Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale d'istruzione
Manuel d'utisation
Bedienungsanleitung
Owners manual
Manual de istrucciones
Manual do operator
Gebruikershandleiding
Ïäçãéåó ÷ñçóåùå
Bruksanvisning
Ohjekirja
Brukerhåndbok
Brugervejledning
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Foliage 5-50/5-60 - 500W
Foliage 6-60/6-70 - 600W
Leggere
attentamente
Lire
attentivement
Bitte sorgfältig
lesen!
Read
carefully
Leer
atentamente
Leia com
atenção
Voor gebruik
zorgvuldig doorlezen
Äéáâáóôå
ðñïóåêôéêá
Läs
noggrat
Lue
houlellisesti
Les
nøye
Læs
omhyggeligt
Figyelemmel
olvasandó
Przeczytaj
uwaźnie
PN. 248748
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour McCulloch Foliage 5-50

  • Page 1 Manual do operator atenção Voor gebruik Gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen Äéáâáóôå Ïäçãéåó ÷ñçóåùå ðñïóåêôéêá Läs Bruksanvisning noggrat Ohjekirja houlellisesti Brukerhåndbok nøye Læs Brugervejledning omhyggeligt Figyelemmel Használati útmutató olvasandó Przeczytaj Instrukcja obsługi uwaźnie Foliage 5-50/5-60 - 500W Foliage 6-60/6-70 - 600W PN. 248748...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Norme di sicurezza ............3 Sicurezza elettrica ............5 ATTENZIONE! ..............3 Messa in funzione ............4 Prodotti obsoleti e l’ambiente ........5 Specifi che ..............3 Manutenzione, inattività e riparazione di guasti ..4 Informazioni di conformità...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Qualsiali persona utilizzi il tagliasiepi elettrico deve conoscere perfettamente le seguenti norme di sicurezza e consigli per l’utilizzo. Specifi che 5-50 5-60 6-60 6-70 Descrizione generale 1 Lama 2 Protezione 3 Interruttore frontale 4 Impugnatura frontale 5 Corpo motore 6 Interruttori posteriori...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Prima della messa in funzione si rac- comanda di lubrificare le lame con dell’olio. Collegate il cavo di prolunga al tagliasiepi utilizzando il fermacavo estraibile, solo sul posto di lavoro. Per l’avviamento, premete uno dei 2 interruttori a grilletto posti sotto l’impu- gnatura posteriore, e quello azionato...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza elettrica Voltaggio Presa di alimentazione Assicuratevi che il voltaggio della L’utensile deve essere collegato ad vostra rete corrisponda a quello ripor- una presa di alimentazione di potenza tato sulla targhetta situata sul motore adeguata e non per punto luce.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Normative di sicurezza ATTENZIONE: spegnere e togliere la tenere il cavo lontano da sorgenti di spina dalla presa dl corrente prima di calore, oli o bordi taglienti. aggiustare, pulire oppure se il cavo è Controllate sempre, prima dell’uti- aggrovigliato.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Toute personne utilisant une tailleuse de haies électrique doit connaître à la perfection les mesures de sécurité et les conseils d’utilisation qui suivent. Spécifi cations 5-50 5-60 6-60 6-70 Description générale 1 Lame 2 Protection 3 Interrupteur avant 4 Poignée avant...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en fonction Nous vous conseillons de graisser les lames avec de l’huile avant de mettre en fonction l’appareil. Ne branchez la rallonge sur la tailleuse de haies à l’aide du bloque-câble escamotable que sur le lieu d’utilisation.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité électrique ainsi que des câbles et des fiches en Tension PVC ou en caoutchouc homologués. Contrôlez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la Prise d’alimentation plaque d’identification du moteur de L’appareil doit être branché...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Normes de sécurité ATTENTION: éteignez et débranchez appareil par le câble et ne tirez toujours l’appareil avant de le régler, jamais sur celui-ci pour séparer les connecteurs. Tenez le câble loin des de le nettoyer ou de désembrouiller le câble.