Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FK 1041L P.20 X/HA (DS)
FK 1041L P.20 X/HA (CF)
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,6
Installazione,8
Avvio e utilizzo,10
Precauzioni e consigli,18
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Description of the appliance,6
Precautions and tips,32
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,4
Description de l'appareil,5
Description de l'appareil,7
Mise en marche et utilisation,38
Programmes,39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston FK 1041L P.20 X-HA DS

  • Page 1: Table Des Matières

    FK 1041L P.20 X/HA (DS) FK 1041L P.20 X/HA (CF) Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,4 Description de l’appareil,5 Description de l’appareil,7 Installation,36 Mise en marche et utilisation,38 Programmes,39 Précautions et conseils,46 Nettoyage et entretien,46 Anomalies et remèdes,49 Italiano Istruzioni per l’uso FORNO...
  • Page 2: Avvertenze

    Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti WARNING: The appliance and its accessible parts accessibili diventano molto caldi durante l’uso. become hot during use. Care should be taken to Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli avoid touching heating elements. Children less than 8 elementi riscaldanti.
  • Page 3: Avertissements

    ! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.
  • Page 4: Assistenza

    Assistenza Assistance Attenzione: Warning: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following tramite messaggi del tipo: “F--”...
  • Page 5: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 POSIZIONE 1 1 NIVEAU 1 2 POSIZIONE 2 2 NIVEAU 2 3 POSIZIONE 3 3 NIVEAU 3 4 POSIZIONE 4 4 NIVEAU 4 5 POSIZIONE 5 5 NIVEAU 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GLISSIERES de coulissement 7 Ripiano LECCARDA 7 Support LECHEFRITE...
  • Page 6 Display in programming mode 14. Cooking mode number indicator 15. Selected menu indicator 16. Temperature indicator Descrizione dell’apparecchio 17. COOKING DURATION indicator 18. Suggests a course of action or displays the activity currently being performed by the oven Pannello di controllo 19.
  • Page 7: Afficheur En Mode Programmation

    Description de l’appareil Tableau de bord 1. Icône SÉLECTIONS 2. Icône PROGRAMMES MANUELS 3. Afficheur 4. Icône TEMPÉRATURE 5. Icône VERROUILLAGE PORTE / COMMANDES 6. DÉPART/ARRÊT 7. Icône ECLAIRAGE 8. Icône MINUTEUR 9. Icône TEMPS 10. Manette SÉLECTION 11. Icône PROGRAMMES AUTOMATIQUES 12.
  • Page 8: Posizionamento

    Installazione Centraggio e fissaggio Per fissare l’apparecchio al mobile: • aprire la porta del forno; ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni • sfilare le guarnizioni laterali nella parte alta fino a scoprire i 2 fori di momento.
  • Page 9: Targhetta Caratteristiche

    Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: TARGHETTA CARATTERISTICHE • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della larghezza cm 43,5 macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto); altezza cm 32,4 Dimensioni* •...
  • Page 10: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo ! E’ possibile uscire dal menù impostazione premendo l’icona ATTENZIONE! Il forno è dotato di Blocco porta/comandi un sistema di arresto griglie che ! E’ possibile bloccare la porta e i comandi a forno spento, a cottura avviata consente di estrarle senza che o terminata e in programmazione.
  • Page 11: Avviare Il Forno

    2. Regolare il tempo desiderato tramite la manopola. Luce del forno La luce si accende aprendo la porta del forno o al momento dell’avvio di un 3. Raggiunta l’impostazione desiderata, premere nuovamente l’icona programma di cottura (se attiva nel menù impostazioni). A forno spento il display visualizza il conto alla rovescia.
  • Page 12: Programmi Di Cottura Manuali

    Programmi di cottura manuali Programma PASTORIZZAZIONE ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa Questo tipo di cottura è indicata per la frutta, verdure, ecc..può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C I contenitori di piccole dimensioni possono essere posizionati su 2 livelli (270°C per il programma BARBECUE ).
  • Page 13 un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa 1. Premere l’icona quando la pietanza è cotta. La cottura può essere effettuata infornando a 2. Con la manopola scegliere tra “BEN COTTO”, “MEDIO” e “AL SANGUE”. freddo o a caldo. E’ possibile personalizzare la durata di cottura in base ai propri gusti personali modificandola, prima dell’avvio, di ±5/20 minuti a 3.
  • Page 14: Programmare La Cottura

    5. Terminato il tempo di cottura il display visualizza “SFORNA A DORATURA Ricetta per 8 persone: Nella leccarda profonda DESIDERATA” e vengono emessi alcuni segnali acustici per avvisare di • 1 cipolla tritata estrarre la pizza appena si giudica la cottura superficiale soddisfacente. •...
  • Page 15: Consigli Pratici Di Cottura

