Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. CONTENTS
1. Contents .................................................................................................................... 1
2. Control location .......................................................................................................... 3
3. Before riding............................................................................................................... 4
4. Safe riding ................................................................................................................ 4
5. Driving ...................................................................................................................... 5
6. Use genuine spare parts ........................................................................................... 5
7. Use of each component ............................................................................................ 6
Gauges .................................................................................................................... 6
Operation of ignition switch ....................................................................................... 7
Operation of steering handle lock switch ................................................................... 7
Operation of seat open switch ................................................................................... 7
Use of buttons .......................................................................................................... 8
Storage box ................................................................................................................. 9
Safety helmet hook...................................................................................................... 9
Fuel tank cap ........................................................................................................... 10
Brake ....................................................................................................................... 10
8. Important points and cautions for starting engine .................................................... 11
9. The best way to drive off ......................................................................................... 12
The control of throttle valve handle ......................................................................... 12
Parking method ...................................................................................................... 12
10. Inspection and maintenance before riding ............................................................... 13
Routine inspection .................................................................................................. 13
Engine oil inspection and change ............................................................................ 13
Fuel inspection ......................................................................................................... 14
Transmission oil inspection and change ................................................................... 14
Inspection and adjustment of brake free play .......................................................... 15
Disc brake inspection (depending on models) ......................................................... 15
Throttle valve handle clearance adjustment ............................................................. 16
Inspection and maintenance of battery .................................................................... 16
Tire inspection ........................................................................................................ 18
Steering handle front shock absorbers inspection .................................................... 18
Checking and changing fuses ................................................................................. 19
Checking the turn signal lights and horn ................................................................. 19
Checking the front and rear lights ........................................................................... 19
Checking the brake light ......................................................................................... 19
All manuals and user guides at all-guides.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sym Fiddle III 50i CC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTENTS 1. Contents ........................1 2. Control location ......................3 3. Before riding....................... 4 4. Safe riding ........................ 4 5. Driving ........................5 6. Use genuine spare parts ................... 5 7. Use of each component .................... 6 Gauges ........................
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTENTS Checking for fuel leakage ..................20 Checking the lubrication of body’s various mechanisms .......... 20 Checking the spark plug ..................20 Checking the air cleaner ..................20 11. When there is an abnormal condition or a trouble ........... 21 Diagnosis when engine does not start ..............
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 2. CONTROL LOCATION MODEL: XA05W4-EU/NL(Fiddle Ⅲ 50i CC) XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i CC) Helmet hook Front light Storage box Front turn signal light/ Air Cleaner Position light Engine number Side stand Fuel tank cap...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEFORE RIDING This manual describes the correct usage of this motorcycle including safety riding, simple inspection methods and so on. For a more comfortable and safety riding, please read this manual carefully. For your benefit, please ask your SANYANG dealer the operating manual and carefully read the following: ...
  • Page 5 Also, it may result in unexpected troubles and lower the motorcycle’s performance.  Always use SYM Genuine Spare Parts to keep your motorcycles pure blood and to ensure its long service life.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7. USE OF EACH COMPONENT (The following is SYM 4 stroke air-cooling50c.c.&.125c.c.&200c.c. scooter’s basic operation, and they could vary from different individual models. Please consult the end of this manual.) §GAUGES§ The panel figure for speedometer may vary from model to model, but the location usually are the same.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com  ABS indicator light:(ABS Model) Normally the ABS indicator light goes on when the ignition switch is turned on and goes off shortly after the scooter starts moving. The ABS (Anti-lock Brake System) indicator light goes on when the ignition switch is turned on and goes off shortly after the scooter starts moving.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com §USE OF BUTTONS§ High/low Seat open beam switch switch Turn Signal Switch Electrical starter button Horn Switch  Electrical starter button This is a starting motor button(switch) for engine starting. With the main switch “on”, press this button while holding the front or rear brake lever will start the engine.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Engine start control switch  Engine start control switch The switch button position is under seat. “ON” position: Engine is locked and can not be started engine in this position. “OFF” position: When the ignition switch is “on” position, the start control switch is “off”...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com § § FUEL TANK CAP 1.Insert the key into the seat lock and open the seat, and turn the fuel cap anticlockwise, then the cap can be removed. 2. Do not fill above the fuel upper limit when refueling. 3.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 8.IMPORTANT POINTS AND CAUTIONS FOR STARTING ENGINE CAUTION:  Please check the oil and fuel volume are adequate or not before starting the engine.  To start the engine the main parking stand must be firmly on the ground and the brake is applied on the rear wheel to prevent the motorcycle from moving forward suddenly.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 8. THE BEST WAY TO DRIVE OFF  Turn on the turn signal light before moving, and make sure no vehicle is coming from behind. Then, drive off. §THE CONTROL OF THROTTLE VALVE HANDLE § Acceleration : To increase speed.
  • Page 13 CAUTION:  If any problem founded during routine inspection, correct the problem before using the motorcycle again, have your motorcycle checked and repaired by the “SYM dealer or authorized service personnel” if necessary. §ENGINE OIL INSPECTION AND CHANGE §  INSPECTION: 1.
  • Page 14  Install the drain bolt and tighten it. Fill new transmission oil, and install the infusion bolt and tighten it. (make sure that bolts are tightened and check that there’s no leakage.)  Recommend Oil: Genuine SYM HYPOLD GEAR OIL (SAE 85W -140).  Use SAE85-90 when outside temperature is below 0℃.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com §INSPECTION AND ADJUSTMENT OF BRAKE FREE PLAY§ INSPECTION: (Brake lever free play must checked with the engine shut off.)  Brake lever and pedal free play for front and rear wheels. ◆If checking the hand-braking lever for front wheels, its free play (the stroke of hand-braking lever from no braking to initial braking) should be 10~20mm.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com §DISK BRAKE INSPECTION§( Applicable for model equipped with disc brake.  Visual check brake lines for leakage, or damage, check brake lines connections for looseness using a wrench or similar tool, and check whether steering handle vibration in driving, or any parts’...
  • Page 17 §INSPECTION AND MAINTENANCE OF BATTERY §  The motorcycle is equipped with a maintenance-free type battery, so it is unnecessary to check and add electrolyte. Have your motorcycle checked by SYM Authorized Dealer or Franchised Dealer should any abnormality is found.