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Alle Personen, die den elektrischen Heckenschneider benutzen, müssen die fol- genden Sicherheitsvorschriften und Anwendungshinweise genau kennen. Spezifi kationen 5-50 5-60 6-60 6-70 Allgemeine beschreibung 1 Messer 2 Schutz 3 Frontschalter 4 Frontgriff 5 Motorkörper 6 Hintere Schalter 7 Netzkabel...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme die Messer mit Öl schmieren. Schließen Sie das Verlängerungskabel unter Verwendung des herausziehba- ren Kabelhalters erst am Einsatzort an den Heckenschneider an. Zum Starten drücken Sie einen der beiden Drückerschalter unter dem hin- teren Griff und den Schalter, der von dem Hebel im vorderen Griff betätigt wird (Abb.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Sicherheit Kabeln und Steckern aus PVC oder Voltzahl zugelassenem Gummi. Vergewissern Sie sich, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes auch den Daten Netzsteckdose entspricht, die auf dem Schild auf Das Gerät muss an eine Netzsteckdose dem Heckenschneidermotor angege- mit angemessener Leistung und nicht ben sind.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorschriften ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät repa- dabei am Kabel festhalten oder an rieren oder reinigen möchten oder dem Kabel ziehen, um den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. Das wenn das Kabel verdreht ist, immer erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose Kabel nicht in der Nähe von Hitzequel- len, Öl, scharfen Kanten halten.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Anybody using the electric hedge trimmer must be completely aware of the following safety rules and advice. Technical data 5-50 5-60 6-60 6-70 General description 1 Blade 2 Protection 3 Front switch 4 Front grip 5 Motor unit 6 Rear switch...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Starting up Before switching on, it is a good idea to oil the blades. Connect the extension lead to the hedge trimmer using the pull out cable stop, only when you reach where you will be working. To start up, pull one of the trigger switches under the rear grip and the lever switch inser- ted into the front grip (Fig.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical safety Voltage Power socket Make sure that your electricity supply The appliance must be connected to voltage corresponds to that written on a power socket of adequate power the hedge trimmer’s motor plate. and not a light socket.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Safety regulations WARNING: switch off and remove NEVER use the lead to carry the the plug from the electric socket appliance or pull on the lead to sepa- before fixing, cleaning or disentan- rate the connections.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN! Cualquier persona que utilice la cortadora de setos eléctrica tiene que conocer perfectamente las siguientes normas de seguridad y consejos para su empleo. Especifi caciones 5-50 5-60 6-60 6-70 Descripción general 1 Cuchilla 2 Protección 3 Interruptor frontal 4 Empuñadura frontal...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento se aconseja lubricar las cuchillas con aceite. Conecte el cable de prolongación a la cortadora de setos, utilizando el sujeta cable extraíble, sólo en el lugar de trabajo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad eléctrica Voltaje Toma de alimentación Compruebe que el voltaje de su red La herramienta se tiene que conectar corresponda con el indicado en la a una toma de alimentación con placa situada en el motor de la corta- una potencia adecuada y no con un dora de setos.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Normativas para la segirudad ATENCIÓN: apague y quite el NO arrastre nunca su máquina utili- enchufe de la toma de corriente zando el cable o dé tirones del cable antes de reparar, limpiar o bien si el para separar los conectores.