Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USUARIO
FI
KÄYTTÖOHJE
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
2020-12-22
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
NL
NO
PL
SV
Modular Filter System
MANUALE DELL'UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKERMANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ANVÄNDARMANUAL
EN
DA
DE
MFS
ES
FI
FR
HU
IT
NL
NO
PL
SV
2130329 (01)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nederman MFS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Modular Filter System Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual BRUGERVEJLEDNING MANUALE DELL'UTENTE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE USUARIO BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJE INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUEL DE L'UTILISATEUR ANVÄNDARMANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2020-12-22 2130329 (01)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Trace back information: Workspace Main version a27 Checked in 2020-12-22 Skribenta version 5.3.095...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Figures ..................English ................... Dansk ..................... 11 Deutch ................... 16 Español ..................21 Suomi .................... 26 Français ..................31 Magyar ..................36 Italiano ..................41 Nederlands ................... 46 Norsk ..................... 51 Polski ..................... 56 Svenska ..................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Figures ALT. A ALT. B Standard Compact Only for HEPA 13 and HEPA 14, Standard Horizontal installa�on Horizontale Installa�on Instalación horizontal Vaaka-asennus Installa�on horizontale Vízszintes telepítés Installazione orizzontale Horizontale installa�e Instalacja pozioma Horisontell installa�on EN Protec�on net DA Besky�elsesnet DE Schutzgi�er...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting examples...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com English User Manual Table of contents  Figures ..................................... 1 Preface .................................... 2 Safety ....................................Classification of important information ......................General safety instructions ..........................3 Description ..................................Intended use ............................... Technical data ..............................4 Mounting instruction ..............................5 Maintenance ..................................
  • Page 7 The filter unit MFS is designed for filtration of aerosols (fog, mist, dust and fumes) as well as gases/vapours from solvents. The MFS filter is not suitable for use in collecting combustible dust. The carbon/gas filter option can be used for controlling odours and vapours from non-toxic smelling solvents in moderate concentrations.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Technical data Technical data Noise level 70–74 dB(A) Filter efficiency: • with Basic filter > 98 % • with Micro/HEPA filter H13 > 99.95 % H14 > 99.995 % • with Carbon/Gas filter Airflow: •...
  • Page 9 Protective Equipment. strap evenly as you guide the filter into the filter console. The MFS filters are designed to be mounted in a ver- • The filter must be centred with each end cap pri- tical orientation as standard.
  • Page 10 6 Spare Parts CAUTION! Risk of equipment damage Use only Nederman original spare parts and ac- cessories. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Brugervejledning Indholdsfortegnelse  Figurer ..................................... 1 Forord ....................................2 Sikkerhed ..................................Klassificering af vigtige oplysninger ......................Generelle sikkerhedsanvisninger ........................3 Beskrivelse ..................................Tiltænkt anvendelse ............................Tekniske data ..............................4 Monteringsvejledning ..............................5 Vedligeholdelse ................................Udskiftning af filterindsatsen .........................
  • Page 12 3 Beskrivelse 3.1 Tiltænkt anvendelse Filterenheden MFS er konstrueret til filtrering af aerosoler (tåge, støv og dampe) samt gasser/dampe fra opløs- ningsmidler. MFS-filteret egner sig ikke til opsamling af brændbart støv. Kul-/gasfilteret (tilbehør) kan bruges til at kontrolle- re lugte og dampe fra ikke-giftige lugtende opløsningsmidler i moderate koncentrationer.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Tekniske data Tekniske data Støjniveau 70–74 dB(A) Filtreringsgrad: • med standardfilter > 98 % • med Micro/HEPA filter H13 > 99.95 % H14 > 99.995 % • med kulstof/gasfilter Luftstrøm: • med standardfilter maksimalt 1000 m /h (588.5 cfm) •...
  • Page 14 Service intervallerne i dette kapitel er baseret • Installer de to remme over rammen på MFS. Pla- på, at enheden vedligeholdes professionelt. cer remmene på indersiden af bolthullerne for at forhindre, at remmene falder af.