  • Page 18  Check steering handle if it is being pulled too tight by the brake cables.  Take your motorcycle to SYM Authorized Dealer or Franchised Dealer for a check or adjustment if any abnormal conditions are found.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com §CHECKING AND CHANGING FUSES § Fuse box is on the frame body, remove the luggage box then you can see the fuse box is on the frame body right side and it is near start magnetic switch. Turn off ignition switch, and check fuses if they are intact. Replace the blown fuse with a new one having the same specified amperage rating (10A*2 and 15A*1 and 20A*1 ).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com §CHECKING FOR FUEL LEAKAGE§  Check fuel tank, fuel cup, fuel hose, and carburetor for leakage. §CHECKING THE LUBRICATION OF BODY’S VARIOUS MECHANISMS§  Check the body’s pivot points if they have enough lubrication. (for example, the pivot points on the main stand, the side stand, and the brake lever…etc.).
  • Page 21 【Have your motorcycle checked by SYM authorized dealer or franchised dealer immediately if there are no problems with the above items and engine still can not be started.】 11. SUGGESTIONS ON ENGINE FUEL ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 13. CAUTIONS FOR RIDING MOTORCYCLE 1. Raise the motorcycle with the main stand, and sit on the saddle. Push the motorcycle forwarding to raise the main parking stand. CAUTION:  Never rotate the throttle valve handle at will to increase the engine RPM before driving off. 2.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com § § Anti-lock brake system ABS is designed to help prevent the wheel from locking up when hard brakes are applied while running straight. The ABS automatically regulates brake force. Intermittently gaining gripping force and braking force helps prevent wheel lock-up and allows stable steering control while stopping.
  • Page 24 ☆ The above maintenance schedule is established by taking the monthly 1000 kilometers as a reference which ever comes first. ※ Have your motorcycle checked and adjusted periodically by your SYM Authorized Dealer or Franchised Dealer to maintain the motorcycle at the optimum condition.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 15. SPECIFICATION Fiddle Ⅲ 50c.c Model Item Specification XA05W4-EU/ XA05W5-EU XA05W4-NL/XA05W5-NL Length 1900mm Width 690mm Height 1130mm Wheel base 1330mm Net Weight 107kg(Front:42kg Rear:65kg) Model Single cylinder,4- stroke, forced air cooled engine Fuel Unleaded gasoline Displacement 49.46 c.c.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Item Specification Length 1900mm Width 690mm Height 1130mm Wheel base 1330mm Net Weight 117kg(Front:44kg Rear:73kg) Model Single cylinder,4- stroke, forced air cooled engine Fuel Unleaded gasoline Displacement 124.6 c.c.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA12W4-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Item Specification Length 1900mm Width 690mm Height 1355mm Wheel base 1330mm Net Weight 117kg(Front:44kg Rear:73kg) Model Single cylinder,4- stroke, forced air cooled engine Fuel Unleaded gasoline Displacement 124.6 c.c.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i cc) Item Specification Length 1900mm Width 690mm Height 1140mm Wheel base 1330mm Net Weight 121kg(Front:45kg Rear:76kg) Model Single cylinder,4- stroke, forced air cooled engine Fuel Unleaded gasoline Displacement 168.9 c.c.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA12W5-EU Item Specification Length 1900mm Width 690mm Height 1355mm Wheel base 1330mm Net Weight 117kg(Front:44kg Rear:73kg) Model Single cylinder,4- stroke, forced air cooled engine Fuel Unleaded gasoline Displacement 124.6 c.c. Compression ratio 10.6±0.2 :1 Maximum net power output 7.5kw/8500rpm...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. SOMMAIRE 1. Sommaire ......................30 2. Emplacement des composants ................32 3. Avant utilisation ..................... 33 4. Utilisation en toute sécurité ..................33 5. Conduite ........................ 34 6. Utilisation des pièces de rechange d'origine ............34 7.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. SOMMAIRE Recherche d’une fuite de carburant ................ 49 Contrôle de la lubrification des différents mécanismes du châssis ......49 Contrôle de la bougie ..................... 49 Contrôle du filtre à air ..................... 49 11.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 2. EMPLACEMENT DES COMPOSANTS MODÈLE : XA05W4-EU/NL (Fiddle Ⅲ 50i cm XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i cm XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i cm Crochet pour casque Projecteur Casier de selle Clignotant avant/ Feu de position Filtre à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVANT UTILISATION Ce manuel décrit comment utiliser correctement cette machine et fournit des consignes de sécurité, d’entretien, etc. Pour une conduite confortable et en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel. Dans votre intérêt, demandez le manuel d’utilisation à votre concessionnaire SANYANG et lisez attentivement les rubriques suivantes : ...
  • Page 34 « pièces de rechange SYM d’origine » auprès de « distributeurs SYM agréés ou de concessionnaires franchisés ». Si vous achetez sur le marché des pièces de remplacement à bas prix ou contrefaites, vous ne pourrez obtenir aucune garantie quant à leur qualité et leur durabilité.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 7. FONCTIONNEMENT DE CHAQUE COMPOSANT (Les pages suivantes présentent le fonctionnement d’un scooter SYM 50 cm , 125 cm et 200 cm 4 temps à refroidissement par air ; il peut varier selon les modèles.
  • Page 36 S'allume lorsque le niveau de carburant dans le réservoir est faible. All manuals and user guides at all-guides.com  Témoin ABS : (modèle ABS) Le témoin ABS s'allume normalement à l'établissement du contact, puis s'éteint rapidement lors du déplacement du scooter. Le témoin ABS (système de freinage antiblocage) s'allume à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com §UTILISATION DES COMMANDES§ Inverseur feu Commutateur de route/ d’ouverture de feu de selle croisement Commutateur de clignotants Commande de démarreur électrique Commande d'avertisseur  Commande de démarreur électrique Ce bouton (commutateur) permet de démarrer le moteur. Lorsque le contact est établi, appuyer sur ce commutateur tout en maintenant le levier de frein avant ou arrière pour démarrer le moteur.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur de commande de démarrage  Commutateur de commande de démarrage Ce commutateur est situé sous la selle. Position « ON » : Dans cette position, le moteur est arrêté et ne peut pas être démarré. Position «...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT § § 1. Engager la clé dans le verrou de selle et ouvrir la selle, puis tourner le bouchon de réservoir de carburant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déposer. 2.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 8. POINTS IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU DÉMARRAGE DU MOTEUR ATTENTION :  Vérifier les niveaux d’huile et de carburant avant de démarrer le moteur.  Pour démarrer le moteur, la béquille principale doit reposer fermement sur le sol et le frein arrière doit être serré...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 9. LE MEILLEUR MOYEN DE DÉMARRER  Activer les clignotants avant tout changement de direction et vérifier que la voie de circulation est libre. Puis démarrer. §COMMANDE DE LA POIGNÉE D’ACCÉLÉRATEUR§ Accélération : Pour augmenter la vitesse. En conduite sur une route en pente, tourner la poignée d’accélérateur lentement pour permettre au moteur de développer sa puissance.
