Page 2
Que souhaitez-vous faire ? Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser. Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de chaque support !
able des matières Avant l'utilisation Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio™ #AVERTISSEMENT __________________ 4 Principes de fonctionnement Comment lire ce manuel du syntoniseur Radio/HD Radio _______ 58 Utilisation de base Utilisation de la mémorisation _________ 61 Utilisation de la sélection _____________ 62 Fonctions des boutons en façade ______ 6 Information sur le trafic (Syntoniseur FM Mise en marche de l'appareil __________ 10...
Page 4
Configuration générale Dépannage Configuration d'écran du moniteur _____ 92 Problèmes et solutions _______________ 122 Commande de vue caméra __________ 93 Messages d'erreur __________________ 123 Configuration système _______________ 94 Réinitialisation de l'appareil ___________ 125 Configuration de l'affichage __________ 98 Annexes Configuration de la navigation ________ 101 Supports et fichiers pouvant être lus ___ 126 Configuration des caméras ___________ 102 Indicateurs de la barre d'état __________ 130...
• N'utilisez pas d'accessoires de disque. Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre • Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur. modèle et dans votre région. • Lorsque vous retirez des disques de l'appareil, •...
Retour à la page d'accueil Comment lire ce manuel omment lire ce manuel Retour à la page d'accueil Lien hypertexte Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à chaque section ou à la page d'accueil. existe d'autres méthodes de recherche.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation de base onctions des boutons en façade DNX892/ DNX7150BT/ DNX772BH HOME REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations.
SD • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * (Uniquement pour DNX892, DNX772BH) • Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base DNX692/DNX572BH/DNX4150BT R-CAM REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. •...
Page 10
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. d'insertion des disques G (Eject) • Éjecte le disque. • Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque. s (Réinit) •...
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ise en marche de l'appareil La méthode de mise en marche diffère selon les modèles. Appuyez sur le bouton <HOME>. HOME R-CAM L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde. Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à...
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de l'appareil ou lorsque vous le réinitialisez (P.125). Réglez chaque option comme suit. Locale/ Local Sélectionnez le pays pour le système de navigation. La langue, l'unité...
Page 13
Pour les explications détaillées, voir OEM SETUP/ Configuration d'origine (Région Amérique du Nord uniquement) Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails. DEMO Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
Page 14
Retour à la page d'accueil Utilisation de base...
Retour à la page d'accueil Utilisation de base L'appareil charge le disque et la lecture omment lire un commence. contenu multimédia ● Pour éjecter le disque : Appuyez sur le bouton <G>. CD musical et disque à contenu multimédia Appuyez sur le bouton <G>. Périphérique USB Branchez le périphérique USB avec R-CAM...
Utilisation de base Carte SD Source HDMI/ MHL Vous pouvez afficher l'écran des smartphones connectés via la borne d'entrée DNX892/ DNX772BH HDMI / MHL. Appuyez sur le bouton <0> Appuyez sur le bouton <HOME>. pendant 1 seconde pour ouvrir le Effleurez [HDMI/ MHL] dans panneau avant.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base onctionnement avec l'écran Home (accueil) La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran du menu d'accueil. Appuyez sur le bouton <HOME>. HOME R-CAM L'écran HOME (accueil) apparaît. REMARQUE • Il est possible de modifier l'écran HOME (accueil) en faisant glisser votre doigt vers...
Page 18
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Depuis cet écran, les fonctions utilisables sont les suivantes. Fonction Pictogramme Action Sélectionner la source Touchez le pictogramme audio de la source de votre choix. etc. Sélectionner la source Touchez le pictogramme vidéo de la source vidéo de votre choix.
Le menu contextuel apparaît. : Activez ou désactivez l'alimentation électrique de l'appareil externe. Voir Configuration EXT SW (P.96). (DNX892, DNX7150BT uniquement) : Affiche l'écran du menu de configuration. : Affiche l'écran du menu de contrôle audio. : Affiche l'écran de contrôle de la source en cours.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Écran des listes Défilement tactile Certaines touches de fonction sont Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers communes aux écrans de liste de la plupart le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple des sources.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base informations audio. tilisation de la navigation Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton <NAV>.
Page 22
Pour plus de détails, consultez le mode Préparation d'emploi du système de navigation. • Installer la dernière version de l'application KENWOOD Traffic Powered By INRIX sur votre iPhone ou Android. – iPhone : Recherchez « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » dans l'App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation des fonctionnalités OEM En connectant cet appareil au système à bus du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible dans le commerce), celui-ci peut accéder à la source Radio satellite fournie pour le véhicule et les données relatives au véhicule peuvent être affichées sur cet appareil.
Page 24
Retour à la page d'accueil Utilisation de base : Affiche les informations concernant la : Affiche les informations concernant climatisation du véhicule. les instruments tels qu'un compteur de vitesse. : Affiche les informations concernant la : Affiche les informations concernant le pression des pneus du véhicule.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE •...
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) 6 Zone de recherche Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent. Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Panneau de fonction Touchez le côté gauche de l'écran. Chaque touche a la fonction suivante. Répète le contenu en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ;...
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Contrôle par surbrillance Utilisation du menu DVD Le contrôle par surbrillance vous permet Vous pouvez configurer un certain nombre d'agir sur le menu du DVD en touchant la d'options dans le menu du disque DVD- touche de menu directement à...
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration du mode de Contrôle du zoom avec les DVD lecture DVD et VCD Vous pouvez sélectionner le mode de lecture Vous pouvez agrandir l'image issue de la DVD. lecture d'un DVD ou VCD. Touchez [Next] dans l'écran de contrôle Avec un VCD, touchez la zone indiquée par menu.
Page 30
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Afficher le menu précédent* Touchez [Return]. * Il peut arriver que cette fonction soit inutilisable, selon le disque. REMARQUE • Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu directement à l'écran quand vous zoomez.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration du DVD Vous pouvez configurer les fonctions de lecture du DVD. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran HOME (accueil). Fonctionnement avec Pour plus de détails, voir l'écran Home (accueil) (P.16).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration de la langue Parental Level / Niveau parental * Niveau parental (P.32). Voir Ce paramètre concerne la langue utilisée Disc SETUP / PRÉPARATION disque pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces Configuration du disque (P.32).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Niveau parental Configuration du disque Configure un niveau parental. Cette option Exécute la configuration lors de l'utilisation n'est pas configurable pendant la lecture de supports disque. d'un DVD. Touchez [SET] de [Disc SETUP / Touchez [SET] de [Parental Level / PRÉPARATION disque].
Page 34
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications tilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Utilisation de base avec la musique/vidéo/image La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications CD musical et disque à contenu multimédia REMARQUE • Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés des pistes de musique. “Disque à...
Page 37
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Écran vidéo (disque à contenu multimédia uniquement) 8 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement) Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide.
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Périphérique USB, carte SD et iPod REMARQUE • La carte SD est valable pour DNX892, DNX772BH, DNX692 et DNX572BH uniquement. • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. L'écran pour l'iPod pourrait être différent. Écran de contrôle...
Page 39
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Écran vidéo/image 9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Panneau de fonction Touchez le côté gauche de l'écran. Disque à contenu Périphérique CD de musique multimédia iPod USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Répète la piste/dossier en cours.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Autre recherche Recherche Quand vous avez besoin que la liste dans Vous pouvez rechercher les fichiers musique, laquelle rechercher soit moins exhaustive, il vidéo ou image en procédant comme suit. existe d'autres méthodes de recherche.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Recherche de liens (périphérique USB, REMARQUE iPod et carte SD uniquement) • Avec les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher directement la liste des dossiers Touchez l'option de votre choix dans en touchant [ la partie gauche de l'écran.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Recherche de dossiers Recherche de photos (périphérique USB, disque à contenu (périphérique USB et carte SD multimédia et carte SD uniquement) uniquement) Touchez le dossier de votre choix. Touchez l'image de votre choix.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Contrôle du film Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu d'un disque à contenu multimédia. Dans l'écran de lecture, touchez la zone indiquée sur la figure. L'écran de contrôle de film s'affiche.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Utilisation de Pandora® Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Bluetooth. Pour passer en mode Pandora, appuyez sur l'icône [Pandora] de l'écran du menu d'accueil. REMARQUE •...