  • Page 15 Brug kun originale reservedele og tilbehør fra Nederman. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el- ler Nederman for at få råd om teknisk service, eller hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også www.nederman.com. 6.1 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal der altid oplyses føl- gende: •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Deutch Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis  Abbildungen ................................... 1 Vorwort ................................... 2 Sicherheit ..................................Klassifizierung wichtiger Informationen ....................... Allgemeine Sicherheitshinweise ........................3 Beschreibung ................................. Verwendungszweck ............................Technische Daten .............................. 4 Montageanleitung ................................. 5 Wartung ..................................Austausch der Filterpatrone ..........................6 Ersatzteile ..................................
  • Page 17 Kosten zu senken und auch oder explosive Gase verwenden. die Auswirkungen industrieller Prozesse auf die Um- • MFS mit Kohlen/Gasfilter darf nicht zur Ab- welt zu reduzieren. saugung von Staub oder Schweißnebel ein- Lesen Sie vor Installation, Benutzung und Wartung gesetzt werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Beschreibung 3.1 Verwendungszweck Die Filtereinheit MFS ist für die Filtration von Aerosolen (Dunst, Nebel, Staub und Dämpfen) sowie von Ga- sen/Dämpfen aus Lösungsmitteln ausgelegt. Der MFS-Filter ist nicht zur Verwendung beim Abfangen von brennbarem Staub geeignet. Die Option Kohlen- stoff-/Gasfilter kann zur Kontrolle von Gerüchen und Dämpfen aus ungiftigen geruchsintensiven Lösungsmit-...
  • Page 19 Siehe Abbildung 4. • Bringen Sie die beiden Gurte über dem Rahmen 5 Wartung des MFS an. Positionieren Sie die Gurte an der In- nenseite der Schraubenlöcher, um ein Herabfal- Sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und War- len der Gurte zu verhindern. Siehe Abbildung 1.
  • Page 20 Kontaktieren Sie Ihren Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder autorisierten Händler oder Nederman zur technischen an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Ser- Beratung oder bei Ersatzteilbedarf. Siehe auch ww- vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Sie- w.nederman.com.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Español Manual de Usuario Tabla de contenidos  Ilustraciones ................................... 1 Prólogo .................................... 2 Seguridad ..................................Clasificación de información importante ....................... Instrucciones generales de seguridad ......................3 Descripción ..................................Uso previsto ................................ Datos técnicos ..............................4 Instrucciones de montaje .............................
  • Page 22 • No utilice el filtro MFS para la retención de de los procesos industriales. sustancias fácilmente inflamables o de gases Lea con atención toda la documentación del produc-...
  • Page 23 3 Descripción 3.1 Uso previsto La unidad de filtrado MFS está diseñada para la filtración de aerosoles (niebla, neblina, polvo y humos), así como gases/vapores de disolventes. El filtro MFS no es adecuado para recoger polvo combustible. La opción del filtro de carbono/gas se puede utili- zar para controlar los olores y los vapores procedentes de disolventes olorosos no tóxicos en concentraciones...
  • Page 24 Asegúrese de que la superficie en la que va a mon- tapa del extremo para un sellado adecuado. Con- tar la unidad de filtrado MFS esté nivelada y que sulte el artículo A de Ilustración 1. pueda soportar el peso del sistema. Utilice el so- porte mural para marcar los orificios.
  • Page 25 Distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan- tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi- da útil.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo  Kuvat ....................................1 Esipuhe .................................... 2 Turvallisuus ..................................Tärkeiden tietojen luokittelu ........................... Yleiset turvallisuusohjeet ..........................3 Kuvaus ..................................... Käyttötarkoitus ..............................Tekniset tiedot ..............................4 Asennusohjeet ................................29 5 Huolto ....................................Suodatinelementin vaihtaminen ........................
  • Page 27 3 Kuvaus 3.1 Käyttötarkoitus Suodatinyksikkö MFS on suunniteltu aerosolien (sumu, usva, pöly ja höyryt) sekä kaasujen/höyryjen suodatta- miseen liuottimista. MFS-suodatinta ei voi käyttää palavan pölyn keräämiseen. Hiili-/kaasusuodatinvaihtoehtoa voidaan käyttää myrkyttömien haisevien liuottimien hajujen ja höyryjen hallintaan, kun pitoisuudet ovat kohtuullisia.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Melutaso 70–74 dB(A) Suodatustehokkuus: • vakio-suodatin > 98 % • mikro/HEPA-suodatin H13 > 99.95 % H14 > 99.995 % • hiili/kaasu-suodatin Ilmanvirtaus: • vakio-suodatin korkeintaan 1000 m /h (588.5 cfm) •...