  • Page 42  Si un problème est identifié lors d’une inspection de routine, corriger le problème avant d’utiliser la machine, la faire vérifier et réparer par un « concessionnaire SYM ou un atelier agréé » si nécessaire. §CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR§...
  • Page 43  Reposer la vis de vidange et la serrer. Verser de l’huile de transmission neuve, reposer la vis de remplissage et la resserrer. (Vérifier le serrage des vis et l’absence de fuite.)  Huile recommandée : Genuine SYM HYPOID GEAR OIL (SAE 85W -140).  Utiliser une huile SAE85-90 lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com §INSPECTION ET RÉGLAGE DE LA GARDE DU FREIN§ INSPECTION: (Vérifier le jeu du levier de frein moteur à l’arrêt.)  Garde au levier et à la pédale de frein pour les roues avant et arrière. ◆...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com §INSPECTION DU FREIN À DISQUE§  Inspection visuelle des tuyauteries de frein pour identifier toute fuite ou détérioration, contrôle du serrage des raccords des tuyauteries de frein à l’aide d’une clé dynamométrique ou d’un outil similaire, recherche de vibrations du guidon en conduite, recherche de tout contact avec d’autres pièces susceptible de détériorer les tuyauteries de frein.
  • Page 46 §INSPECTION ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE§  La machine est équipée d’une batterie sans entretien, il est donc inutile de vérifier et d'ajuster le niveau d’électrolyte. Faire vérifier la machine par un concessionnaire SYM agréé ou un concessionnaire franchisé en cas d’anomalie.
  • Page 47  Vérifier que le braquage du guidon n’est pas entravé par les câbles de frein.  Confier la machine à un concessionnaire franchisé ou un concessionnaire SYM agréé pour un contrôle ou un réglage en cas d’anomalie.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com §CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES§ La boîte à fusibles est située sur le châssis, l’ouverture de la selle permet de voir la boîte à fusibles sur le côté droit ainsi que le solénoïde de démarreur situé à proximité. Couper le contact et vérifier l’état des fusibles.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com §RECHERCHE D'UNE FUITE DE CARBURANT§  Rechercher une fuite au niveau du réservoir de carburant, du bouchon de carburant, du flexible d'alimentation ou du carburateur. §CONTRÔLE DE LA LUBRIFICATION DES DIFFÉRENTS MÉCANISMES DU CHÂSSIS§...
  • Page 50 ? fusible peut être grillé. 【Faire vérifier immédiatement la machine par un concessionnaire franchisé ou un concessionnaire SYM agréé si la cause du non démarrage du moteur ne figure pas parmi celles indiquées ci-dessus.】 12. RECOMMANDATIONS SUR LE CARBURANT ...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 14. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DE LA MACHINE 1. Placer la machine sur la béquille principale et s’asseoir sur la selle. Pousser la machine vers l’avant pour relever la béquille principale. ATTENTION :  Ne jamais tourner la poignée d’accélérateur dans le vide pour augmenter le régime moteur avant de démarrer.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Système de freinage antiblocage § § Le système ABS est conçu pour éviter tout blocage des roues en cas de freinage appuyé en ligne droite. Il ajuste automatiquement la force de freinage. Les forces d'adhérence et de freinage déployées de manière intermittente par le système ABS empêchent le blocage des roues et garantissent une maîtrise constante de la direction au freinage.
  • Page 53 ☆Le programme d’entretien ci-dessus repose sur une périodicité d'un mois ou 1 000 kilomètres, selon première échéance. ※ Afin de préserver son état optimal de fonctionnement, la machine doit être contrôlée et réglée régulièrement par un concessionnaire franchisé ou réparateur SYM agréé. Légende : I ~ Inspection, nettoyage et réglage R ~ Remplacement N ~ Nettoyage (remplacement si nécessaire)
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 16. SPÉCIFICATIONS Fiddle Ⅲ 50 cm Modèle Élément Spécifications XA05W4-EU / XA05W5-EU XA05W4-NL / XA05W5-NL Longueur 1900 mm Largeur 690 mm Hauteur 1130 mm Empattement 1330 mm Poids net 107 kg (Avant : 42 kg Arrière : 65 kg) Modèle Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air forcé...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i cm Élément Spécifications Longueur 1900 mm Largeur 690 mm Hauteur 1130 mm Empattement 1330 mm Poids net 117 kg (Avant : 44 kg Arrière : 73 kg) Modèle Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air forcé...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle XA12W4-EU (Fiddle Ⅲ 125i cm Élément Spécifications Longueur 1900 mm Largeur 690 mm Hauteur 1355 mm Empattement 1330 mm Poids net 117 kg (Avant : 44 kg Arrière : 73 kg) Modèle Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air forcé...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i cm Élément Spécifications Longueur 1900 mm Largeur 690 mm Hauteur 1140 mm Empattement 1330 mm Poids net 121 kg (Avant : 45 kg Arrière : 76 kg) Modèle Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air forcé...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle XA12W5-EU Élément Spécifications Longueur 1900 mm Largeur 690 mm Hauteur 1355 mm Empattement 1330 mm Poids net 117 kg (Avant : 44 kg Arrière : 73 kg) Modèle Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air forcé Carburant Sans plomb Cylindrée...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INHALT 1. Inhalt ........................59 2. Lage der Bedienelemente ..................61 3. Vor dem Fahren ..................... 62 4. Sicheres Fahren ..................... 62 5. Fahren ........................63 6. Nur Originalersatzteile verwenden ................63 7.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INHALT Prüfung auf Kraftstofflecks ..................78 Überprüfung der Schmierung der verschiedenen Gelenke ........78 Überprüfung der Zündkerze ..................78 Überprüfung des Luftfilters ..................78 11. Störungen oder Probleme ..................79 Diagnose bei Startschwierigkeiten des Motors ............79 12.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 2. LAGE DER BEDIENELEMENTE Modell: XA05W4-EU/NL(Fiddle Ⅲ 50i CC) XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i CC) Haken für Schutzhelm Frontscheinwerfer Staufach Vorderrad-Blinker/ Positionsleuchte Luftfilter Motornummer Seitenständer Kraftstofftankdeckel Startsperre-Schalter Rahmennummer Zündschlüssel Rück-/...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 3. VOR DEM FAHREN Die vorliegende Anleitung beschreibt die richtige Verwendung dieses Rollers, einschließlich Empfehlungen für sicheres Fahren, einfachen Kontrollmethoden und anderem. Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um alle Möglichkeiten dieses Fahrzeugs für angenehmeres und sichereres Fahren nutzen zu können.