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Menu multifonctions Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. d'utiliser les fonctions suivantes. Barre d'état centrale Recherche une station.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Écran de la liste des stations Écran de liste des genres Cet écran propose les fonctions suivantes. Cet écran propose les fonctions suivantes. Une nouvelle station est créée à partir du Sélection de la station genre sélectionné.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Utilisation d'iHeartRadio Vous pouvez écouter iHeartRadio sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur iPhone ou Android. Pour accéder au mode iHeartRadio, appuyez sur l'icône [iHeartRadio] dans l'écran du menu d'accueil.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Menu multifonctions Recherche de stations Vous pouvez afficher et sélectionner une station. Les touches de cette zone permettent Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. d'utiliser les fonctions suivantes. L'écran Recherche de stations s'affiche.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Discovery tuner Modification de mes stations Touchez [ ] dans l'écran Recherche Vous pouvez définir le niveau de variété dans de stations. une station personnalisée. L'écran Editer la station s'affiche. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Fonctionnement AUPEO! Vous pouvez écouter AUPEO! sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur iPhone ou Android. Pour passer en mode AUPEO!, appuyez sur l'icône [AUPEO!] de l'écran du menu d'accueil. REMARQUE •...
Page 52
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Menu multifonctions Recherche de stations Vous pouvez afficher et sélectionner une station. Les touches de cette zone permettent Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. d'utiliser les fonctions suivantes. L'écran Recherche de stations s'affiche.
Android. −L'appareil et le périphérique Android sont connectés avec KCA-MH100 (vendu séparément) et au profil HID et SPP Bluetooth. −“Kenwood Smartphone Control” est installé sur le périphérique Android. Pour plus de détails, reportez-vous au http://www.kenwood.com/products/car_audio/app/kenwood_smartphone_control/fre/index. site Web.
DivX Réglez chaque option comme suit. Vous pouvez accéder à des options de configuration lors de l'utilisation de USB/ iPod/ App/ DivX (DNX892/DNX7150BT/DNX4150BT). REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran HOME (accueil). Fonctionnement avec Pour plus de détails, voir...
Page 55
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications DivX(R) VOD Configuration iPod (DNX892/DNX7150BT/DNX4150BT) Réglez chaque option comme suit. Cette fonction concerne uniquement le marché d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale. Réglez chaque option comme suit. AudioBook Speed/ Vitesse livre audio Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book).
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Configuration de la connexion iPod/ USB + AV-IN iPhone Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-iP202. Appuyez sur le bouton <HOME>. USB 1Wire L'écran HOME (accueil) apparaît. Sélectionnez lors de la connexion avec KCA- Touchez [STANDBY].
Retour à la page d’accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/applications Configuration du lien aux iPod/iPhone applications Sélectionnez cette option pour utiliser un iPod/iPhone. Définit le périphérique sur lequel une Android / Other (Android/Autre) application est installée et sélectionnez Sélectionnez cette option pour utiliser un l'application en tant que source.
• Cette configuration peut être définie en mode HDMI/MHL + BT STANDBY (VEILLE). • Pour activer l'opération tactile sur cet appareil, Sélectionnez ce mode pour effectuer une installez "Kenwood Smartphone Control" et connexion avec un câble KCA-MH100. lancez l'application. Bluetooth Recherchez "Kenwood Smartphone Control" dans Google play pour trouver et installer la dernière...
Sélection du mode d’utilisation (P.119). • La diffusion HD Radio peut uniquement être reçue par DNX892, DNX772BH, DNX692 et DNX572BH. • La diffusion HD Radio est destinée au marché d'Amérique du Nord uniquement. • La capture d'écran ci-dessous illustre le syntoniseur. Elle peut être différente avec la diffusion HD Radio.
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Barre de fonction Tuner Syntoniseur HD Radio Chaque touche a la fonction suivante. [AM/FM] Change la bande. [A] [B] [E] [F] Syntonise une station de radio. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences. Voir Panneau de fonction (P.59).
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio [AME] Mémoire automatique Sélectionne le mode de mémoire automatique. Pour plus de détails voir (P.61). [PTY] (syntoniseur FM et syntoniseur HD Radio uniquement) Recherche Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir par type de programme (P.62).
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Mémoire manuelle Utilisation de la mémorisation Vous pouvez mémoriser la station ou le canal Mémoire automatique que vous êtes en train de recevoir. Sélectionnez la station ou le canal que Vous pouvez mémoriser automatiquement vous souhaitez mémoriser.
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Recherche par type de Utilisation de la sélection programme (Syntoniseur FM et syntoniseur Sélection des présélections HD Radio uniquement) Vous pouvez afficher la liste des stations ou Lorsque vous écoutez la radio FM, vous canaux mémorisés et les sélectionner.