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO! Qualquer pessoa que utilizar a serra eléctrica de podar sebes tem de conhecer perfeitamente as seguintes normas de segurança e os conselhos para a sua utilização. Especifi cações 5-50 5-60 6-60 6-70 Descrição geral 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamento Antes do accionamento, recomenda -se lubrificar as lâminas com óleo. Ligue o cabo de extensão à serra de podar sebes, empregando o grampo do cabo extraível, só quando estiver no local de trabalho. Para o arranque, carregue num dos dois interruptores de gatilho postos debaixo do punho posterior e no...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Segurança eléctrica Voltagem Tomada de alimentação Assegure-se de que a voltagem da O utensílio tem de estar ligado a uma sua rede corresponda à indicada na tomada de alimentação de potência placa colocada no motor da serra de adequada e não para ponto luz.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Regulamentos de segurança ATENÇÃO: desligue e retire a ficha [longe] do cabo ou dê puxões ao da tomada de corrente antes de cabo para separar os conectores . Mantenha o cabo longe de fontes de reparar, limpar ou se o cabo estiver torcido.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP! Eenieder die van de elektrische heggenschaar gebruik maakt, dient perfect op de hoogte te zijn van de volgende veiligheidsnormen en raadgevingen voor het gebruik. Specifi caties 5-50 5-60 6-60 6-70 Algemene beschrijving 1 Mesblad 2 Bescherming 3 Voorste schakelaar...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Inwerkingstelling Smeer de mesbladen met olie in , voor- dat u het apparaat in werking stelt. Sluit het verlengsnoer pas op de plaats van gebruik aan op de heg- genschaar, gebruikmakend van de uittrekbare kabelklem.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische veiligheid Voltage Stopcontact Controleer dat het voltage van uw Het apparaat moet aangesloten netspanning overeenkomt met het worden op een stopcontact met pas- voltage op het plaatje dat zich op de send vermogen dat niet slechts voor motor van de heggenschaar bevindt.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsnormen LET OP: Schakel het apparaat uit evenmin aan om de connectors los te maken. Houd de kabel ver verwijderd en trek de stekker uit het stopcontact van warmtebronnen, olie of scherpe voordat u het apparaat aanraakt of met de reiniging begint en ook wan- randen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ÐÑÏÓÏ×Ç! ÏðïéïäÞðïôå Üôïìï ÷ñçóéìïðïéåß ôï çëåêôñéêü áëõóéäïðñßïíï, èá ðñÝðåé íá ãíùñßæåé ðïëý êáëÜ ôïõò áêüëïõèïõò êáíüíåò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò. ÐñïäéáãñáöÝò 5-50 5-60 6-60 6-70 Ãåíéêç Ðåñéãñáöç 1 ËÜìá 2 Ðñïóôáôåõôéêü 3 Åìðñüò äéáêüðôçò 4 Åìðñüò...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá Ðñéí áðü ôçí èÝóç óå ëåéôïõñãßá, óõíéóôïýìå íá ëáäþóåôå ôéò ëÜìåò ìå ìç÷áíéêü Ýëáéï ëßðáíóçò. ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ðñïÝêôáóçò ôïõ áëõóéäïðñßïíïõ ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí êáôÜëëçëï ìç÷áíéóìü óõãêñÜôçóçò ôïõ êáëùäßïõ ìüíïí üôáí âñåèåßôå óôï óçìåßï åñãáóßáò.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá ÂïëôÜæ êáëùäßùí áðü PVC Þ áðü ëÜóôé÷ï ðïõ Óéãïõñåõôåßôå üôé ôï âïëôÜæ ôïõ çëåêôñéêïý óõìöùíïýí ìå ôéò ó÷åôéêÝò ðñïäéáãñáöÝò. ñåýìáôïò ðïõ ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ðáñï÷Þ ôñïöïäüôçóçò áíôéóôïé÷åß ìå åêåßíï ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí Ôï...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò ôñáâÜôå äõíáôÜ ôï êáëþäéï ãéá íá ôï Ðñïóï÷Þ : óâÞóôå êáé áöáéñÝóôå áðü áðïóõíäÝóåôå áðü ôçí ðñßæá. ÊñáôÞóôå ôï ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ðñéí íá åðéóêåõÜóåôå, êáëþäéï ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, íá êáèáñßóåôå ôï áëõóéäïðñßïíï Þ ðñéí íá ëÜäéá...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Alla personer som använder den elektriska häckklipparen måste känna till följande säkerhetsföreskrifter och råd för användning väl. Specifi kationer 5-50 5-60 6-60 6-70 Allmän beskrivning 1 Klinga 2 Skydd 3 Främre strömbrytare 4 Främre handtag 5 Motor 6 Bakre strömbrytare...