  • Page 63 Beim Kauf billiger oder nachgemachter im Handel erhältlicher Teile ist weder die Qualität, noch die Haltbarkeit gewährleistet. Auch können sich unerwartete Störungen ergeben oder die Leistungsfähigkeit des Rollers kann gemindert werden.  Immer SYM Originalersatzteile verwenden, um den Roller unverfälscht zu bewahren und ihm lange Lebensdauer zu sichern.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 7. VERWENDUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN (Das Folgende gilt für den grundlegenden Betrieb mit dem luftgekühlten 4-Takt-Einzylindermotor, 50/125/200 ccm, von SYM. Bei verschiedenen einzelnen Modellen sind Abweichungen möglich. Sehen Sie hierzu bitte am Ende dieser Anleitung.) §ANZEIGEN§...
  • Page 65  ABS-Anzeige: (Modell mit ABS) All manuals and user guides at all-guides.com Normalerweise schaltet die Leuchte des ABS-Bremssystems ein, wenn der Zündschlüssel auf „ON“ gestellt wird, und sie erlischt kurz nach Anfahren des Rollers. Normalerweise schaltet die Leuchte des ABS-Bremssystems ein, wenn der Zündschlüssel auf „ON“...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com §VERWENDUNG DER TASTEN§ Fern-/Abblendlicht- Sitz öffnen Umschalter Blinkerschalter Motor-Starterknopf Schalter der Hupe  Motor-Starterknopf Dieser Knopf dient zum Starten des Motors. Mit dem Zündschlüssel auf „ON“ diesen Knopf drücken und dabei gleichzeitig den Vorder- oder Hinterradbremshebel betätigen, worauf der Motor startet.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Startsperre-Schalter  Startsperre-Schalter Dieser Schalter befindet sich unter dem Sitz. Position „ON“ In dieser Position ist der Motor abgestellt und kann nicht gestartet werden. Position „OFF“: Bei Zündschlüssel in Position „ON“ und Startsperre-Schalter in Position „OFF“ kann der Motor bei Halten des Vorder- oder Hinterrad-Bremshebels mit dem Motor-Elektrostarterknopf gestartet werden.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Den Zündschlüssel in das Sitzschloss einführen und den Sitz öffnen, dann den Kraftstofftankdeckel im Gegenuhrzeigersinn drehen und den Deckel abnehmen. 2. Beim Nachtanken nicht über die obere Füllstandsgrenze hinaus füllen. 3. Die Markierung “△” am Tankdeckel auf die gleiche Markierung am Tank ausrichten, ihn im Uhrzeigersinn festdrehen und dann den Sitz verschließen.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 8. WICHTIGE PUNKTE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM STARTEN DES MOTORS VORSICHT:  Vor dem Starten des Motors den richtigen Füllstand von Motoröl und Kraftstoff prüfen.  Zum Starten des Motors muss der Roller auf seinem Hauptständer stehen und die Hinterradbremse angelegt sein, so dass er nicht plötzlich nach vorn schießen kann.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 9. BESTE METHODE ZUM LOSFAHREN  Vor dem Wegfahren vom Parkplatz immer den Blinker betätigen und darauf achten, dass kein Fahrzeug von hinten kommt. Dann wegfahren. §BETÄTIGUNG DES GASDREHGRIFFS § Beschleunigung: Zum Erhöhen der Geschwindigkeit. Beim Befahren einer Steigung den Gasgriff langsam hochdrehen, um es dem Motor zu ermöglichen seine gesamte Kraft zu entfalten.
  • Page 71 Treten bereits behobene Störungen erneut auf? VORSICHT:  Bei der Routinekontrolle festgestellte Probleme sollten vor erneuter Verwendung des Rollers behoben werden. Gegebenenfalls ist der Roller vom „SYM-Händler oder zugelassenen Kundendienstpersonal“ reparieren zu lassen. §KONTROLLE UND WECHSEL DES MOTORÖLS§  PRÜFUNG: 1.
  • Page 72  Die Ablassschraube wieder einschrauben und festziehen. Neues Getriebeöl einfüllen und die Schraube der Einfüllöffnung eindrehen und festziehen. (Sicherstellen, dass die Schrauben festgezogen sind und keine Lecks vorliegen.)  Empfohlenes Getriebeöl: SYM-GETRIEBEÖL „SYMOIL“ (SAE 85W -140).  Bei Außentemperaturen unter 0°C ist Öl der Viskoseklasse SAE85-90 zu verwenden.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com §PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES SPIELS DER BREMSE§ PRÜFUNG: (Das Spiel des Bremshebels muss bei abgestelltem Motor geprüft werden.)  Spiel von Bremshebel und -pedal der Vorder- und Hinterradbremse. ◆ Der Bremshebel der Vorderradbremse sollte ein Spiel (von Ruhestellung bis Bremsbeginn) von 10 - 20 mm aufweisen.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Hinterrad-Trommelbre §PRÜFUNG DER SCHEIBENBREMSE§ ( für mit Scheibenbremse ausgerüstete Modelle  Bei einer Sichtkontrolle der Bremse auf Lecks und Schäden absuchen, mittels eines Schraubenschlüssels sicherstellen, dass die Bremsschläuche fest angeschlossen sind. Sollten die Schläuche durch Bewegungen des Lenkers oder Reiben anderer Teile beschädigt sein, so ist der Roller sofort einem SANYANG-Händler zur Durchführung der nötigen...