  • Page 29 • Asenna neljä pulttia, jotta runko on löysästi pai- nistä neuvontaa tai varaosia. Katso myös www.neder- kallaan kahden hihnan asennusta varten. man.com. • Asenna kaksi hihnaa MFS:n kehyksen päälle. Aseta hihnat pultinreikien sisäpuolelle, jotta ne Tämän luvun ajat perustuvat oletukseen, että eivät putoa. Katso Kuva 1.
  • Page 30 Eri materiaalityypit on käsiteltävä pai- Suodatinta vaihdettaessa saatat joutua koske- kallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys tuksiin suodattimeen kertyneiden vaarallisten jälleenmyyjään tai Nederman, kun tuote heitetään aineiden kanssa. Käytä suodatinelementtejä pois sen käyttöiän lopussa. vaihdettaessa tarvittavia henkilönsuojaimia. Katso Kuva 3. Suodatinelementti ja kaksi tiivistettä...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Français Manuel de l'utilisateur Table des matières  Figures ..................................... 1 Préface .................................... 2 Sécurité ................................... Classification des informations importantes ....................Consignes de sécurité générales ........................3 Description ..................................Utilisation prévue ............................... Caractéristiques techniques ..........................4 Instructions de montage ..............................
  • Page 32 Les produits et solutions d'explosion. Nederman vous aideront à améliorer votre productivi- • Ne pas utiliser le filtre MFS pour les pous- té et à réduire les coûts et l’impact environnemental sières inflammables ou les gaz explosifs.
  • Page 33 Le filtre MFS n’est pas adapté à la collecte de poussière combustible. L’option de filtre carbone/gaz peut être uti- lisée pour contrôler les odeurs et les vapeurs émises par des solvants odorants non toxiques en concentrations modérées.
  • Page 34 • Placer le filtre dans les sangles de soutien. • Guider soigneusement le filtre entre les bou- Les filtres MFS sont conçus pour être montés à la ver- chons d’extrémité bleus et dans la console de ticale en standard.
  • Page 35 ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires Nederman d’origine. Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei- gnements concernant les pièces de rechange, contac- ter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Consulter également www.nederman.com.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék  ábrák ....................................1 Előszó ....................................2 Biztonság ..................................A fontos információk osztályozása ......................... Általános biztonsági előírások ......................... 3 Leírás ....................................Felhasználási cél ..............................Műszaki adatok ..............................4 Szerelési útmutató ................................ 39 5 Karbantartás ..................................
  • Page 37 Termékei és megoldásai elősegítik a termelékenység javítását, a költségek csökkentését és az ipari • Az MFS szűrőt ne használja tűzveszélyes folyamatok környezeti hatásainak csökkentését. porok vagy robbanékony gázok szűrésére. • A Szén/Gáz szűrővel felszerelt MFS-t nem Olvassa el figyelmesen a termék teljes...
  • Page 38 A MFS szűrőegységet aeroszolok (köd, köd, por és gőzök), valamint oldószerekből származó gázok/gőzök szűrésére tervezték. A MFS szűrő nem alkalmas éghető por összegyűjtésére. A szén-/gázszűrő opció használható a nem mérgező szagú oldószerek szagának és gőzének mérsékelt koncentrációban történő szabályozására. Vegye fel a kapcsolatot a Nederman szakértőjével, hogy megbeszéljék, hogyan használható ez a termék az Önök alkalmazásában.
  • Page 39 Lásd: Ábra 2. ábra. Szerelje fel a Nederman szakértőjével. mellékelt védőhálót a ventilátor kimenetére Helyezze a két gumitömítést az M MFS konzol kék (erre abban az esetben nincs szükség, ha a végzáróira. Helyezze a gumitömítéseket úgy, hogy ventilátor rögzítetten van felszerelve és az az egyik vége a gerincre legyen rögzítve, a másik...