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Recherche directe Recherche par catégorie/ (syntoniseur HD Radio station (syntoniseur HD Radio uniquement) uniquement) Vous pouvez syntoniser en saisissant Il est possible d'indiquer une catégorie la fréquence ou le numéro de station donnée et une station.
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Lorsqu'un bulletin d'infos- Information sur le trafic trafic est reçu (Syntoniseur FM et HD Radio uniquement) L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à...
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Mode de réception Favoris (syntoniseur HD Radio (syntoniseur HD Radio uniquement) uniquement) Permet de définir le mode de réception de Enregistre les informations de la balise (titre, la radio. artiste, album, URL et description) relative au morceau que vous écoutez jusqu'à...
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Liste des favoris Affichage d'une liste de favoris enregistrés et d'informations détaillées et du QR code du morceau. Touchez [ Supprime les favoris affichés. L'écran List Control s'affiche. Touchez [Bookmark].
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio Suppression de favoris Sélectionnez le favori à supprimer de la liste. Suppression d'un favori. Touchez [ [All] (Tous) Sélectionnez tous les favoris. L'écran List Control s'affiche. Touchez [Bookmark]. Touchez [ Supprime tous les favoris sélectionnés La Liste des favoris s'affiche.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM tilisation de SiriusXM Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.Bienvenue dans le monde de la radio satellite.Syntoniseur pour véhicule SiriusXM et abonnement requis.Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.
Page 70
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM 3 Touche multifonctions Menu Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir multifonctions (P.69). 4 Touche de présélection/menu multifonctions Rappelle le canal mémorisé. En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise le canal en cours de réception.
Page 71
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM [BAND] (BANDE) Change la bande. (SiriusXM1/ SiriusXM2/ SiriusXM3/ SiriusXM4) [DH] Relecture (P.74). Lit ou met en pause. Voir Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer le contenu en tant que contenu d'alerte. • [ ] : Enregistre en tant que contenu d'alerte l'artiste de la chanson que vous écoutez à...
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Utilisation de la mémorisation Utilisation de la sélection Mémorisation des canaux dans Sélection des présélections la mémoire de présélections Vous pouvez lister et sélectionner des canaux mémorisés. Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes en train de recevoir.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser un canal Il est possible d'indiquer une catégorie directement. donnée et une station. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu de sous-fonction s'affiche.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Alertes de contenu SportsFlash™ Lorsqu'une émission diffusée en rapport Sportsflash ™ vous avertit lorsque le avec l'artiste, le morceau ou l'équipe jeu de vos équipes sportives favorites enregistrée commence, un message s'affiche est exceptionnel pendant un match.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Relecture Touchez [ ] pour afficher la liste de relecture instantanée. Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes du canal sélectionné. Effleurez [SiriusXM] dans l'écran du menu d'accueil. Liste de relecture instantanée Touchez pour réexécuter le programme affiché.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM TuneMix™ TuneScan™ TuneMix™ est un mélange unique de TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit morceaux pris dans un canal de musique des échantillons des débuts de plusieurs présélectionné à partir de la bande chansons mémorisées à...
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Code parental Configuration SiriusXM Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section Appuyer sur la touche [Change] est accessible depuis l'écran HOME (accueil). (Modification) de [Parental Code] (Code Fonctionnement avec Pour plus de détails, voir parental) dans l'écran SiriusXM SETUP.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Contrôle parental [Enter] (Entrer). L'écran Parental Lock Category Selection Le contrôle parental est une fonctionnalité Sélection catégorie de verrouillage qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès parental) s'affiche. non autorisé à des contenus réservés aux Touchez la catégorie de votre choix adultes et à...
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Saut de station Paramètres des alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'alertes de contenu. Appuyer sur [SET] (Paramètres) dans [Skip Channel Select] (Sauter station Touchez [ON] ou [OFF] de [Content...
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Paramètres de Team Pour sélectionner une Team Soyez alerté lorsque votre équipe sportive SportsFlash™ préférée est en train de jouer sur une autre station SiriusXM avec GameAlert™ Vous pouvez configurer une team pour SportsFlash.
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Sélectionner une ville pour TuneStart™ Traffic & Weather Touchez [ON] ou [OFF] de [Tune Start] Vous pouvez sélectionner la ville pour dans l'écran SiriusXM SETUP. laquelle vous souhaitez recevoir les Active ou désactive la fonction TuneStart. prévisions Traffic &...