  • Page 75  Dieser Roller hat eine wartungsfreie Batterie, bei welcher sich ein Überprüfen oder Nachfüllen des Elektrolyts erübrigt. Sollten irgendwelche Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, den Roller von einem zugelassenen SYM-Händler oder SYM-Vertragshändler überprüfen lassen. (Reinigen der Batterieanschlüsse)  Die Batterieanschlüsse abnehmen und jeglichen Schmutz oder Korrosionsspuren entfernen.
  • Page 76 überprüfen, ob er zu lose oder zu schwergängig ist oder nach einer Seite zieht.  Überprüfen, dass der Lenkausschlag nicht durch Züge oder Leitungen beeinträchtigt wird.  Bei Auffinden irgendwelcher ungewöhnlichen Punkte den Roller dem zugelassenen SYM-Händler oder SYM-Vertragshändler zur Überprüfung und Einstellung überlassen.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com §PRÜFEN UND WECHSELN DER SICHERUNGEN§ Der Sicherungskasten befindet sich rechts am Rahmen. Nach Entnahme des Staufachs ist er nahe des Startsperre-Schalters sichtbar. Den Zündschlüssel abziehen und die Sicherungen prüfen. Durchgebrannte Sicherungen durch neue Sicherungen gleichen Nennstroms ersetzen (2 von 10 A und je eine von 15 und 20 A).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com §PRÜFUNG AUF KRAFTSTOFFLECKS§  Den Kraftstofftank, dessen Deckel und die Kraftstoffleitung auf Lecks absuchen. §ÜBERPRÜFUNG DER SCHMIERUNG DER VERSCHIEDENEN GELENKE§  An allen Gelenkstellen des Rollers prüfen, ob sie richtig geschmiert sind. (Zum Beispiel an den Gelenken des Hauptständers, des Seitenständers, der Bremshebel usw.). §PRÜFEN DER ZÜNDKERZE§...
  • Page 79 Sicherung durchgebrannt sein. 【Den Roller sofort von einem zugelassenen SYM-Händler oder Vertragshändler überprüfen lassen, falls alle oben geprüften Punkte in Ordnung sind und der Roller weiterhin nicht startet.】 12. EMPFEHLUNGEN ZUM VERWENDETEN KRAFTSTOFF ...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren des Rollers 1. Sich auf den Sitz des auf seinem Hauptständer stehenden Rollers setzen. Den Roller nach vorn schieben, um den Hauptständer einzuklappen. VORSICHT:  Hierbei nicht den Gasgriff drehen, um die Drehzahl des Motors vor dem Wegfahren zu erhöhen. 2.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ABS-Bremssystem § § Das ABS-System soll bei starkem Bremsen auf gerader Strecke ein Blockieren der Bremsen vermeiden. Das ABS-System regelt automatisch die Bremskraft. Dabei wird beim Bremsen die Bremskraft so gesteuert, dass ein Blockieren der Räder verhindert und die Lenkkontrolle beibehalten wird. Die Bremse wird auf gleiche Weise wie bei einem herkömmlichen Roller betätigt.
  • Page 82 ☆Der obige Wartungsplan basiert auf Intervallen von 1000 km oder 1 Monat, wobei die Wartung an dem zuerst eintretenden Zeitpunkt vorzunehmen ist. ※Den Roller regelmäßig von einem zugelassenen SYM-Händler oder Vertragshändler überprüfen lassen, um sicherzustellen, dass er optimal arbeitet. Code: P - Prüfung, Reinigung und Einstellung...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 16. TECHNISCHE DATEN Fiddle Ⅲ 50 ccm Modell Punkt Technische Daten XA05W4-EU/ XA05W5-EU XA05W4-NL/XA05W5-NL Länge 1900mm Breite 690mm Höhe 1130mm Radstand 1330mm Leergewicht 107kg (vorn 42kg hinten 65kg) Modell Gebläsegekühlter 4-Takt-Einzylindermotor Kraftstoff Unverbleites Benzin Hubraum 49,46 ccm Verdichtungsverhältnis...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Modell XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Punkt Technische Daten Länge 1900mm Breite 690mm Höhe 1130mm Radstand 1330mm Leergewicht 117 kg (vorn 44 kg hinten 73 kg) Modell Gebläsegekühlter 4-Takt-Einzylindermotor Kraftstoff Unverbleites Benzin Hubraum 124,6 ccm Verdichtungsverhältnis...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Modell XA12W4-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Punkt Technische Daten Länge 1900mm Breite 690mm Höhe 1355mm Radstand 1330mm Leergewicht 117kg (vorn 44kg hinten 73kg) Modell Gebläsegekühlter 4-Takt-Einzylindermotor Kraftstoff Unverbleites Benzin Hubraum 124,6 ccm Verdichtungsverhältnis 10,6 ±...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Modell XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i cc) Punkt Technische Daten Länge 1900mm Breite 690mm Höhe 1140mm Radstand 1330mm Leergewicht 121kg (vorn 45kg hinten 76kg) Modell Gebläsegekühlter 4-Takt-Einzylindermotor Kraftstoff Unverbleites Benzin Hubraum 168,9 ccm Verdichtungsverhältnis 10,16 ±...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Modell XA12W5-EU Punkt Technische Daten Länge 1900mm Breite 690mm Höhe 1355mm Radstand 1330mm Leergewicht 117kg (vorn 44kg hinten 73kg) Modell Gebläsegekühlter 4-Takt-Einzylindermotor Kraftstoff Unverbleites Benzin Hubraum 124,6 ccm Verdichtungsverhältnis 10,6 ± 0,2 :1 Maximale Nutzleistung 7,5 kW / 8500 U/min Maximales Nettodrehmoment...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INHOUD 1. Inhoud ........................88 2. Locatie Bedieningsorganen ..................90 3. Voor het rijden ....................... 91 4. Veilig rijden ......................91 5. Rijden ........................92 6. Gebruik originele onderdelen .................. 92 7. Gebruik van elk component ..................93 Sensoren .......................