  • Page 40 Kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészeket és tartozékokat használjon. Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége, forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, vagy látogassa meg a www.nederman.com webhelyet. 6.1 Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Manuale dell'utente Sommario  Figuras ..................................... 1 Premessa ..................................2 Sicurezza ..................................Classificazione di informazioni importanti ....................Istruzioni generali di sicurezza ........................3 Descrizione ..................................Uso previsto ................................ Dati tecnici ................................4 Istruzioni di montaggio ..............................44 5 Manutenzione ................................
  • Page 42 3 Descrizione 3.1 Uso previsto L'unità filtrante MFS è progettata per il filtraggio di aerosol (nebbia, condensa, polveri e fumo) e gas/vapori da solventi. Il filtro MFS non può essere impiegato per filtrare polveri combustibili. L'opzione filtrante carbone/gas può esse- re utilizzata per il controllo di odori e vapori di solventi odorosi atossici in concentrazioni moderate.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Dati tecnici Dati tecnici Livello di rumorosità 70–74 dB(A) Efficienza di filtraggio: • con filtro standard > 98 % • con filtro micro/HEPA H13 > 99.95 % H14 > 99.995 % • con filtro carbone/gas Portata d’impianto: •...
  • Page 44 Accertarsi che la superficie di montaggio dell'uni- retta tenuta. Vedere l'elemento A, Figura 1. tà filtrante MFS sia piana e che possa sostenere il 11 Inserire l'estremità aperta delle due guarnizioni sui peso del sistema. Utilizzare il supporto a muro per bordi della flangia e piegarla sulla cartuccia filtran- contrassegnare i fori.
  • Page 45 ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interven- ti tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche www.nederman.com. 6.1 Ordinazione di ricambi Nell’ordine dei ricambi indicare sempre: •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruikershandleiding Inhoudsopgave  Afbeeldingen ................................. 1 Voorwoord ..................................2 Veiligheid ..................................Indeling van belangrijke informatie ........................ Algemene veiligheidsinstructies ........................47 3 Beschrijving ..................................Beoogd gebruik ..............................Technische gegevens ............................48 4 Montagehandleiding ..............................49 5 Onderhoud ..................................
  • Page 47 Nederman's produc- brand of explosie. ten en oplossingen helpen u uw productiviteit te ver- • Het MFS filter mag niet voor brandbare stof- beteren, kosten te verlagen en ook de impact op het fen of explosieve gassen gebruikt worden.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Beschrijving 3.1 Beoogd gebruik De filterunit MFS is ontworpen voor de filtratie van aerosolen (mist, nevel, stof en dampen) en gassen/dampen van oplosmiddelen. Het MFS filter is niet geschikt voor het verzamelen van explosie gevaarlijk stof. De koolstof/gasfilteroptie kan worden gebruikt voor het beheersen van geuren en dampen van niet-toxische, geurende oplosmiddelen in ma- tige concentraties.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Montagehandleiding • Draai de vier MFS framebouten stevig vast. Ga verder met stap 4. Zie Afbeelding 1. 4 Monteer een Nederman ventilator of adapter aan WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk de uitlaat/schone luchtzijde van het MFS filter.
  • Page 50 Neem contact op met de dis- tributeur of met Nederman indien u twijfels hebt over het tot schroot verwerken van het product aan het Zie Afbeelding 3. Het filterpatroon en de twee pakkin- einde van zijn levensduur.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Brukermanual Innholdsfortegnelse  Figurer ..................................... 1 Forord ....................................2 Sikkerhet ..................................Klassifisering av viktig informasjon ........................ Generelle sikkerhetsinstruksjoner ......................... 3 Beskrivelse ..................................Tiltenkt bruk ................................ Tekniske data ..............................4 Monteringsinstruksjon ..............................5 Vedlikehold ..................................54 Bytte filterpatron ...............................
  • Page 52 Filteret MFS er ikke egnet for bruk ved oppsamling av brennbart støv. Alternativet med karbon-/gassfilter kan brukes til å kontrollere lukt og damp fra giftfrie løsemidler i moderate konsentrasjoner. Ta kontakt med din Nederman ekspert for å få råd om hvordan du skal bruke dette produktet til formålet ditt.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Tekniske data Tekniske data Støynivå 70–74 dB(A) Filtereffektivitet: • med Basic filter > 98 % • med Micro/HEPA filter H13 > 99.95 % H14 > 99.995 % • med Carbon/Gas filter Luftstrøm: • med Basic filter maksimalt 1000 m /t (588.5 cfm) •...
