Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PCE-MND 10 | Dosimètre sonore
Les manuels d'utilisation sont disponibles dans les suivantes
langues : anglais, français, italien, espagnol, portugais, hollandais,
turque, polonais, russe, chinois.
Vous pouvez les télécharger ici : www.pce-instruments.com.
Dernière modification : 19 Août 2020
v1.0
© PCE Instruments

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PCE Instruments MND 10

  • Page 1 Manuel d’utilisation PCE-MND 10 | Dosimètre sonore Les manuels d’utilisation sont disponibles dans les suivantes langues : anglais, français, italien, espagnol, portugais, hollandais, turque, polonais, russe, chinois. Vous pouvez les télécharger ici : www.pce-instruments.com. Dernière modification : 19 Août 2020 v1.0...
  • Page 2 Calibration du dosimètre ....................16 Démarrage d’une série de mesures ................18 Verrouillage et déverrouillage du clavier ...............18 Arrêt d’une série de mesures ..................19 Pause lors d’un enregistrement ..................19 Visualisation des valeurs enregistrées................20 Mise à l’arrêt du dosimètre ...................20 © PCE Instruments...
  • Page 3 ) ....................26 Auto Lock ( ) ......................26 Autoscroll ( ) ......................27 Timers ( ) .........................28 Fréquence d’enregistrement..................30 8.10 8.11 Langue .........................31 8.12 Surpression de la mémoire ..................32 Visualisation des données mémorisées ..............32 Logiciel ........................33 Garantie ........................33 Recyclage ........................33 © PCE Instruments...
  • Page 5 à un doublement de l’énergie. Il existe également un dosimètre sonore avec un taux de change de 5 dB, où le son doit augmenter de 5 dB pour doubler la dose, comme l’exige la législation sur le bruit dans certains pays. © PCE Instruments...
  • Page 6 OSHA/MSHA des États-Unis, il mesure le niveau moyen pondéré dans le temps (TWA). Lorsqu’il est utilisé comme sonomètre, il affiche le niveau sonore, le niveau sonore moyenné dans le temps (L ), le niveau de crête et le niveau d’exposition sonore (SEL). © PCE Instruments...
  • Page 7 À 0,1 dB au-dessus de la limite supérieure de la plage de mesure sélectionnée. Indications de sous-gamme À 1 dB en dessous de la limite inférieure de la plage de mesure sélectionnée. Détecteur de niveau élevé 115 dB ( © PCE Instruments...
  • Page 8 A / C / Z fréquence de crête Taux de change Seuil (dB) Niveau du critère (dB) Permettre à l’utilisateur de modifier la configuration Temps de dépassement LAS >115 dB >115 dB >105 dB >105 dB >115 dB >115 dB © PCE Instruments...
  • Page 9 3.7 V / 470 mAH / Lithium Polymer (Flat cell). Autonomie de la batterie Généralement > 15 heures à température ambiante. L’appareil arrête automatiquement la mesure et enregistre les données avant que la tension de la batterie ne devienne trop faible. © PCE Instruments...
  • Page 10  EN 50082-2 (1995) : Norme générique d’immunité.  Partie 2 : Environnement industriel L’immunité RF implique que les indications de niveau sonore de 70 dB ou plus ne seront pas affectées par plus de 1,5 dB. © PCE Instruments...
  • Page 11 Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le lecteur en marche. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée. Un compte à rebours « Power Off 3, 2, 1 » s’affiche pendant que le lecteur est mis hors tension. Touche Enter : Confirme l’action des autres touches et réglages. © PCE Instruments...
  • Page 12 Après la calibration, remettez le suppresseur de vent, en le vissant dans le sens horaire et en veillant à ne pas trop le serrer ; il suffit de le serrer à la main. Suppresseur de vent Microphone (Sens antihoraire) © PCE Instruments...
  • Page 13 Pour plus d’informations, consultez la législation et les normes locales. Toutes les pinces d’attache sont fixées au dosimètre par deux vis. En retirant les vis à l’aide d’un tournevis, les pinces d’attache peuvent être remplacées. © PCE Instruments...
  • Page 14 La station de charge est une unité de charge multifonction, nécessaire pour télécharger les valeurs sauvegardées du dosimètre et/ou pour charger la batterie interne. La station de charge se compose d’un socle, d’un adaptateur secteur, d’un câble de liaison et d’une plaque de liaison. © PCE Instruments...
  • Page 15 20 secondes supplémentaires pour vérifier la progression de la charge. Lorsque le dosimètre sonore est en charge, le voyant rouge s’allume. Une fois la charge terminée, le dosimètre affiche « FULL » et le voyant devient violet. © PCE Instruments...
  • Page 16 Relier les stations de charge entre elles La station de charge peut être reliée à une autre station via le câble de liaison et la plaque de liaison. Il est possible de relier jusqu’à 4 stations de charge. © PCE Instruments...
  • Page 17 Il est préférable de ne pas stocker le dosimètre pendant une période donnée lorsque les piles sont faibles.  Si vous n’utilisez pas le dosimètre, il est conseillé de le laisser connecté à la station de charge. © PCE Instruments...
  • Page 18 Si le « Auto Scroll » a été désactivé, le fait d’appuyer sur la touche  ou permet de faire défiler les résultats disponibles de la dernière analyse, en fonction de la façon dont le dosimètre a été configuré. © PCE Instruments...