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INHOUD Benzine lekkage controleren ................. 107 Smeerpunten van verschillende mechanismen controleren ........107 Bougie controleren ....................107 Luchtfilter controleren ................... 107 11. Storings- en diagnoseschema ................108 Wanneer de motor niet start ................. 108 12.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 2. LOCATIE BEDIENINGSORGANEN MODEL: XA05W4-EU/NL(Fiddle Ⅲ 50i CC) XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i CC) Helmhaak Koplamp Opbergruimte Richtingaanwijzerlampjes voor/ Positielicht Luchtfilter Zijstandaard Motornummer Benzinetankdop Bedieningsschakelaar motor starten Frame nummer Contactschakelaar Achterlicht/...
  • Page 91 Wij adviseren u om na 300 km rijden met uw nieuwe motorfiets naar de SYM dealer te gaan voor een controle en afstelling van uw motorfiets. Na de eerste beurt dient u om de 1000 km naar de dealer te gaan voor periodiek onderhoud.
  • Page 92 Niet originele onderdelen kunnen onverwachte problemen veroorzaken en de prestaties van de motorfiets verlagen.  Gebruik dus altijd SYM Originele Onderdelen om de maximale prestaties en levensduur van uw motorfiets te waarborgen.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 7. GEBRUIK VAN ELK COMPONENT (Hieronder wordt de bediening beschreven van de SYM 4-takt, luchtgekoelde 50c.c.&.125c.c.&200c.c. scooter, die kan verschillen van de verschillende individuele modellen. Gelieve hiervoor de eindpagina's van deze handleiding te raadplegen) §SENSOREN§...
  • Page 94  Waarschuwingslicht laag brandstofniveau: All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer er weinig brandstof in de tank aanwezig is, licht het waarschuwingslicht op.  ABS-waarschuwingslichtje: (ABS model) Normaal gezien gaat het ABS (Anti-lock Brake System) waarschuwingslichtje aan als het contactschakelaar wordt aangedaan en gaat dan snel weer uit kort nadat de scooter rijdt.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Schakelaar Schakelaar grootlicht/ openen zadel dimlicht Richtingaanwijzer schakelaar Elektrische startknop Claxon schakelaar  Elektrische startknop Dit is de startknop om de motor te starten. Met de hoofdschakelaar op “ON”, druk op deze knop om de motor te starten terwijl u de voor- of achterrem dichthoudt.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsschakelaar motor starten  Bedieningsschakelaar motor starten De schakelaarstand ziet u onder het zadel. “ON” stand: De motor staat uit en kan niet gestart worden. “OFF” stand: Wanneer de contactschakelaar op "on" staat, staat de bedieningsschakelaar Starten op “off”.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com BENZINETANKDOP § § 1.Steek de sleutel in het zadelslot, open het zadel en draai de brandstofdop linksom totdat hij kan worden verwijderd. 2. Let op dat u niet meer tankt dan de maximum limiet. 3.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 8. AANDACHTSPUNTEN EN VOORZORGEN BIJ HET STARTEN WAARSCHUWING:  Voordat u de motor start, controleer of de olie en de brandstof op het goede peil staan.  Als de motor wordt gestart moet de hoofdstandaard stevig op de grond staan en de achterrem geactiveerd.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 9. DE BESTE MANIER OM TE VERTREKKEN  Gebruik de richtingaanwijzer voordat u wegrijdt en verzeker u ervan dat er geen voertuig achter u komt. U kunt dan wegrijden. §BEDIENING VAN HET GASHENDEL § Acceleratie: Om de snelheid op te voeren.
  • Page 100  Wanneer u een probleem tegenkomt tijdens de routinecontrole, los dit dan eerst op voor u gaat rijden, laat indien nodig uw motorfiets nakijken en herstellen door een officiële “SYM dealer of erkend onderhoudspersoneel" indien nodig. §MOTOROLIE CONTROLEREN EN VERVANGEN §...
  • Page 101  Installeer de aftapbout en draai hem vast. Vul met nieuwe transmissieolie, installeer de infusiebout en maak deze vast. (controleer of de bouten goed vaststaan en of er geen lekken zijn).  Aanbevolen olie: Genuine SYM HYPOLD GEAR OIL (SAE 85W -140).  Gebruik SAE85-90 als de buitentemperatuur onder 0℃ is.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com §VRIJE SLAG VAN DE REMMEN CONTROLEREN EN AFSTELLEN§ CONTROLE: (Om de speling van de remmen te controleren moet de motor uitgeschakeld zijn).  Speling van de handrem voor voorwiel en achterwiel ◆ Bij het controleren van de handrem voor voor- en achterwiel moet de speling (de afstand van het remhendel vanuit niet-remstand naar uiterste remstand) 10~20mm bedragen.
  • Page 103 Als dit het geval is, brengt u uw motorfiets naar een officiële SYM dealer voor reparatie of onderhoud. WAARSCHUWING: ...
  • Page 104 §INSPECTIE EN ONDERHOUD VAN DE ACCU §  Deze motorfiets is uitgerust met een onderhoudsvrije accu dus u hoeft deze niet te controleren en elektrolyt toe te voegen Laat uw motorfiets controleren door een officiële SYM dealer mocht u afwijkingen opmerken.
  • Page 105 één kant helt.  Controleer of de stuurbewegingen niet door de remkabelsbelemmerd worden.  Als er iets aan de hand is met uw motorfiets, laat hem door een SYM dealer nakijken en/of repareren.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com §ZEKERINGEN CONTROLEREN EN VERVANGEN § De zekeringbox bevindt zich op het frame. Verwijder de bagagebox. De zekeringbox is dan zichtbaar aan de rechterkant van het frame in de buurt van de magneetschakelaar. Zet het contact uit en controleer of de zekeringen intact zijn.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com §BENZINE LEKKAGE CONTROLEREN§  Controleer de benzinetank, de tankdop, de brandstofleidingen en carburateur op lekkage. §SMEERPUNTEN VAN VERSCHILLENDE MECHANISMEN CONTROLEREN§  Controleer of alle scharnierende onderdelen voldoende zijn gesmeerd. (Voorbeeld: middenbok-as, zijstandaard, remhendels, etc.). §BOUGIE CONTROLEREN§...
  • Page 108 Deze motorfiets is ontworpen voor gebruik met LOODVRIJE benzine of Octaan nr. 90 of hoger.  Wanneer de motorfiets op een hoogte wordt gebruikt (waar de luchtdruk lager is) dient de lucht/benzine verhouding aangepast te worden voor een optimaal vermogen. 13. TRANSMISSIEOLIE  Aanbevolen olie: GENUINE SYM HYPOID GEAR OIL (SAE 85W -140)
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 14. VOORZORGEN BIJ MOTORFIETS RIJDEN Zet de motorfiets op de hoofdstandaard en ga op het zadel zitten. Duw de motorfiets naar voor om de hoofdstandaard in te klappen. WAARSCHUWING:  Draai nooit aan het gashendel om de toeren op te drijven voor u wegrijdt. Stap langs de linkerkant op uw motorfiets en ga goed op het zadel zitten, houd uw rechtervoet stevig op de grond om te vermijden dat de motorfiets valt.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com §Anti-lock Remsysteem§ ABS werd ontworpen om te vermijden dat de wielen blokkeren als er krachtig wordt geremd (bv. noodrem) terwijl rechtdoor wordt gereden. Het ASB systeem reguleert automatisch de remkracht. Intermitterende toenemende grijpkracht en remmende kracht vermijden het blokkeren van het wiel en geven stabiliteit over het stuur bij het stoppen.
  • Page 111 (1.000 kilometer maandelijks) ※Om de motorfiets in optimale conditie te houden, raden we u aan om periodiek onderhoud te laten uitvoeren bij uw erkende SYM Dealer of gefranchiseerde Dealer. Code: I ~ Inspectie, schoonmaken en afstellen...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 16. SPECIFICATIE Model XA05W4-EU/NL (Fiddle Ⅲ 50c.c)(待定) Item Specificaties Lengte 1.900mm Breedte 690mm Hoogte 1.130mm Wielbasis 1.330mm Netto gewicht 107kg(Voor:42kg Achter:65kg) Model Een enkele cilinder, 4-takt, motor met geforceerde motorkoeling Brandstof Loodvrije benzine Verplaatsing 49.46 c.c.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Item Specificaties Lengte 1.900mm Breedte 690mm Hoogte 1.355mm Wielbasis 1.330mm Netto gewicht 117kg(Voor:44kg Achter:73kg) Model Een enkele cilinder, 4-takt, motor met geforceerde motorkoeling Brandstof Loodvrije benzine Verplaatsing 124.6 c.c.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA12W4-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Item Specificaties Lengte 1.900mm Breedte 690mm Hoogte 1.355mm Wielbasis 1.330mm Netto gewicht 117kg(Voor:44kg Achter:73kg) Model Een enkele cilinder, 4-takt, motor met geforceerde motorkoeling Brandstof Loodvrije benzine Verplaatsing 124.6 c.c.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA20W2-EU XA20W3-EU (Fiddle Ⅲ 200i cc) Item Specificaties Lengte 1.900mm Breedte 690mm Hoogte 1.140mm Wielbasis 1.330mm Netto gewicht 121kg(Voor:45kg Achter:76kg) Model Een enkele cilinder, 4-takt, motor met geforceerde motorkoeling Brandstof Loodvrije benzine Verplaatsing 168.9 c.c.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Model XA12W5-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Item Specificaties Lengte 1.900mm Breedte 690mm Hoogte 1.355mm Wielbasis 1.330mm Netto gewicht 117kg(Voor:44kg Achter:73kg) Model Een enkele cilinder, 4-takt, motor met geforceerde motorkoeling Brandstof Loodvrije benzine Verplaatsing 124.6 c.c.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ÍNDICE 1. Índice ........................117 2. Localização dos comandos .................. 119 3. Antes de montar e conduzir a mota ..............120 4. Condução segura ....................120 5. Condução ......................121 6. Peças sobresselentes genuínas ................121 7.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ÍNDICE Detecção de fuga de combustível ................. 136 Verificação da lubrificação dos diversos mecanismos do corpo ......136 Verificação da vela de ignição ................136 Verificação do filtro de ar ..................136 11.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 2. LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS MODELO: XA05W4-EU/NL(Fiddle Ⅲ 50i CC) XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) Gancho para capacete Luz dianteira Compartimento de bagagem Pisca frontal/ Luz de Filtro de ar presença Número de série do motor...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 3. ANTES DE MONTAR E CONDUZIR A MOTA Este manual descreve o modo correto de conduzir a sua motocicleta incluindo instruções de segurança, métodos simples de verificação e outras recomendações. Para uma condução confortável e segura pedimos-lhe que leia atentamente este manual. Para seu benefício, peça ao seu concessionário SANYANG o manual de funcionamento da mota e leia atentamente os seguintes capítulos: ...
  • Page 121  Utilize sistematicamente peças genuínas SYM para conservar o caráter genuíno da sua moto e garantir a sua longevidade.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAÇÃO DE CADA COMPONENTE (Abaixo descreve-se o funcionamento básico de motas SYM de 50cc, de 125 cc e de 200cc com motor a 4 tempos ventilado por ar, que pode variar nos modelos personalizados.
  • Page 123  Luz indicadora ABS: (Modelo ABS) All manuals and user guides at all-guides.com Normalmente, o indicador luminoso ABS (sistema de travagem anti-bloqueio) acende quando se roda o interruptor de ignição e apaga-se pouco depois da mota começar a rodar. Normalmente, o indicador luminoso ABS (sistema de travagem anti-bloqueio) acende quando se roda o interruptor de ignição e apaga-se pouco depois da mota começar a rodar.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com §USO DOS BOTÕES§ Inversor Interruptor abertura máximos/ do assento médios Comutador de piscas Arranque elétrico Buzina  Arranque elétrico É um botão arrancador (comutador) que arranca o motor. Carregue neste botão de arranque elétrico, com o interruptor de ignição em “on”, e mantenha segura a manete do travão dianteiro ou traseiro para arrancar o motor.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de controlo arranque motor  Bloqueador de arranque do motor Este botão está situado sob o assento. Em posição “ON”: O motor está cortado e não pode arrancar. Em posição “OFF”: Com o interruptor de ignição posicionado em “on”...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com §TAMPA DO DEPÓSITO DE GASOLINA§ 1.Insira a chave na fechadura do assento e abra o assento, em seguida gire a tampa do depósito de combustível em sentido anti-horário e retire-a. 2. Não encha o depósito acima do limite quando põe combustível. 3.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 8. OBSERVAÇÕES E RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES ANTES DE ARRANCAR O MOTOR ATENÇÃO!  Verifique os níveis de óleo e de gasolina antes de arrancar o motor.  Quando arranca o motor, o descanso central de estacionamento deve estar bem assente no chão e o travão traseiro acionado para prevenir que a mota avance bruscamente.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 9. O MELHOR MÉTODO DE ARRANQUE  Acenda o pisca antes de avançar ou recuar com a mota e certifique-se de que não há veículos circulando na sua retaguarda. Em seguida avance ou recue. §CONTROLO DO PUNHO DE ACELERAÇÃO §...
