Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reinecker topolinoflex2K

  • Page 3 Reinecker Vision GmbH Sandwiesenstrasse 19 64665 Alsbach-Hähnlein E-mail: info@reineckervision.de· www.reickervision.de Kpou mitedr clation Kpou mitedr clation Déclaration de Déclaration de conformité conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité pour tous nos systèmes, qu'ils respectent les consignes suivantes. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les systèmes qui ont été...
  • Page 4 Le marquage CE sur l'appareil documente cette conformité. Le marquage CE sur le système indique cette conformité. Alsbach-Hähnlein, ......Lieu et date de délivrance Lieu et date de délivrance...
  • Page 5 Contenu I. Général..........................6 Remarques sur la compatibilité électromagnétique (CEM)..........6 stockagederGebrauchsanweisung..................6 Description du produit......................6 Dispositif médical........................7 Utilisation prévue........................7 avancementundLebensdauerderProdukte................7 Avis de sécurité........................7 combinaisonmitanderenMedizinprodukten................7 Précautions lors de la modification des performances du produit......sept réutilisation/installationundWartung..................8 Nettoyage de l'équipement....................8 SpécialHinweisezuTransportundLagerung................8 Élimination respectueuse de l'environnement (Directive 2012/19/UE ; ElektroG3) ............................8ème Source de courant........................8 briefing de sécuritézurVermeidungvonSchäden..............9...
  • Page 6 saturation/contraste.......................15 sondagederFernbedienungaufdefinierteGeräte...............16 les contrôlesKamerarückseite.....................16 mise au point automatique...................16 Affecter le mode aperçu avec le bouton de mise au point automatique....16 Zoom+/..........................17 imagespiegelnmitdenZoom-Tastenzuweisen............17 Mise en service du système de lecture par caméra............17 fonctionnement sur secteur..................17 système de lecture par caméraeinschalten...............17 FinundAusschaltendesKameralesesystems.............17 AutomatiqueAbspeichernderGeräteeinstellung............17 échangerderBeleuchtung.....................17 Attention:HinweiszumSteckernetzgerät..............17...
  • Page 7 I. Général Informations importantes pour l'utilisation du système de lecture par caméra topolino flex 2K ! Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil ! Remarques sur la compatibilité électromagnétique (CEM) L'aide visuelle opto-électronique est adaptée à une utilisation dans toutes les installations y compris la zone résidentielle et celles directement raccordées à...
  • Page 8 Association avec d'autres dispositifs médicaux Si l'opérateur/l'utilisateur utilise cet appareil en relation avec d'autres produits qui servent à soutenir la vie, il est conseillé de se familiariser avec de Reinecker Vision GmbH ou de l'un de ses partenaires commerciaux mettre.
  • Page 9 Réutilisation / installation et maintenance L'appareil ne peut être installé que par Reinecker Vision GmbH ou un les entreprises sont techniquement révisées et traitées. Une réutilisation est autorisée uniquement après un contrôle de sécurité et un nettoyage approfondi. Nettoyage de l'équipement ●...
  • Page 11 Instructions de sécurité pour éviter les dommages Les informations suivantes sont destinées à votre sécurité personnelle et opérationnelle : 1. Ne branchez pas l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation dans une prise défectueuse cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Page 12 II. Instructions pour le système de lecture par caméra topolino flex 2K étendue de la livraison ● Système de lecture de caméra topolino flex 2K ● télécommande ● Bloc d'alimentation enfichable 12V DC / 5,0 A avec câble adaptateur (spécifique au pays) ●...
  • Page 14 Le système de lecture de caméra est déjà fourni avec un support et peut être se fixe rapidement à presque n'importe quelle table. La hauteur d'enregistrement est de 4,5 cm maximum, en tournant le support, la hauteur d'enregistrement augmente jusqu'à un maximum de 8,0 cm.
  • Page 16 Connexion à l'alimentation Connectez le bloc d'alimentation enfichable fourni à une alimentation externe et connectez la fiche DC à la prise 12V DC. Attention: Le bloc d'alimentation fourni est exclusivement destiné au fonctionnement de l'appareil prévu. N'utilisez pas d'autre bloc d'alimentation ou câble ici. L'appareil est maintenant prêt à...