  • Page 54 å få riktig tetning. Se punkt A i Figur 1. Plasser de løse endene av stroppene på toppen av filteret. Filtrene til MFS er utformet for å monteres i vertikal retning som standard. 10 Styr filteret forsiktig inn mellom de blå endelokke- ne og inn i filterkonsollen.
  • Page 55 FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr Bruk bare originale Nederman reservedeler og tilbehør. Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand- ler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også www.nederman.com. 6.1 Bestille reservedeler Når du skal bestille reservedeler, må...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcja obsługi Spis treści  Rysunki .................................... 1 Wprowadzenie ................................2 Bezpieczeństwo ................................Klasyfikacja ważnych informacji ........................Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ......................... 3 Opis ....................................Przeznaczenie urządzenia ..........................Dane techniczne ..............................4 Instrukcja montażu ............................... 5 Konserwacja ...................................
  • Page 57 Ryzyko obrażeń ciała, pożaru lub bardziej wymagających środowiskach. Nedermanpro- eksplozji. dukty i rozwiązania pomogą Ci zwiększyć produktyw- • Nie używaj MFS filtra do pyłów łatwopalnych ność, obniżyć koszty, a także zmniejszyć wpływ proce- lub gazów wybuchowych. sów przemysłowych na środowisko.
  • Page 58 Jednostka filtracyjna MFSprzeznaczona jest do filtrowania aerozoli (mgły, pyłu i oparów) oraz gazów/oparów z rozpuszczalników. MFS Filtr nie nadaje się do stosowania przy usuwaniu pyłów palnych. Opcja filtra węglowego/gazowego może być stosowana do kontroli zapachów i oparów z nietoksycznych, wonnych rozpuszczalników w umiarkowanych stężeniach.
  • Page 59 • Zamontuj dwa paski nad ramą MFS. Umieść paski oryginalnych części zamiennych. Aby uzyskać poradę na wewnętrznej stronie otworów na śruby, aby w kwestii serwisu technicznego lub jeśli potrzebujesz...
  • Page 60 6 Części zamienne PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę- Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman. W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą- cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę- ści zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Användarmanual Innehållsförteckning  Bilder ....................................1 Förord ....................................2 Säkerhet ..................................Klassificering av viktig information ........................ Allmänna säkerhetsinstruktioner ........................3 Beskrivning ..................................Avsedd användning ............................Tekniska data ..............................4 Monteringsanvisning ..............................64 5 Underhåll ..................................Byta filterpatronen ............................
  • Page 62 3 Beskrivning 3.1 Avsedd användning Filterenheten MFS är konstruerad för filtrering av aerosoler (dimma, dis, damm och rök) samt gaser/ångor från lösningsmedel. Filtret MFS är inte lämpligt att använda till uppsamling av brännbart damm. Tillvalet kol-/gasfilter kan användas för att kontrollera lukt och ångor från giftfria luktande lösningsmedel i måttliga koncentrationer.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Tekniska data Tekniska data Ljudnivå 70–74 dB(A) Filtereffektivitet: • med Grundfilter > 98 % • med Mikro-/HEPA-filter H13 > 99.95 % H14 > 99.995 % • med Kol-/Gasfilter Luftflöde: • med Grundfilter maximalt 1000 m /h (588.5 cfm) •...
  • Page 64 4 Montera en Nederman-fläkt eller en adapter på ut- gångs-/renluftsidan av MFS-filtret. Se till att pilen på det installerade filtret pekar i riktning mot fläk- ten. Montera önskad Nederman-utsugsarm på inlopps- sidan av MFS-filtret. Se till att pilen på det installe- rade filtret pekar bort från inloppet.
  • Page 65 Använd nödvändig personlig skyddsutrust- teras i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser. ning vid byte av filterpatronerna. Kontakta leverantören eller  Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd. Se Figur 3. Filterpatronen och de två packningarna är engångsartiklar och ska kastas efter användning.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com www.nederman.com...