SPIO 20 trim
Mounting instructions
Ausbauanleitung | Dismounting instruction | Istruzioni per la rimozi-
one | Instrucciones de desmontaje | Démontage instructions
DE
Schutzklasse II. Leuchte mit verstärkter oder doppelter Isolierung, kein
Schutzleiteranschluss vorhanden.
EN
Protection class II. Luminaire with reinforced or double insulation, no
protective earth connection available.
IT
Classe isolamento II. Apparecchio con isolamento doppio o rinforza to,
senza conduttore di protezione.
ES
Clase de aislamiento II: luminaria con aislamiento reforzado o doble sin
conexión a tierra.
FR
Classe de protection II. Luminaire à isolation renforcée ou doublée, pas de
borne de mise à la terre.
IP20
DE
IP20 Abgedeckt
EN
IP20 Covered
IT
Protezione IP20
ES
Protección IP20
FR
IP20 Recouvert
DE
Das Produkt ist nicht für den Außenbereich geeignet.
Die Leuchte ist so zu montieren, dass in einem Abstand von weniger als 0,3 m kein dauernder Blick
in die Leuchte zu erwarten ist.
Die Leuchte darf nicht im Handbereich montiert werden.
Die eingebaute Lichtquelle darf nur durch den Erzeuger, dessen Kundendienst oder durch
qualifiziertes Fachpersonal getauscht werden.
Die verbauten Betriebsgeräte dürfen nur durch den Erzeuger, dessen Kundendienst oder durch
qualifiziertes Fachpersonal getauscht werden.
Das Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
EN
The product is not suitable for outdoor use.
The luminaire is to be mounted such that at a distance of under 0,3 m there is no unobstructed
view into the luminaire.
The luminaire must not be mounted in the hand area.
The built-in light source may only be replaced by the manufacturer, its after-sales service, or
by qualified personnel.
The installed control gear may only be returned to the manufacturer by the manufacturer, its
customer service, or by qualified personnel.
This product contains light sources of energy efficency class F.
IT
Il prodotto non è adatto all'uso esterno.
L'apparecchio va montato in modo tale che a una distanza minore di 0,3 m non ci sia visuale libera
nell'apparecchio.
L'apparecchio non deve essere montato a portata di mano.
La sorgente luminosa presente nell'apparecchio può essere sostituita esclusivamente dal produtto
re, dal suo servizio clienti o da specialisti qualificati.
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
Lichtquellen Demontage.
DE
Light sources dismounting.
EN
Fonti di luce Smontaggio.
IT
Fuentes de luz Desmontaje.
ES
Sources lumineuses Démontage.
FR
XAL After Sales Hotline
service@xal.com
Die Demontage erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge der Montage.
DE
The dismounting is proceeded in the reverse order of the mounting.
EN
Lo smontaggio si effettua nell'ordine inverso al montaggio.
IT
El desmontaje se realiza en el orden inverso al de montaje.
ES
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse du montage.
FR
Die Abbildungen sind nur symbolische Darstellungen.
DE
The illustrations are only symbolic representations.
EN
Le illustrazioni sono solo rappresentazioni simboliche.
IT
Las ilustraciones son sólo representaciones simbólicas.
ES
Les illustrations ne sont que des représentations symboliques.
FR
DE
Empfohlene Raumtemperatur: 25 °C
EN
Recommended room temperature: 25 °C
IT
25°
Temperatura ambiente consigliata: 25 °C
ES
Temperatura ambiente recomendada: 25 °C
FR
Température ambiante recommandée : 25 °C
DE
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
EN
For indoor use only.
IT
Per uso esclusivo in ambienti interni.
ES
Solo para el uso en espacios interiores.
FR
A utiliser uniquement en intérieur.
DE
Nicht in die Lichtquelle blicken.
EN
Do not look directly into the light source.
IT
Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
ES
No mire directamente a la fuente de luz.
FR
Ne pas regarder en direction de la source de lumière.
Gli alimentatori incorporati nell'apparecchio possono essere sostituiti esclusivamente dal produttore,
dal suo servizio clienti o da specialisti qualificati.
Questo prodotto contiene sorgenti luminose di classe di efficienza energetica F.
ES
El producto no es apto para su uso en exteriores.
La luminaria deberá instalarse a una distancia de seguridad no inferior a 0,3 metros para evitar el
producir daños oculares.
La luminaria no deberá instalarse en una zona de fácil acceso por viandantes, empleados o por
cualquier tipo de personal. Es importante evitar que cualquier persona pueda manipularla y / o poder
dañarla o poder generar daños personales.
El recambio de la placa LED así como el resto de componentes de la luminaria podrá ser efectuado
únicamente y exclusivamente por el fabricante, por su servicio técnico, o por un especialista cualifi
cado.
El cambio de los balastos podrá ser efectuado únicamente y exclusivamente por el fabricante, por
su servicio técnico o por un especialista cualificado.
Este producto contiene fuentes luminosas de la clase de eficiencia energética F.
FR
Le produit n'est pas adapté à une utilisation en extérieur.
Le luminaire doit être monté de manière à ce que personne ne regarde longtemps dans sa direction
à une distance de moins de 0,3 m.
Le luminaire doit être monté de manière à ne pas être à portée de main.
La source de lumière encastrée ne peut être remplacée que par le fabricant, le service après-vente
de celui-ci ou par du personnel spécialisé qualifié.
Les variateurs intégrés ne peuvent être remplacés que par le fabricant, le service après-vente de
celui-ci ou par du personnel qualifié.
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F.
T +43 316 3170 9400
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
468202306211
Rev.: 001/2023-06-20
3 / 3