    1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata; • Si consiglia di impostare la temperatura al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo 2. Premere 2 volte l’icona , lampeggerà l’ora di fine cottura; funzionamento è...
  • Page 16 Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide Manuali standard scorrevoli Multilivello* 210-220 20-25 Pizza su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 30-35...
  • Page 17 Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento (Kg) dei ripiani guide guide Automatici** standard scorrevoli Pane*** Pane (vedi ricetta) 2 o 3 Manzo Arrosto di manzo 1-1,5 2 o 3 Vitello Arrosto di vitello 1-1,5 2 o 3 Agnello Coscia d'agnello 1-1,5 2 o 3 Maiale...
  • Page 18: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i internazionali di sicurezza.
  • Page 19: Sostituire La Lampadina

    Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno: 2. Scegliere il ripiano in cui inserire la Guida Guida 1. Aprire completamente la porta (vedi figura); guida scorrevole. Facendo attenzione sinistra destra 2. Servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le levette F poste sulle due al verso di estrazione della guida cerniere (vedi figura);...
  • Page 20 Dispositivi di sicurezza • la porta si blocca automaticamente non appena la temperatura raggiunge valori elevati; si accende l’icona sul display; • la pressione dell’icona permette di annullare in qualsiasi momento il ciclo di pulizia; • in caso di evento anomalo, l’alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;...
  • Page 21: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Problema Possibile causa Rimedio La programmazione di una cottura non C’è stato un black-out. Reimpostare le programmazioni. si è avviata. L’apparecchio è in modalità standby. Toccare un tasto qualsiasi per uscire dalla Il display visualizza ECO Mode. modalità...
  • Page 22: Installation

    Installation Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet: • open the oven door; ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If • slide out the side gaskets at the top until the 2 fixing holes are exposed; the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is •...
  • Page 23: Appliance Specifications

    ! The installer must ensure that the correct electrical connection has been APPLIANCE SPECIFICATIONS performed and that it is fully compliant with safety regulations. width 43.5 cm Dimensions* height 32,4 cm Before connecting the appliance to the power supply, make sure that depth 41.5 cm •...
  • Page 24: Start-Up And Use

    Start-up and use ! It is possible to exit the settings menu by pressing the icon. WARNING! The oven is provided Control panel/door lock with a stop system to extract the ! The door and control panel can be locked while the oven is off, once cooking racks and prevent them from has started or finished and during programming.
  • Page 25: Starting The Oven

    2. Set the desired time using the control dial. Oven light The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode 3. Once you have reached the desired value, press the icon again. starts (if enabled in the settings menu). When the oven is switched off, the countdown appears on the display.
  • Page 26: Manual Cooking Modes

    Manual cooking modes PASTEURISATION mode ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted This cooking mode is suitable for fruit, vegetables, etc... manually to a value between 40°C and 250°C as desired (270°C for GRILL mode). Small containers may be positioned on 2 levels (dripping pan on the 1st shelf Any temperature adjustments will be stored in the appliance memory and suggested and rack on the 3rd shelf).
  • Page 27: Automatic Cooking Modes

    Rotisserie spit Select the manual PROVING function on the oven. Place the bowl inside To operate the rotisserie function (see and leave the dough to rise for approximately 1 hour (the dough should diagram) proceed as follows: double in volume). 1.
  • Page 28: Programming Cooking

    DESSERTS mode PIZZA WITH STONE (models with pizza stone only) mode ! The duration cannot be modified and delayed cooking cannot be selected. This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold.
  • Page 29: Practical Cooking Advice

    • For example: it is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour and 15 minutes is GRILL programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m. • Place the rack in position 3 or 4. Position the food in the centre of the rack. •...
  • Page 30: Cooking Advice Table

    Cooking advice table Modes Foods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking (in kg) Temperature duration (°C) (minutes) Standard Sliding Manual guide rails guide rails Multilevel* 210-220 Pizza on 2 racks 2 and 4 1 and 3 20-25 30-35 Pies on two racks/cakes on 2 racks 2 and 4 1 and 3 1 and 3...
  • Page 31 Cooking advice table Modes Foods Weight Rack position Preheating (in kg) Standard Sliding Automatic** guide rails guide rails Bread*** Bread (see recipe) 2 or 3 Beef Roast beef 1-1,5 2 or 3 Veal Roast veal 1-1,5 2 or 3 Lamb Leg of lamb 1-1,5 2 or 3...
  • Page 32: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with Respecting and conserving the environment international safety standards. The following warnings are provided for safety •...
  • Page 33: Replacing The Light Bulb