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Starta redskapet Innan redskapet startas bör knivarna smörjas med olja. Anslut endast förlängningskabeln till häckklipparen när den är på arbet- splatsen och använd det utdragbara kabelfästet. Tryck på en av de båda strömbrytark- napparna som sitter under det bakre handtaget och på...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk säkerhet Elspänning Eluttag Kontrollera att elspänningen i nätet Verktyget måste anslutas till ett elut- motsvarar den som återges på tag med passande effekt och inte ett märkplåten som sitter på häckklippa- för belysning. rens motor.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsnormativ VARNING: stäng av och dra ur kon- kabeln långt ifrån värmekällor, olja och vassa kanter. takten från eluttaget innan du lagar eller rengör redskapet och om kabeln Innan du använder redskapet, kon- har trasslats till.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com HUOMIO! Kaikkien pensasleikkuria käyttävien henkilöiden on tunnettava täysin seuraavat turvamääräykset ja käyttöön liittyvät ohjeet. Eritelmä 5-50 5-60 6-60 6-70 Yleiskuvaus 1 Terä 2 Suoja 3 Etukatkaisin 4 Etukädensija 5 Moottorin runko 6 Takakatkaisimet 7 Sähköjohto 8 Ulosvedettävä...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on suositeltavaa voidella terät öljyllä. Liitä jatkojohto pensasleikkuriin, ulo- svedettävää johdonlukitsinta käyt- täen, vasta työskentelypaikalla. Käynnistä laite painamalla toista takakädensijan alla olevaa liipaisinka- tkaisijaa sekä etukädensijassa sijaitse- valla vivulla toimivaa katkaisinta (Kuva 1).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sähköturvallisuus Volttimäärä Pistorasia Varmista, että käyttämäsi verkkon Laite on kytkettävä sopivantehoiseen volttimäärä vastaa pensasleikkurin pistorasiaan, ei valaisimille tarkoitet- moottorissa sijaitsevassa kilvessä tuun. annettuja arvoja. VAROITUS: Tämän ohjekirjan sisällön Virta lisäksi käyttäjän tulee noudattaa turva- Pensasleikkuri toimii vain vaihtovirralla.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Turvamääräykset svaurioita kuten viiltoja tai hankautu- HUOMIO: sammuta virta ja ota mia. pistoke pois pistorasiasta ennen korjauksia, puhdistusta tai jos johto on Vaihda välittömästi vioittunut johto. kiertynyt. Käytä laitetta aina tässä ohjekirjassa Käytä korkeasti eristettyä, voimassa neuvotulla tavalla.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com MERK! Før hekkeklipperen tas i bruk må hver enkelt bruker gjøre seg kjent med sikke- rhetsforskriftene og rådene som blir gjengitt i denne bruksanvisningen. Spesifi kasjoner 5-50 5-60 6-60 6-70 Generell beskrivelse 1 Klippeblad 2 Beskyttelse 3 Fremre bryter 4 Fremre håndtak...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Oppstart av hekkeklipperen Før hekkeklipperen tas i bruk anbefa- les det at en smører klippebladene med olje. Skjøteledningen må kobles til hekkeklipperen på arbeidsstedet ved å anvende det uttrekkbare kabelfestet. Hekkeklipperen startes ved å trykke på en av de to utløsningsbryterne som befinner under det bakre håndtaket, og bryteren som drives ved hjelp av...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk sikkerhet ninger og støpsel i PVC eller tilsva- Voltspenning rende gummi. Påse at nettspenningen i strømuttaket deres er den samme som spenningen Sttrømuttak som er oppgitt på merkeplaten som Hekkeklipperen må plugges inn i en befinner seg på...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsforskrifter MERK: Slå av hekkeklipperen og for å åpne pluggen. Oppbevar led- trekk støpselet ut av stikkontakten før ningen på god avstand fra varmekil- der, oljer eller skarpe kanter. en reparerer den, rengjører den eller hvis ledningen har viklet seg inn.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com GIV AGT! Enhver person, som anvender denne elektriske hækkeklipper, skal have indgående kendskab til de nedenstående sikkerhedsnormer og råd vedrørende anvendelsen. Detaljerede oplysninger 5-50 5-60 6-60 6-70 Generel beskrivelse 1 Klinge 2 Værn 3 Afbryderknap fortil 4 Håndgreb fortil 5 Motorlegeme...