  • Page 17 Description des commandes de l'appareil Interrupteur marche/arrêt Active ou désactive le système. Lorsque l'appareil est allumé, le voyant s'allume DEL verte. Lorsque vous éteignez, les derniers paramètres utilisés sont automatiquement tableau enregistré. Lorsque le système de lecture caméra est rallumé, le dernier les paramètres enregistrés sont à...
  • Page 18 Commandes Télécommande infrarouge Toutes les fonctions de la caméra sont réglées via la télécommande. Remarque : La télécommande fonctionne avec l'infrarouge - Lorsque vous travaillez avec le télécommande, pointez-la toujours en direction du système de lecture de la caméra. les touches de les touches de fonction fonction (en mode salle)
  • Page 19 Color contraste plus à limitation des images fausses couleurs moins avec saturation de couleur fonction masque plus avec écran True règle de ligne une façon Color limitation des images plus avec fonction masque règle de ligne sur...
  • Page 20 Touches de fonction/touches de navigation dans le menu bouton de fonction Dans le menu : Modifier les paramètres bouton de fonction Dans le menu : sélectionnez l'élément de menu supérieur bouton de fonction Dans le menu : modifier ou confirmer les paramètres bouton de fonction Dans le menu : sélectionner l'élément de menu suivant bouton de menu...
  • Page 21 Associer la télécommande à des appareils définis Afin de pouvoir faire fonctionner plusieurs systèmes topolino dans une pièce, il y a le Possibilité d'attribuer jusqu'à 12 codages différents à la télécommande. Pour définir un encodage, appuyez sur l'une des combinaisons suivantes : Pour confirmer le code respectif, le bouton Zoom +/- am pour faire fonctionner la tête de caméra en même temps.
  • Page 23 Le système de lecture par caméra est équipé d'un puissant éclairage LED. S'il est nécessaire de remplacer l'éclairage, cela doit être fait par un spécialiste agréé ou par le service après-vente de la société Reinecker Vision GmbH à effectuer. Attention : Remarque sur le bloc d'alimentation Pour faire fonctionner le système de lecture de la caméra, utilisez toujours le...
  • Page 24 Passer du mode document au mode salle...
  • Page 25 Description des fonctions du menu Sélection du menu d'appel bouton de menu Appuyez sur la télécommande infrarouge pour appeler le menu/ finir. Aperçu : menu principal Le menu avec les différentes options apparaît à l'écran affiché. menu principal luminosité contraste saturation de couleur - 30 règle / masque...
  • Page 26 Explication de l'affichage du menu L'illustration montre en détail la structure de l'affichage du menu. menu principal Menu niveau 1 Menu niveau 2 Réglages avancés paramètres spéciaux Menu niveau 3 affectation des touches Menu niveau 4 Einstellbereich fonction Erläuterung paramètres des menus menu principal luminosité...
  • Page 27 Hors de | Masquer la règle et le masque règle | Afficher la règle masque | montrer le masque 0 jusqu'à 100 | Position de la règle réglable 0 jusqu'à 100 | Masque d'image pliable Horizontal | Aligner la règle horizontalement Vertical | Aligner la règle verticalement Gauche droite | masque d'image gauche/droite ;...
  • Page 28 menu principal Réglage règle/masque règle de couleur Rouge Vert Bleu Revenir plage de contrôle de 0 jusqu'à 31 plage de contrôle de 0 jusqu'à 31 plage de contrôle de 0 jusqu'à 31 menu principal Mode autofocus Retour aux paramètres d'usine paramètres utilisateur encore- fabrication Réglages avancés...
  • Page 29 Avancée réglages combinaison de couleurs. Attitude... rotation des images 0° luminosité du moniteur Langue Alleman balance des blancs mener mode balance des blancs auto affûtage... Superpositions de texte Paramètres spéciaux... Revenir menu principal Réglages avancés combinaison de couleurs. Réglages... Combinaison de couleurs 1-6 mode premier plan Contexte...