Retour à la page d’accueil Utilisation de SiriusXM Réinitialisation Touchez [Reset] de [SiriusXM Reset] (Réinitialisez SiriusXM) pendant 2 secondes dans l'écran SiriusXM SETUP. Tous les réglages SiriusXM par défaut sont rétablis.
GAP (Profil d'accès générique) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (V1.4) (Profil de télécommande audio/ vidéo) Codec son SBC, AAC, MP3, aptX (DNX892, DNX7150BT, DNX692 uniquement) L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque REMARQUE option.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrer l'appareil Sélectionnez dans la liste l'appareil Bluetooth à enregistrer. Bluetooth Préparation • Vous ne pouvez pas enregistrer l'appareil Bluetooth lorsque vous utilisez les sources suivantes : iPod, Bluetooth Audio, APPS, iHeart, Pandora, AUPEO! Si vous souhaitez enregistrer l'unité...
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Connecter l'appareil Bluetooth REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l'appareil Touchez le nom de l'appareil que vous Bluetooth ne peut être connecté à partir du souhaitez connecter. périphérique apparié. • Toucher [Remove/Retirer] de [Device Remove Confirm/Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime vos informations d'enregistrement.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrer à partir de Modifier le code PIN l'appareil Bluetooth Touchez [PIN Code Set / Réglage code PIN]. Recherchez l'appareil (« DNX**** ») à partir de votre smartphone/téléphone portable. Entrez le code PIN sur votre smartphone/téléphone portable.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Affichage des informations Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil qui est affiché.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Sélectionnez une méthode de Utilisation du module mains- numérotation. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. Effectuer un appel Appuyez sur le bouton <TEL>. Consultez le tableau qui suit pour chaque méthode.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Recevoir un appel Appel depuis un numéro présélectionné 1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro de téléphone correspondant. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou 2 Touchez [ ] pour refuser un appel entrant.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Préréglage de numéros de Actions possibles pendant un appel téléphone Régler le volume de réception Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Appuyez sur le bouton <S> ou <R>. numéros de téléphone que vous utilisez souvent.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Reconnaissance vocale Configuration Mains libres Vous pouvez accéder à la fonction de Vous pouvez réaliser différentes reconnaissance vocale du téléphone configurations pour la fonction mains libres. portable branché sur cet appareil. Vous Appuyez sur le bouton pouvez effectuer une recherche dans le...
Page 92
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Réglez chaque option comme suit. Phone Information Use/ Utilisation informations téléphone Indique s'il faut utiliser le répertoire téléphonique, la liste des appels entrants, sortants et manqués. ON (par défaut) : Oui. OFF : Non. Sort Order/ Trier par Permet de définir l'ordre dans lequel est classé...
Retour à la page d’accueil Configuration générale onfiguration générale Bright/ LUMINOSITÉ, Tint/ Teinte*, Configuration d'écran du Color/ Couleur*, Contrast, Black/ Noir, moniteur Sharpness/ Netteté* Réglez chaque option. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les vidéos de votre iPod, les fichiers image, Dimmer/ Gradateur les écrans de menu, etc.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Commande de vue caméra REMARQUE DNX7150BT) • Les commandes de caméra vidéo telles qu'elles sont décrites ci-dessus peuvent ne pas fonctionner selon les caméras connectées. Il est possible de configurer l'affichage lorsqu'une caméra vue de série CMOS-3xx •...
• Configurer le code de sécurité (P.96) ”OFF”. Auto (par défaut) : Fait défiler le texte • Configurer la mise en marche externe (DNX892, DNX7150BT uniquement) automatiquement. (P.96) Once/Une fois : Vous permet de faire défiler le texte seulement une fois actualisé...
Page 96
GUI Language Select/ Sélection de la langue Configure la fonction souhaitée dans la GUI: commande au volant. (Contactez votre revendeur Sélectionne la langue d'affichage utilisée Kenwood pour plus de détails.) dans les écrans de contrôle et l'interface en DEMO général. Permet de paramétrer le mode de Navigation Language Select/ Sélection de la...