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Det anbefales at smøre klingerne med olie, før apparatet tages i brug. Man skal forbinde forlængeren med hækkeklipperen ved hjælp af lednin- gsklemmen, som kan trækkes ud; man skal dog først gøre dette på arbejds- stedet.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk sikkerhed Spænding Stikkontakt Man skal forvisse sig om, at netspæn- Værktøjet skal forbindes med en dingen svarer til de mærkedata, som stikkontakt med passende kapacitet. er angivet på skiltet, der befinder sig Det skal ikke være et vægstik bere- på...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Lovgivning på sikkerhedsområdet GIV AGT: Sluk for apparatet og træk Maskinen må IKKE holdes fast i led- stikket ud af stikkontakten, før der fore- ningen, mens den transporteres, og tages reparationer, eller hvis der er man må...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! Mindenkinek, aki használja az elektromos sövénnyírót, tökéletesen ismernie kell a következo biztonsági normákat és tanácsokat a használathoz. Jellemzok 5-50 5-60 6-60 6-70 Általános leírás 1 Penge 2 Védelem 3 Elülso kapcsoló 4 Elülso markolat 5 Motor test 6 Hátulsó...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Muködésbe helyezés Mielott a készüléket muködésbe helyezi, olajozza meg a pengéket. A hosszabbító kábelét csak a munka színhelyén csatlakoztassa a kiveheto kábelállító használatával. A bekapcsoláshoz nyomja meg a hátulsó markolat alatt elhelyezett egyik ravasz alakú kapcsolót, és azt a kapcsolót, melyet az elülso markola- tba épített emeltyu muködtet (1.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Elektromos biztonságosság Feszültség Elektromos táplálás dugalja Gyozodjön meg arról, hogy a hálózati A szerszámot megfelelo teljesítményu feszültség megfelel a sövénnyíró tápfeszültség aljzathoz kell csa- motor tábláján levo címkén feltünte- tlakoztatni, nem pedig háztartási tettnek.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági normatívák FIGYELEM: kapcsolja ki a készüléket, kábelnél fogva, és ne rángassa a és húzza ki a dugót a dugaljból, mie- kábelt, hogy a dugó kijöjjön a csa- lott megigazítja, megtisztítja, vagy ha tlakozóból.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA! Ktokolwiek uzywa elektrycznej kosiarki do zywoplotów powinien dobrze znac ponizsze przepisy bezpieczenstwa pracy oraz rady dotyczace sposobu uzycia. Dane techniczne 5-50 5-60 6-60 6-70 Ogólny opis 1 Ostrze 2 Oslona 3 Przedni wylacznik 4 Przedni uchwyt 5 Korpus silnika 6 Tylne wylaczniki...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie Przed uruchomieniem zaleca sie nao- liwic ostrza olejem. Podlaczyc kabel przedluzajacy do kosiarki dopiero na miejscu pracy, uzywajac wyciaganego zacisku kabla. Aby uruchomic kosiarke, wcisnac jeden z dwóch wylaczników spu- stowych znajdujacych sie pod tylnym uchwytem oraz wylacznik urucha- miany przez dzwigienke umieszczona Rys.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczenstwo pracy z elektrycznego punktu widzenia gumy. Napiecie Upewnic sie, czy napiecie Waszej sieci Gniazdo zasilajace odpowiada napieciu przytoczonemu Urzadzenie powinno byc podlaczone na tabliczce znajdujacej sie na silniku do gniazda zasilajacego o odpowied- kosiarki do zywoplotów.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Normy bezpieczenstwa UWAGA: przed przystapieniem do zenia wtyczek. Trzymac kabel z dala naprawy, czyszczenia lub jesli kabel od zródel ciepla, olejów lub ostrych jest zaplatany nalezy wylaczyc urzad- krawedzi. zenie i wyjac wtyczke z gniazda sie- Przed przystapieniem do uzytkowa- ciowego.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques et les informations de ce manuel.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità CE Il sottoscritto, autorizzato dalla E.C.O.P.I., dichiara che il seguente prodotto HT, costruito dalla E.C.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, è conforme alle Direttive Europee: 98/37/CEE (Direttiva Macchine), 73/23/EEC (Direttiva Bassa Tensione), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) &...

Ce manuel est également adapté pour:

Foliage 5-60Foliage 6-60Foliage 6-70