Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - ITALY
Tel +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - www.rupes.com
HLR75
3 - EN - Polisher
11 - FR - Polisseuse
19 - ES - Pulidora
Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (MI) - Italy
Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com
HR81M - HR81ML
HR81M - HR81ML
3
IT – Lucidatrici
8 GB – Polisher
13 FR – Polisseuses
18 DE – Poliermaschine
23 ES – Pulidora
GB – Polisher
IT – Lucidatrici
28
P – Polidor
33 NL – Polijstmachine
38
FI – Kiillotuskoneet
Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (MI) - Italy
Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
43 DK – Polermaskine
Polishers
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com
48 NO – Pussemaskin
53
S – Polermaskin
HR81M - HR81ML
‫ل‬‫ وا‬‫ت ا‬
58 RU – Полировочная машина
64 PL – Polerka
69 GR – Στιλβωτής
75 BG – Полираща машина
GB – Polisher
IT – Lucidatrici
80 CZ – Leštička
85 ET – Poleerija
،
‫رع‬
+ :
‫س‬
HI – पॉिलशर
+ :
‫ف‬‫ھ‬
90
Polishers
:
‫رو‬‫د ا‬‫ر‬‫ا‬
94 HU – Polírozó
99 LV – Pulēšanas mašīna
104 LT – Poliruoklis
109 RO – Mașină de lustruit
WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND the instruction manual before using
114 SL – Polirni stroj
AVERTISSEMENT: Pour reduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instruction
118 SK – Leštička
124 TR – I nano polisaj makinesi
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones
129 AR –
 ‫أداة‬
‫ر‬‫ا‬
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
134 CIN – 抛光机
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI • SAVE THESE INSTRUCTIONS • CONSERVER CES INSTRUCTIONS •
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • GUARDAR ESSAS INSTRUÇÕES •
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES • SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET • GEM DISSE INSTRUKTIONER •
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SPARA DESSA INSTRUKTIONER • РЕКОМЕНДУЕТСЯ ХРАНИТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ •
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE • ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΟΝΤΑΙ •
СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ • USCHOVEJTE TYTO POKYNY • HOIDKE JUHEND ALLES • इन नदश को सु र त रख •
ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT • GLAB JIET ŠO INSTRUKCIJU • SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS •
SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI • SHRANITE TA NAVODILA • USCHOVAJTE TIETO POKYNY •
BU TALİMATLAR KİTAPÇIĞINI MUHAFAZA EDİNİZ •
INSTRUCTION MANUAL (Original version)
MODE D'EMPLOI (Version originale)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (Versión original)
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
،
INSTRUCTONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION ET LA MANUTENTION
+ :
‫س‬
BETRIEBS- UND INSTANDHALTUNGSANWEISUNGEN
:
‫رو‬‫ ا‬‫و‬‫ا‬
:
‫رو‬‫د ا‬‫ر‬‫ا‬
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
 ‫أداة‬
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПОДДРЪЖКА
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
NÁVOD NA PROVOZ A ÚDRŽBU
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
स ं च ालन व रखरखाव क े नद  श
:
‫رو‬‫ ا‬‫و‬‫ا‬
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
EKSPLUAT CIJAS UN TEHNISK S APKOPES INSTRUKCIJA
EKSPLOATAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
INSTRUCȚIUNI DE OPERARE ȘI ÎNTREȚINERE
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
POKYNY NA PREVÁDZKU A ÚDRŽBU
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
‫ل‬‫ وا‬‫ت ا‬
操作与维护使用说明书
‫ت‬‫ظ ھذه ا‬‫ا‬
‫رع‬
+ :
‫ف‬‫ھ‬
‫ر‬‫ا‬
،
‫رع‬
+ :
‫س‬
+ :
‫ف‬‫ھ‬
:
‫رو‬‫د ا‬‫ر‬‫ا‬
 ‫أداة‬
‫ر‬‫ا‬
• 保存该使用说明书

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rupes HLR75

  • Page 1 19 - ES - Pulidora MANUAL DE INSTRUCCIONES (Versión original) Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com HR81M - HR81ML HR81M - HR81ML IT – Lucidatrici ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO E LA MANUTENZIONE...
  • Page 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3...
  • Page 3 ENGLISH EXPLANATION OF SIGNAL WORD WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury and/or property damage. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
  • Page 4 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 5 Safety Warnings Specific for Polishing Operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece.
  • Page 6 No-load speed Per minute Product contains Lithium-Ion. Disposal of decommissioned Do not dispose this product with household rubbish (WEEE Directive) Li-Ion TECHNICAL SPECIFICATIONS TYPE HLR75 Voltage D.C. [V] R.P.M. 3000÷5500 Electronic speed control • Battery life [min] ~45* Ø Orbit [mm] Ø...
  • Page 7 WARNING: To reduce the risk of injury, only the 18V Li-ION Battery Pack 9HB180LT (5) or the power supply 9HP180LT (6) should be used with this product. Since the batteries, other than those offered by RUPES, have not been tested with this product, use of such batteries with this tool could cause the injury and property damage.
  • Page 8 The Rupes Battery pack does not develop “memory” when charged after only a partial discharge. It is not necessary to run down the battery tool pack before placing it on the charger. Use the led Battery pack 9HB180LT level indication to determine when to charge the Rupes Battery pack. POWER SUPPLY (PROVIDED OR OPTIONAL) WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND the instruction manual of Power Supply 9HP180LT before using.
  • Page 9 - Apply the new polishing pad by pressing the same on the backing pad; NOTICE: Only Ø 80-100 mm polishing foam for backing pad Ø75 mm are allowed. NOISE EMISSION VALUES Noise emission values determined according to IEC 62841-1: HLR75 SOUND PRESSURE LEVEL dB(A) 77.5...
  • Page 10 A tool which has been proven faulty must be delivered to an authorized Rupes service center along with its fully filled out warranty certification and document of purchase.
  • Page 11 FRANÇAIS EXPLICATION DES MOTS-INDICATEURS AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels importants. PRUDENCE: Indique une situation qui présente des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent causer des blessures ou des dommages matériels mineurs ou modérés.
  • Page 12 c) Eviter toute mise en service accidentelle. S’assurer que l’outil électroportatif est effectivement éteint avant de le raccorder à l’alimentation en courant ou avant de raccorder l’accu, de soulever ou de porter l’outil électroportatif. Le fait de porter l’outil électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou de le brancher sur la source de courant lorsque l’outil électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner des accidents.
  • Page 13 e) N’utilisez pas de batterie ou d’outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou á une température supérieure á...
  • Page 14 Élimination et déclassement Produit contenant du Lithium-Ion. Ne pas jeter ce (directive DEEE) produit avec les ordures ménagères Li-Ion SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TYPE HLR75 Tension CC [V] Tr/Min 3000÷5500 Contrôle de la vitesse électrionque • Autonomie de la batterie [min] ~45* Ø...
  • Page 15 9HP180LT (6) doit être utilisé avec ce produit. En effet, les batteries, autres que celles proposées par RUPES, n’ont pas été testées avec ce produit. L’utilisation de telles batteries avec cet outil pourrait causer des blessures et des dommages matériels.
  • Page 16 Charger la batterie de votre outil en fonction de votre convenance et de votre travail. Le bloc batterie Rupes ne développe pas de « mémoire » lorsqu’il est chargé après seulement une décharge partielle. Il n’est pas nécessaire de décharger le bloc batterie de l’outil avant de le placer sur le chargeur.
  • Page 17 - Appliquer la nouvelle plaque de polissage en appuyant dessus sur la plaque de presse ; ATTENTION: seule la mousse de polissage Ø 80-100 mm pour la plaque de presse Ø75 mm est autorisée. VALEURS D’ÉMISSION SONORE Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à IEC 62841-1: HLR75 NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE dB(A) 77.5...
  • Page 18 En conformité avec les réglementations en vigueur et soumis aux conditions les plus favorables pouvant s’appliquer dans les différents pays, les outils professionnels RUPES sont fournis avec une garantie de douze mois contre les défauts de fabrication à compter de la date d’achat. Seuls les accessoires et pièces d’origine Rupes doivent être utilisés avec les outils RUPES.
  • Page 19 ESPANOL EXPLICACION DE LAS CONSECUENCIAS DE LOS SIGUIENTES AVISOS ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa, que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves ylo daños a la propiedad. PRECAUCION: Indica una situación potencialmente peligrosa, que, de no evitarse, puede causar lesiones menores o moderadas ylo daños a la propiedad.
  • Page 20 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
  • Page 21 e) No utilice un conjunto de baterías o una herramienta que esté dañada o haya sido modifi cada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener reacciones impredecibles, como un incendio o una explosión, y es posible que estas causen lesiones. f) No exponga una batería o herramienta al fuego o a una temperatura excesivamente alta.
  • Page 22 Eliminación de aparatos eléctricos El producto contiene el ion de litio. No verter este desmantelados producto con la basura doméstica (Directiva RAEE) Li-Ion ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TIPO HLR75 Tensión C.C. [V] R.P.M. 3000÷5500 Control electrónico de velocidad • Duración de la batería [min.] ~45* Ø...
  • Page 23 18V 9HB180LT (5) o la fuente de alimentación 9HP180LT (6) con este producto. Dado que las baterías distintas de las que ofrece RUPES no se han probado con este producto, el uso de tales baterías con esta herramienta podría causar lesiones y daños materiales.
  • Page 24 ADVERTENCIA: Cargue el conjunto de batería de iones de litio de 18V 9HB180LT solo en el cargador Rupes de baterías de iones de litio de 18 V 9HC180LT. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones y daños. El conjunto de batería y el cargador de esta herramienta no son compatibles con sistemas NiCd o NiMH.
  • Page 25 - Aplique la nueva almohadilla de pulido presionándola sobre el plato de apoyo. AVISO: Solo se permite espuma pulidora de Ø 80-100 mm para plato de apoyo de Ø75. VALORES DE EMISIÓN DE RUIDO Valores de emisión de ruidos determinados según IEC 62841-1: HLR75 NIVEL DE PRESIÓN SONORA dB(A) 77.5 dB(A) 88.0...
  • Page 26 Esta garantía no implica en modo alguno la sustitución de la herramienta. RUPES S.p.A. se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño o en las especificaciones de sus productos sin aviso adicional. RUPES declina toda responsabilidad por cualquier posible error de impresión.Este documento sustituye a todos los anteriormente impresos.
  • Page 32 RUPES S.p.A. a socio unico RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - ITALY Phone +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 info_rupes@rupes.it - www.rupes.com Registered Office: Viale Bianca Maria, 13 - 20122 MILANO – ITALY...