  • Page 19  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key) ( key) © PCE Instruments...
  • Page 20 Le suppresseur de vent doit être retiré avant la calibration. Veuillez-vous référer au chapitre 5.2. Poussez le calibrateur sonore sur le microphone comme indiqué. Le calibrateur doit être enfoncé sans être tordu jusqu’à ce qu’il soit complètement rentré et mis en marche. © PCE Instruments...
  • Page 21 Si les valeurs de calibration « avant » et « après » diffèrent de par exemple plus de (typiquement) ±0,5 dB, le chapitre 12.2 de la norme ISO 9612:2009 suggère que les mesures soient refaites.  © PCE Instruments...
  • Page 22 8.7) ou manuellement de la manière suivante. Appuyez 3 fois sur la touche  pour entrer dans le mode « Lock », la marque s’affiche. Pour déverrouiller le dosimètre, appuyez 3 fois sur la touche , la marque " disparaît. © PCE Instruments...
  • Page 23 « STOP Sure ? » apparaissent pendant 30 secondes, puis reviennent à l’écran PAUSE si aucune action n’est entreprise.  lorsque la marque  s’affiche. pour arrêter l’exécution, appuyez sur la touche  pour revenir au mode pause, appuyez sur la touche .    © PCE Instruments...
  • Page 24 Pour éteindre le dosimètre, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant la durée du compte à rebours de 3 secondes : 3-2-1 (le fait de relâcher la touche pendant le compte à rebours interrompt l’opération).   © PCE Instruments...
  • Page 25 , puis sur les touches ,  Réglez le contraste de l’écran en appuyant 2 fois sur la touche pour choisir entre 1 et 10 niveaux, et appuyez sur la touche pour sauvegarder, appuyez sur la touche  pour quitter.   © PCE Instruments...
  • Page 26 2 fois sur la touche pour effectuer la sélection. Appuyez sur les touches ,  pour sélectionner, appuyez sur la touche pour sauvegarder et appuyez sur la touche  pour quitter  ( key)  ( key)  ( key) © PCE Instruments...
  • Page 27 Exceedance level (LAS) Réglable de 70 à 140 dB par pas de 5 dB Projected Work duration Réglable de 10 à 55 minutes par pas de 5 minutes ou de 1 à 24 heures par pas de 1 heure. © PCE Instruments...
  • Page 28  ( key)  ( key)  ( key)  ( key) © PCE Instruments...
  • Page 29 Sélectionnez la fonction Pause en appuyant sur la touche  pour sélectionner « Pause », puis pour passer en revue. Appuyez sur la touche  pour accepter ou sur appuyez sur la touche , puis sur la touche  pour modifier et sur la touche la touche pour confirmer. © PCE Instruments...
  • Page 30 Sélectionnez Auto Lock en appuyant sur la touche  pour sélectionner « Auto Lock » puis pour passer en revue. Appuyez sur la touche  pour accepter ou sur appuyez sur la touche , puis sur la touche  pour modifier et sur la touche la touche pour confirmer. © PCE Instruments...
  • Page 31 Sélectionnez le défilement automatique en appuyant sur la touche  pour sélectionner « Auto pour réviser. Appuyez sur la touche  pour accepter Scroll », puis appuyez sur la touche , puis sur la touche  pour modifier et sur la touche ou sur la touche pour confirmer. © PCE Instruments...
  • Page 32 L’absence de cycle signifie que l’heure de début et l’heure de fin ne sont valables qu’une seule fois.  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key) ( key) © PCE Instruments...
  • Page 33 Le « auto-cycle timer run » signifie que l’heure de début et la durée sont valables pour le nombre de répétitions réglé de 1 à 99 fois.  ( key)  ( key)  ( key)  ( key)  ( key) ( key) © PCE Instruments...
  • Page 34 Appuyez sur la puis appuyez sur la touche  pour touche  pour accepter ou appuyez sur la touche sélectionner 1, 5, 10 ou 30 minutes, 1 ou 2 heures et appuyez sur la touche  pour confirmer. © PCE Instruments...
  • Page 35 Sélectionnez la langue en appuyant sur la touche  pour sélectionner « Language », puis pour réviser, appuyez sur la touche  pour accepter ou appuyez sur appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche  pour sélectionner et appuyez sur la touche  pour la touche confirmer. © PCE Instruments...
  • Page 36 Appuyez sur les touches ,  ou sur « Auto Scroll » pour afficher les données mémorisées. Appuyez sur la touche  pour rappeler les données mémorisées suivantes. Appuyez deux fois sur la touche pour quitter. © PCE Instruments...
  • Page 37 Pour pouvoir respecter l’ADEME (retour et élimination des résidus d’appareils électriques et électroniques) nous retirons tous nos appareils. Ils seront recyclés par nous-même ou seront éliminés selon la loi par une société de recyclage. Vous pouvez l’envoyer à PCE Instruments France EURL 23, rue de Strasbourg 67250 Soultz-Sous-Forêts France RII AEE –...
  • Page 38 Coordonnées de PCE Instruments Allemagne France Espagne PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L. Im Langel 26 23, rue de Strasbourg Calle Mula, 8 59872 Meschede 67250 Soultz-Sous-Forêts 02500 Tobarra (Albacete) Deutschland France España Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Tel.