  • Page 129  Se encontrar alguma avaria durante a inspeção de rotina, solucione o problema antes de voltar a usar a mota. Se necessário, mande verificar e reparar a mota por um concessionário SYM ou por pessoal homologado pela SYM. §VERIFICAÇÃO E MUDANÇA DO ÓLEO DO MOTOR §...
  • Page 130 (Certifique-se do bom aperto das porcas e e que não existem fugas de óleo.)  Óleo recomendado: ÓLEO PARA MOTOR HYPOLD GENUÍNO SYM (SAE 85W -140).  Use óleo SAE85-90 quando a temperatura exterior é inferior a 0℃.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com §VERIFICAÇÃO E AJUSTE DO CURSO LIVRE DO TRAVÃO§ INSPEÇÃO: (O curso livre da manete de travagem deve ser verificado com o motor desligado.)  Curso livre da manete e do pedal de travagem das rodas dianteira e traseira. ◆A folga de curso para a manete manual de travagem da roda dianteira (o curso da manete de travagem da posição não travada até...
  • Page 132  Verificação visual dos tubos do travão para detetar fugas All manuals and user guides at all-guides.com ou danos, verificar as conexões entre cabos e apertá-las se estiverem frouxas, com uma chave inglesa ou ferramenta similar, e verificação se as vibrações no guiador durante a condução ou a’...
  • Page 133  A moto está equipada com uma bateria isenta de manutenção pelo que não é necessário verificar o nível nem adicionar elétrodo. Se encontrar alguma avaria contacte imediatamente o seu concessionário ou representante certificado SYM. (Limpeza dos terminais da bateria) ...
  • Page 134  Verifique se os cabos dos travões não empecilham o curso de manobra do guiador.  Mande verificar ou afinar a sua mota SYM num concessionário ou representante habilitado quando deteta problemas ou anomalias no seu funcionamento.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com §VERIFICAÇÃO E MUDANÇA DOS FUSÍVEIS § A caixa de fusíveis encontra-se na estrutura, retirar o compartimento da bagagem para descobrir a caixa de fusíveis no lado direito da carroçaria, junto ao interruptor magnético de arranque. Desligue o interruptor de ignição e verifique se os fusíveis estão intactos.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com §DETECÇÃO DE FUGAS DE COMBUSTÍVEL§  Inspecionar o depósito, tampa e orifício e o carburador para detectar eventuais fugas de combustível. §VERIFICAÇÃO DA LUBRIFICAÇÃO DOS DIVERSOS MECANISMOS DO CORPO§  Inspecione as peças móveis do corpo para verificar se estão bem lubrificadas. (por exemplo: os pontos de rotação no descanso central, no descanso lateral e na manete de travagem…etc.).
  • Page 137  Se a moto é conduzida a grande altitude (onde a pressão atmosférica é inferior), sugerimos reajustar a mistura ar/gasolina para maximizar o desempenho do motor. 13. ÓLEO DE TRANSMISSÃO  ÓLEO recomendado: ÓLEO PARA MOTOR HYPOLD GENUÍNO SYM (SAE 85W-140)
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 14. PRECAUÇÕES PARA A CONDUÇÃO DA MOTO Erga a mota com o descanso central e sente-se no selim. Desloque a moto para a frente para erguer o descanso de estacionamento. ATENÇÃO!  Nunca rode o punho de aceleração arbitrariamente para aumentar a potência do motor antes de começar a rodar.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema anti-bloqueio do travão § § O sistema ABS foi concebido para prevenir que a roda se bloqueie quando se aplica o travão em linha reta. O ABS regula automaticamente a força do travão. A intermitência das forças de preensão e de travagem ajudam a prevenir o bloqueio da roda e permitem estabilizar o guiador até...
  • Page 140 ☆O calendário de manutenção apresentado acima é preconizado para a referência preferencial de 1000 km por mês. ※ Faça a revisão periódica da sua mota num concessionário ou revendedor franquiado pela SYM para conservá-la em excelente estado de marcha. Código: I ~ Inspeção, limpeza e afinação S ~ Substituição...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 16. ESPECIFICAÇÕES Fiddle Ⅲ 50c.c Modelo Item Especificações XA05W4-EU/ XA05W5-EU XA05W4-NL/XA05W5-NL Comprimento 1900mm Largura 690mm Altura 1130mm Base rodas 1330mm Peso líquido 107kg (frente 42kg retaguarda 65kg) Modelo Motor monocilíndrico, a 4 tempos, refrigerado por ar forçado Combustível Gasolina sem chumbo Volume de percurso...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i cc) Item Especificações Comprimento 1900mm Largura 690mm Altura 1130mm Base rodas 1330mm Peso líquido 117kg((frente 44kg retaguarda 73kg) Modelo Motor monocilíndrico, a 4 tempos, refrigerado por ar forçado Combustível Gasolina sem chumbo Volume de percurso...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) Item Especificações Comprimento 1900mm Largura 690mm Altura 1355mm Base rodas 1330mm Peso líquido 117kg (frente 44kg retaguarda 73kg) Modelo Motor monocilíndrico, a 4 tempos, refrigerado por ar forçado Combustível Gasolina sem chumbo Volume de percurso...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo XA12W2-EU XA12W3-EU (Fiddle Ⅲ 125i CC) Item Especificações Comprimento 1900mm Largura 690mm Altura 1140mm Base rodas 1330mm Peso líquido 121kg (frente 45kg retaguarda 76kg) Modelo Motor monocilíndrico, a 4 tempos, refrigerado por ar forçado Combustível Gasolina sem chumbo Volume de percurso...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo XA12W5-EU Item Especificações Comprimento 1900mm Largura 690mm Altura 1355mm Base rodas 1330mm Peso líquido 117kg (frente 44kg retaguarda 73kg) Modelo Motor monocilíndrico, a 4 tempos, refrigerado por ar forçado Combustível Gasolina sem chumbo Cilindrada 124.6 c.c.