  • Page 30 menu principal Réglages avancés combinaison de couleurs. réglages couleurs utilisateur Couleur utilisateur 1 - Rouge Couleur utilisateur 1 - Vert Couleur utilisateur 1 - Bleu Couleur utilisateur 2 - Rouge Couleur utilisateur 2 - Vert Couleur utilisateur 2 - Bleu Revenir plage de contrôle de 0 jusqu'à...
  • Page 31 menu principal Réglages avancés affûtage... Mode lecture: Véritable netteté des couleurs Netteté des fausses couleurs Mode chambre : Véritable netteté des couleurs Netteté des fausses couleurs Revenir plage de contrôle de 0 jusqu'à 24 plage de contrôle de 0 jusqu'à 24 plage de contrôle de 0 jusqu'à...
  • Page 32 Übersicht: Paramètres spéciaux... Zoom extension Max. zoom numérique 3,5x Résolution... 1080p/60 capteur Mettre en place... utilisateur réglages sauver paramètres experts taille du moniteur 19" Revenir menu principal Réglages avancés paramètres spéciaux Extension de zoom Zoom numérique maximal menu principal Regelbereich Réglages avancés 1,5x paramètres spéciaux...
  • Page 33 Hauteur résolutions Confirmer la résolution si nécessaire Hauteur résolutions Confirmer la résolution si nécessaire Confirmer la résolution si nécessaire Hauteur résolutions Confirmer la résolution si nécessaire Confirmer la résolution si nécessaire Appuyez sur les touches de commande 3 pour passer à la sélection suivante changer 4 : 3 : XGA/60 Hz (1024x768)
  • Page 34 menu principal Réglages avancés paramètres spéciaux Configuration du capteur... Obturateur Fausse colonne Lecture Obturateur Real Col. Lire Obturateur Faux Col. Chambre Obturateur Réel Col. Pièce Bruit Rouge F. Col. Lire Bruit Rouge R. Col. Lire Bruit Rouge F. Col. Chambre Bruit Red.
  • Page 35 problème Pas de lecture d'image image sombre la vraie couleur ne sera pas affiché correctement la solution Vérifier la connexion électrique Connexion par câble au moniteur ou au PC et si le les systèmes concernés sont allumés ou actifs. Vérifiez la luminosité et le contraste Paramètres de la caméra ou du moniteur.
  • Page 36 Installation du logiciel PC Pour afficher l'image de la caméra topolino sur votre PC ou ordinateur portable, un logiciel d'agrandissement par exemple Supernova ( à partir de la version 16 ) ou agrandir le texte ( à partir de la version 10 ) nécessaire. Si aucun logiciel d'agrandissement n'est installé...
  • Page 38 Installation du logiciel Supernova Démarrez votre logiciel "Programme d'installation Dolphin" par un double clic et veuillez faire ce qui suit : 1. Cliquez sur Oui pour démarrer le processus d'installation. 2. Après quelques minutes, le symbole apparaîtra en bas à droite de l'écran "...
  • Page 39 ● Source de courant: alimentation externe enfichable Entrée : 100-240 VAC 50/60 Hz / 1,5 A Sortie : 12 V CC 5,0 A ● Consommation d'énergie: 60 watts maximum...
  • Page 40 4. Interventions de personnes non autorisées par Reinecker Vision GmbH laisser la demande de garantie et la demande de garantie expirer, si le dommage est causalement lié à l'intervention.
  • Page 41 Remarques...
  • Page 46 Typ: topolino flex Serien-Nr.: Hersteller: Reinecker Vision GmbH Endkontrolle: Stromanschluss : – Über Steckernetzgerät : 50-60 Leistungsaufnahme : max. Watt...
  • Page 47 Reinecker Vision GmbH Bitte quartier général wenden Ventes, service client : sich bei Sandwiesenstrasse 19 Fragen 64665 Alsbach-Hähnlein oder einem Servicefall direkt Service Clients: an unser Chemin d'Erlen 3 Hauptwerk 64665 Alsbach-Hähnlein Alsbach-Hähnlein oder Téléphone : 06257 9311-0 an eine unserer Télécopie : 06257 9311-8008...