Page 2
– Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan- kungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. – Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebe- nenfalls aus.
Page 3
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegen- über der Beurer GmbH + Co. KG, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten.
Page 4
– You should protect the scale against impacts, moisture, dust, chemicals, major temperature fluc- tuations and keep it away from heat sources (ovens, radiators). – Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or authorized dealers. However, al- ways check the batteries and replace them if necessary prior to making a complaint.
Page 5
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la dispositi- on des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe 1. A savoir Pour bien se peser Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com – Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changez-les, le cas échéant. – Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108 CEE et ses compléments. Pour toute question sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à...
Page 7
(estufas, calefacciones, radiadores). – Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por el servicio postventa de Beurer o bien por agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y dado el caso cámbielas.
Page 8
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consul- tazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer 1. Informazioni importanti Come pesarsi correttamente Per ottenere risultati confrontabili, si consiglia di pesarsi possibilmente sempre più...
Page 9
– Tutte le bilance sono conformi alla direttiva 2004/108 CEE + integrazioni successive. In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti Beurer. – Di tanto in tanto l’apparecchiatura deve essere pulita strofinandola con un panno umido. Non usa- re detergenti aggressivi e non immergere mai in acqua l’apparecchio.
Page 10
– Tartıyı, darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, aşırı ısı değişimlerine ve yakın ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz. – Onarımlar, yalnız Beurer Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Herhangi bir reklamasyondan önce, yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiriniz.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Kullanım Bu tartı, insan ağırlığını birlemeye yarar. Tartı, 150 kg’a kadar ağırlık tartma kapasitesine sahiptir ve bu nedenle aşırı kilolu insanları da tartabilir. Eğer tartıya yüksek bir ağırlık (>150 kg) uygulanırsa, gö- sterge ekranında „- - - -“...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 2 x AAA 2 x1,5 V, AAA, Mikro...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
źródeł ciepła (piecyków, kaloryferów). – Naprawy wagi mogą być przeprowadzane wyłącznie przez Biuro Obsługi Klientów firmy Beurer lub przez autoryzowanych dealerów. Jednakże, przed zgłoszeniem ew. usterki, należy zawsze sprowadzić stan baterii i wymienić je na nowe, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
Page 15
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toe- gankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team 1. Wetenswaardigheden Op de juiste manier wegen Indien mogelijk, moet u zich elke dag op hetzelfde tijdstip wegen (het liefst ‘s ochtends), nadat u...
Page 16
(bijv. in de nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement). – De weegschaal mag alleen worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende leverancier. Controleer echter eerst of de batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig.
Page 17
ções da temperatura e fontes de calor na sua proximidade (fogões, radiadores). – As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados. Antes de fazer qualquer reclamação, verifique primeiro as pilhas e pro- ceda, quando necessário, à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com – Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (“Waste Electrical and Electronic Equipment”). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em maté- ria de eliminação de resíduos.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 2 x AAA 2 x1,5 V, AAA, Mikro...