Retour à la page d’accueil Configuration générale Réglage du panneau tactile Configuration EXT SW (DNX892, DNX7150BT) Touchez [Touch / Ecran tactile] dans Configurez le mode de mise en marche des l'écran du menu système. appareils externes. L'écran de réglage du panneau tactile s'affiche.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Commande de l'appareil externe Yes/ Oui Contrôle de l'alimentation électrique des Met les configurations en mémoire ou les appareils externes. rappelle. No/ Non Appuyez sur le bouton <MENU>. Le menu contextuel apparaît. Annule la fonction de mémorisation. L'écran du menu de CONFIGURATION Touchez [ réapparaît.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Contrôle de l'inclinaison du Configuration de l'affichage moniteur Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de Vous pouvez régler la position du moniteur. volume. Le menu contextuel apparaît. Touchez [Angle] dans l'écran du menu d'affichage.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Coordonnées de la couleur de Enregistrement d'une couleur originale Vous pouvez enregistrer votre couleur façade personnelle, originale. Vous pouvez définir la couleur d'éclairage de Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran l'écran et des boutons. des coordonnées de la couleur de Les options qu'il est possible de sélectionner façade.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Changement du fond d'écran L'image sélectionnée est chargée et l'affichage revient à l'écran d'image de fond. Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme fond d'écran. REMARQUE Avant d'entamer cette procédure, il vous faut •...
Retour à la page d’accueil Configuration générale NAV Voice Volume/ Volume NAV vocale Configuration de la navigation Règle le volume pour le guidage vocal du Vous pouvez régler les paramètres de système de navigation. La valeur par défaut navigation. est “20”. NAV Mute/ Silence NAV Appuyez sur le bouton...
Retour à la page d’accueil Configuration générale R-CAM Interruption/ Configuration des caméras Interruption CAM ARR Vous pouvez paramétrer les caméras. Définit la méthode de sélection de l'image affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF. Appuyez sur le bouton ON : L'écran affiche l'image vidéo de la caméra <MENU>/ bouton de de rétrovision lorsque vous passez la marche...
Retour à la page d’accueil Configuration générale *3 Ce réglage est configurable uniquement Réglage des directives de quand l'option « Rear Camera » (Caméra stationnement arrière) est réglée sur [Other] (Autre). Touchez [ON] (marche) de [Parking *4 Cette option est configurable uniquement Guidelines/ Lignes de guidage] dans quand le frein de stationnement est mis l'écran RÉGLAGE de caméra.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Informations logicielles Configuration de l'entrée AV Vous pouvez vérifier la version logicielle de Vous pouvez régler les paramètres de l'appareil. l'entrée AV. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de <MENU>/ bouton de volume.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration d'interface de sortie AV Vous pouvez choisir la source AV dont la sortie doit être envoyée à la prise AV OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO”. Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de volume.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ontrôle de l'audio Configuration de l'audio REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de Vous pouvez agir sur les différents volume.
REMARQUE • Sélectionnez “None” (Aucun) si vous n'avez pas de haut-parleurs. Tweeter (DNX892, DNX7150BT, DNX692 uniquement) Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy),...
Règle le niveau Tweeter. (Lorsque le haut- parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs.) Gain (DNX892, DNX7150BT, DNX692 uniquement) Règle le niveau du haut-parleur avant, du haut- parleur arrière ou du caisson de graves. Phase * Configure la phase de sortie du subwoofer.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Sélection du système DSP Configuration d'emplacement des haut-parleurs Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le Dans l'écran de type de la voiture, système DSP (Digital Signal Processor). touchez [Location / Emplacement]. Touchez [Bypass / Dérivation] ou L'écran d'emplacement des haut-parleurs [Through / Traverser] de [DSP Select...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Subwoofer Level/ Niveau du subwoofer Contrôle de l'audio en général Règle le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option Appuyez sur le bouton du caisson de graves est réglée sur “None” <MENU>/ bouton de Configuration des haut-...
62,5 Hz. DNX892, DNX7150BT, DNX692 Loudness/ Grave Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus. DNX892, DNX7150BT, DNX692 : “OFF”, “Low” (Bas), “High” (Haut) DNX772BH, : “OFF”, “ON” SW Level/ Niveau SW Règle le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio [D] (Front Source (Source avant), Rear Contrôle de zone Source (Source arrière)) Vous pouvez sélectionner des sources Sélectionnez la source audio pour chaque différentes selon qu'elles sont utilisées à option. l'avant ou à l'arrière du véhicule. [S], [R] (Rear VOL.