    3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls (see diagram). The holes for the left frame are situated at the top, while the holes for the right frame are at the bottom. 4.
  • Page 34: Troubleshooting

    Programming delayed automatic cleaning ! Programming is possible only after selecting the cleaning cycle. 1. Press the icon twice; the end of pyrolysis time will begin to flash. 2. Turn the control dial to adjust the end of pyrolysis time; hold the dial in this position to scroll through the numbers more quickly and make the setting process easier.
  • Page 35 NOTICE Make sure that the racks Please read the manual Do not place and dripping pans have been carefully for information or rest anything on the open door inserted fully before closing the door regarding the automatic cleaning (pyrolytic) cycle...
  • Page 36: Installation

    Installation Centrage et fixation Pour fixer l’appareil au meuble: • ouvrir la porte du four; ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. • retirer le haut des joints latéraux pour dégager les 2 trous de fixation; En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
  • Page 37: Plaque Signaletique

    • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le PLAQUE SIGNALETIQUE cas, remplacez la prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples. largeur 43,5 cm ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant Dimensions* hauteur 32,4 cm profondeur 41,5 cm...
  • Page 38: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation ! Il est possible de sortir du menu sélection en appuyant sur l’icône ATTENTION! Le four est équipé Verrouillage porte/commandes d’un système d’arrêts de grilles ! La porte et les commandes peuvent être verrouillées four éteint, cuisson en qui permet de les retirer sans que cours, cuisson terminée ou en cours de programmation.
  • Page 39: Mise En Marche Du Four

    ! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce Pour régler le minuteur : dernier se soit suffisamment refroidi. 1. Appuyer sur l’icône 2. Régler le temps désiré à l’aide de la manette. Eclairage du four L’éclairage s’allume à...
  • Page 40: Programmes De Cuisson Manuels

    ! A chaque allumage, le four propose le premier programme de cuisson Programme ÉTUVE manuel. Mise en marche de l’élément chauffant circulaire et de la turbine mais uniquement pendant la phase de réchauffage. La température du four est ! Si la porte n’est pas parfaitement fermée, l’écran affiche “PORTE OUVERTE idéale pour faire lever les pâtes.
  • Page 41: Programmes De Cuisson Automatiques

    Programme ECO Recette du PAIN : L’élément chauffant arrière est activé et le ventilateur se met en marche, 1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas assurant un niveau de chaleur régulier et uniforme à l’intérieur du four. 2 Plaques de 1000g Maxi. niveaux du bas et du milieu Ce programme est indiqué...
  • Page 42 Programme TARTE Programme RIZ PILAF C’est la fonction idéale pour toutes les recettes à base de pâte brisée C’est la fonction idéale pour la cuisson du riz. Pour obtenir de meilleurs (habituellement préparée sans œufs) ou qui prévoient une farce liquide résultats, nous recommandons de suivre les indications suivantes : ou très molle.
  • Page 43: Programmation De La Cuisson

    • À la fin, mettre les pots dans le réfrigérateur au moins pendant 12 heures. Conserver le yaourt dans le réfrigérateur au maximum pendant une semaine. • Cette recette peut être adaptée aux goûts de chacun. Indication Heure de fin Durée heure courante de cuisson...
  • Page 44 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières Manuels standard coulissantes Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 210-220 20-25 Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 30-35...
  • Page 45 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage (Kg) enfournement glissières glissières Automatiques** standard coulissantes Pain*** Pain (voir recette) 2 ou 3 Boeuf Rôti de boeuf 1-1,5 2 ou 3 Veau Rôti de veau 1-1,5 2 ou 3 Agneau Gigot d’agneau 1-1,5 2 ou 3 Porc...
  • Page 46: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé au service de collecte ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale internationales de sécurité.
  • Page 47: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage de la porte 2. Choisir le niveau sur lequel monter la ! Sur les modèles équipés de LED INSIDE, il est impossible de démonter Glissière Glissière glissière coulissante. Positionner sur le la porte. gauche droite cadre d’abord le dispositif de fixation B Nettoyer la vitre de la porte à...
  • Page 48: Les Sécurités

    Les sécurités • la porte est automatiquement verrouillée dès que la température atteint des valeurs élevées. L’icône s’allume sur l’afficheur ; • une pression sur l’icône permet d’annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage ; • en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiquement coupée ;...
  • Page 49: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède Le programme de cuisson n'a pas Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer. démarré. L’appareil est en mode veille (standby). Utiliser une touche quelconque pour L’écran affiche ECO Mode. quitter le mode standby. J’ai choisi un programme automatique.
  • Page 52 195121977.01 10/2014 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.scholtes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fk 1041l p.20 x-ha cf

Table des Matières