne) 3. USB typ-A (Connexion pour les applications futures) 4. Interrupteur Marche/Arrêt 5. Cache de protection multifonc tion (avec aimant) 6. Eclairage à led 7.
Ecran tactil Toutes les fonctions de l‘appareil peuvent être activées de manière sim- ple et intuitive en appuyant sur l‘écran. La MANO 4 Touch peut être personnalisée en fonction des exigences individuelles de l‘utilisateur. Chaque touche à l‘écran est suivie d‘un retour tactile qui peut être activé ou désactivé.
Fonctionnement de l‘écran tactile En fonction des paramètres de configuration, des éléments de contrôle peuvent être affichés ou non (automatiquement ou manuellement). Vous pouvez également choisir de les afficher ou de les cacher en perma- nence. Écran tactile avec 5 zones fonctionnelles Zones 1 et 3 Appuyez sur ces zones afin d’afficher /masquer les boutons tactiles.
Zoom avant et Zoom arrière Appuyez sur l‘icône Plus ou Moins et choisissez le facteur de zoom demandé. Choix des couleurs et du menu Appuyez brièvement sur cette icône pour faire défiler les cou- leurs (jusqu‘à 14). Appuyez et maintenez cette icône pour activer la sélection du menu.
Mode couleur Icône Description Appuyez brièvement sur cette icône. Toutes les couleurs disponibles sont affichées. Celles marquées d‘une coche verte sont activées et celles sans coche verte sont désac- tivées. Sélectionnez les couleurs que vous souhaitez activer. Appui bref: sélection précédente de couleur. Appui bref: sélection suivante de couleur.
Retour (à la vue précédente) Icône Description Une fois que vous avez terminé un réglage de menu, appu- yez sur cette icône pour revenir à l‘écran précédent. Luminosité Icône Description Appuyez sur cette icône pour régler la luminosité selon vos besoins.
Disposition des icônes Icône Description Appuyez sur cette icône afin de personnaliser l‘affichage des icônes à l‘écran. En choisissant l‘une des configurations d‘icônes suivantes, l’affichage sera modifié. Appuyez brièvement: montre la configuration précédente. Appuyez brièvement: montre la configuration suivante. Icônes de la Icônes de la configuration: 1 configuration: 2...
Paramètres avancés Icône Description Appuyez sur cette icône pour ouvrir votre barre d‘outils. Appuyez brièvement: affiche l’option précédente Appuyez brièvement: affiche l‘option suivante Icône Description Symbole Descriptions Affiche l’heure. Paramètres de l’horloge. Ajuster l’heure et Enregistre les paramètres 14:20 les minutes grâce et quitte les outils.
Réglages avancés Icône Description Correction de la distorsion. Lorsque votre loupe est inclinée, une distorsion de perspec- tive peut se produire. Vous avez trois possibilités pour mini- miser cet effet afin de voir l‘image réelle. avec correction sans correction. Appuyez sur cette icône Icône pour choisir entre trois pos- sibilités.
Page 21
Icône Description Toucher cette icône pour obtenir Informations la version du logiciel. Icône Description Retour aux paramètres Toucher cette icône pour rappeler d’usine. les réglages d‘usine. Appuyez brièvement pour aller au réglage précédent. Appuyez brièvement pour aller au réglage précédent. Lors de la sélection d’une icône en touchant l’écran, la coche verte confirme l’activation.
Couleurs des icônes à l’écran Icône Description Appuyez pour choisir le type d’icônes affichées à l’écran. Appui bref : affiche les icônes précédentes. Appui bref : affiche les icônes suivantes. petits symboles ronds petits symboles carrés (représentation posi- (représentation positive) tive) grands symboles grands symboles carrés...
Galerie d´images Icône Description Touchez cette icône pour ouvrir la bibliothèque d’images. Choisissez une image pour l’affichage sur l’écran . Pendant le visionnage sur l’écran les grossissements et le mode de couleur peuvent être modifiés. Touchez pour voir les images précédentes. Touchez pour voir les images suivantes Quitte la bibliothèque d’images.
Utilisez de la batterie Note: Pour optimiser la durée de vie de la batterie, suivez les conseils ci dessous. • Assurez vous que la batterie a été complètement chargée avant la première utilisation. • Connectez le chargeur fourni à une prise secteur murale, le câble USB au chargeur et à...
Remplacement de la batterie Ouvrir le boîtier avec pré- caution au niveau du côté arrière de l’appareil avant d’insérer ou de remplacer une batterie. Assurez-vous que les contacts de la bat- terie correspondent aux contacts de l’unité. Ensuite, fermez le couvercle. La MANO 4 Touch est main- tenant prête à...
Dépannage Problème Solution MANO 4 Touch ne s’allume • Assurez-vous que la batterie a été complè- pas. tement chargée. Charger la batterie pendant env. 3,5 à 4 heures. MANO 4 Touch a été allu- • Il est possible que le cache de protection mée, mais ne montre pas multifonction ne soit pas ouvert correctement d’image.
Détails techniques Type MANOtouch 4 (MANOT040) Écran LCD de 9 cm env. de diagonale. Caméra HD, 60 images par seconde. Grossissement sans sup- Environ x1,0 à x20. port de lecture / écriture Grossissement avec sup- Environ x2,5 à x10. port de lecture / écriture Mise au point automatique / manuelle.
IInformations sur la garantie 1.Reinecker Vision GmbH accorde une garantie de 24 mois (pério- de de garantie valable uniquementdans l‘Union européenne) contre tout défaut de fabrication à compter de la date de facturation. 2.Toutes les pièces qui ont été remplacées lors de la réparation de l‘unité...
Page 31
Type: MANO touch 4 (MANOT040) Nr. de série: Fabricant: Reinecker Vision GmbH Contrôle final: Alimentation: 100 VAC – 240 VAC 50-60 Hz Via bloc d´alimentation: 5V DC / 2,4 A Consommation électrique: max. 12 Watt...
Page 32
Reinecker Vision GmbH Bien vouloir contacter directement en cas de Zentrale question ou service Vertrieb, Kundenberatung: notre siège à Alsbach ou une de nos filiales. Sandwiesenstraße 19 64665 Alsbach-Hähnlein Si vous avez acquise produit à l´étranger, Kundendienst: veillez contacter votre Erlenweg 3 distributeur agréé...