REMARQUE • Ce réglage n'est pas disponible lorsque la source tuner HD Radioest activée. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Réglez le Space Enhancer (DNX892, DNX7150BT, DNX692) (P.113) • Réglez l'égaliseur de conduite (P.114) • Réglez la Hauteur de Perception du Son (DNX892, DNX7150BT, DNX692) (P.114)
Equalizer+]. votre position d’écoute. Touchez [Sound Height Perception] (Hauteur du son) dans l’écran Effet Sonore. DNX892, DNX7150BT, DNX692: La qualité sonore est optimisée automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule déterminée par le GPS. DNX772BH L’écran de Hauteur de perception son La qualité...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Realizer et Supreme (DNX892, Position d'écoute DNX7150BT, DNX692) Vous pouvez régler les effets sonores en Vous pouvez restaurer le son perdu en raison fonction de votre position d'écoute. d'une compression de données audio sur un...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de DTA position REMARQUE • Vous pouvez ajuster finement la temporisation Vous pouvez ajuster finement votre position en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici d'écoute. pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre véhicule.
Page 118
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio...
élécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. Pour DNX7150BT et DNX4150BT, la télécommande est fournie avec l'appareil. Pour DNX892, DNX772BH, DNX692 et DNX572BH la télécommande est un accessoire en option (KNA-RCDV331). 2ATTENTION • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres.
Retour à la page d’accueil Télécommande Fonctions des boutons de la télécommande Sélection du mode Mode de recherche directe d'utilisation Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au Les fonctions de la télécommande sont morceau, ou au chapitre souhaité, etc. différentes selon la position du sélecteur.
Page 121
Retour à la page d’accueil Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode − Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où...
Page 122
Retour à la page d’accueil Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD.
Retour à la page d’accueil Dépannage épannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil.
Éjectez le disque et essayez de l'insérer Erreur méca dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error/ Erreur Un disque illisible a été inséré. Changez de disque.
Page 125
L'appareil ne fonctionne pas pour Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. une raison ou une autre. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device/ Le périphérique USB est sélectionné Changez la source à n'importe quelle Aucun appareil comme source bien qu´aucun...
Retour à la page d’accueil Dépannage SiriusXM Problème Raison Solution Check Tuner Aucun syntoniseur SiriusXM n'est Vérifiez que le câble du syntoniseur de connecté à cet appareil. véhicule SiriusXM est correctement branché à la radio. Subscription L'abonnement SiriusXM a été Appuyez sur la molette de commande pour Updated - Press renouvelé.
× CD Super audio Seule la couche CD peut être lue. *1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3"). *2 Fonction de DNX892, DNX7150BT, DNX4150BT ‡ : Lecture possible. % : Lecture partiellement possible. × : Lecture impossible. REMARQUE DivX(R) VOD (P.54).
*Dispositif de sauvegarde USB, carte SD uniquement soit impossible. • DivX (.divx, .div, .avi) (Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des Fonction de DNX892, DNX7150BT, DNX4150BT signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD DVD uniquement musical).
SD ou SDHC. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, “KENWOOD” ou “ä” s'affiche sur l'iPod pour Un adaptateur spécial est requis pour utiliser indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
Retour à la page d’accueil Annexes Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre. Barre d'état C-REP ■ Gal La fonction répétition du chapitre est active. T-REP L'atténuateur est actif.
Page 132
Retour à la page d’accueil Annexes ■ USB/SD ■ Réception HD Radio FO-REP AUTO1 Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. est active. AUTO2 VIDEO Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. Identifie le fichier vidéo.
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes...
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien...
Consommation de courant maximale à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces : 10 A marques par JVC KENWOOD Corporation est sous Dimensions d'installation (L × H × P) licence. Les autres marques déposées et appellations DNX892, DNX7150BT, DNX772BH commerciales appartiennent à...
Page 139
Retour à la page d’accueil Annexes • Adobe, Acrobat and Reader are either registered • libFLAC trademarks or trademarks of Adobe Systems Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,20 Incorporated in the United States and/or other 07,2008,2009 Josh Coalson countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided •...
Page 140
Retour à la page d’accueil Annexes • À propos de Pandora® : • Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation iPhone ou iPod touch de cette application, contactez le service client de • Utiliser un iPhone ou iPod tactile d'Apple iHeartRadio®...
Retour à la page d’accueil Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) DNX7150BT/ DNX4150BT: ■ Le marquage de produits à l'aide de Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie lasers Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. CLASSE 1 L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : PRODUIT LASER...