CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d'importantes précautions de sécurité qui doivent être lues et comprises avant d'utiliser le produit. Le non-respect
de cette consigne peut mener à des blessures graves. Ce manuel doit rester avec le produit.
Les spécifications, les descriptions et les illustrations de ce manuel sont considérées exactes au moment de la publication, mais elles sont sujettes à modification
Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 3500 E2 DF
Page 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR N° DU MODÈLE 3500 E2 DF (EU/SC) / 7500 E2 DF (EU/SC) Instructions d’origine CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes précautions de sécurité qui doivent être lues et comprises avant d’utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut mener à des blessures graves. Ce manuel doit rester avec le produit.
Page 2
INTRODUCTION CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous les possibles dangers. Les symboles de sécurité et leurs explications nos produits selon des spécifications et directives strictes.
Page 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE DANGER SÉCURITÉ Faites fonctionner l’équipement avec les protections en place. Il est possible que les mains, les pieds, les vêtements et/ou les DANGER accessoires s’empêtrent dans les parties rotatives. Il peut en Les gaz d’échappement du générateur contiennent du monoxyde résulter une amputation traumatique ou une grave lacération.
Page 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS AVERTISSEMENT PRÉCAUTION L’étincelle du fil de bougie retiré peut résulter en un incendie ou Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de un choc électrique. connecter des charges électriques. Connectez des équipements électriques en position fermée, puis Lors de l’entretien du générateur : allumez-les pour le fonctionnement.
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS Lors du fonctionnement du générateur : incendie est éteint et si l’alimentation en carburant n’est pas fermée, il pourrait alors se créer un danger d’explosion. NE déplacez ni ne basculez PAS le générateur pendant le –...
Page 6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS Installer le kit de roues PRÉCAUTION Le kit de roues n’est pas destiné à une utilisation sur route. Vous aurez besoin des outils suivants pour installer les roues : – Clé à molette (non incluse)) –...
Page 7
MONTAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS MONTAGE PRÉCAUTION Ne remplissez PAS l’huile de manière excessive car cela pourrait Ajout d’huile moteur résulter en des dégâts au moteur et une fuite depuis la partie supérieure. PRÉCAUTION N’essayez PAS de faire tourner ni de démarrer le moteur avant REMARQUE ...
Page 8
MONTAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS être expulsé du réservoir en raison de l’expansion s’il est trop REMARQUE rempli et peut affecter l’état de fonctionnement stable du produit. Lors du remplissage du réservoir, il est recommandé Le moteur du générateur fonctionne bien avec de l’essence de laisser suffisamment d’espace pour que le carburant se mélangée à...
Page 9
MONTAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS AVERTISSEMENT En cas de forte odeur de GPL : fermez le robinet sur la bouteille. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords en les mouillant avec une solution d’eau et de savon. Des bulles qui apparaissent ou des bulles qui gonflent indiquent la présence d’une fuite.
Page 10
FONCTIONNEMENT CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS FONCTIONNEMENT Les générateurs doivent également disposer d’au moins 3 pieds (91,4 cm) d’espace de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat, la maintenance et l’entretien. AVERTISSEMENT Placez toujours le générateur dans une zone bien ventilée. Ne placez Lors du fonctionnement, le silencieux et les vapeurs JAMAIS le générateur près d’aérations ni d’admissions où...
Page 11
FONCTIONNEMENT CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS REMARQUE REMARQUE Pour le démarrage d’essence dans une température Le couvercle du sélecteur de carburant est spécialement conçu ambiante froide < 59°F (15°C) : Le sélecteur doit être sur pour ne pas glisser d’un côté ou de l’autre lorsqu’un carburant la position « STARTER ».
Page 12
FONCTIONNEMENT CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS 13. Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu’à ce que REMARQUE vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement. L’accumulation de givre sur la bouteille de GPL et les détendeurs 14. Si le moteur ne démarre pas en 1 fois avec le starter sur est courante pendant le fonctionnement et n’est normalement pas “RUN”, alors déplacez le starter sur “100% Starter”...
Page 13
FONCTIONNEMENT CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS Ne surchargez pas le générateur 7. Tournez l’interrupteur de la batterie sur la position “Off”. Important : Assurez-vous toujours que le robinet de carburant Capacité et le commutateur d’allumage sont en position “OFF” lorsque Suivez ces étapes simples pour calculer les watts de fonctionnement le moteur n’est pas utilisé.
Page 14
ENTRETIEN / STOCkAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS ENTRETIEN / STOCkAGE REMARQUE Assurez-vous que le générateur reste propre et soit correctement Une fois l’huile ajoutée, une inspection visuelle devrait montrer stocké. Ne faites fonctionner l’appareil que sur une surface plate et de l’huile à...
Page 15
STOCkAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS Nettoyage du filtre à air Réglages : 1. Retirez le couvercle encliquetable maintenant le filtre à air AVERTISSEMENT 2. Retirez l’élément en mousse. Le mélange air-carburant n’est pas réglable. L’altération 3. Laver avec un détergent liquide et de l’eau. Bien essorer dans du régulateur peut endommager votre génératrice et vos un chiffon propre.
Page 16
STOCkAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS stockage à plus long terme, veuillez suivre ces directives. 3. Démarrez le moteur en suivant les instructions de la section Démarrer le moteur. Stockage du générateur 4. Faites fonctionner le générateur pendant 10 minutes afin 1.
Page 17
STOCkAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS flottant maintiendra l’état de la batterie pendant de longues DANGER périodes de stockage. Maximum charging rate should not exceed Les gaz d’échappement du générateur contiennent du gaz de 1.5 amps. Follow the instructions included with the battery monoxyde de carbone, qui est inodore et incolore.
Page 18
DÉPANNAGE CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Bougie d’allumage défectueuse. Nettoyez et ajustez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Remplissez le carter jusqu’au niveau approprié. Niveau d’huile faible. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau. Le moteur ne démarre pas.
Page 19
GARANTIE* CPG3500-DF/CPG7500-DF - DUAL FUEL GENERATORS GARANTIE* couvert par la présente garantie et ne doit pas obligatoirement avoir lieu dans un établissement ni par une personne agréé(e) par CPE. CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Autres exclusions La présente garantie exclut ce qui suit : Qualifications de la garantie –...
Page 32
Champion Power Equipment Europe For warranty and repair enquiries, please contact the retailer where you purchased your Champion Product. United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille...