Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montagevoorschrift
Gebruikshandleiding
Notice de montage
Notice d'usage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Winsol Alubox

  • Page 1 Montagevoorschrift Gebruikshandleiding Notice de montage Notice d’usage...
  • Page 2 Proefdraaien ............7 Danger de blessures ........7 Gevaar voor verwondingen ......7 2. Outillage ...............8 2. Gereedschapslijst ..........8 3. Alubox: marche à suivre de montage ....8 3. Alubox: werkwijze montage ........8 Données générales ...........8 Algemene gegevens ..........8 Différents bras tombants .........9 Soorten uitvalarmen ........9 Manœuvre par treuil ........
  • Page 3 ..............27 Entretien de la toile. Procédez de la façon 9. Perspectieftekening Alubox .........28 suivante: ............27 10. OPLEVERINGSPROTOCOL ......29 9. Vue éclatée Alubox ..........28 11. CE- conformiteitslabel ........31 10. PROTOCOLE DE RECEPTION DES TRAVAUX .................30 11. Label de Conformité CE ........31...
  • Page 4 1.Veiligheidsinstructies 1. Instructions de sécurité Veiligheidsinstructies kunt u op de betreffende plaats Les instructions de sécurité se trouvent dans le texte in de tekst vinden. et sont indiquées par les symboles suivants: Deze zijn met een symbool en een daarnaar verwijzende tekst aangegeven.
  • Page 5 zoals schroeven en bouten zijn van inox. Alle et visibles sont laquées à l’aide d’un procédé de zichtbare aluminium delen worden electrostatisch pulvérisation électrostatique à la poudre polyester gelakt met polyesterpoeder voor buitentoepassingen. adaptée aux applications extérieures. Bediening Manipulation Er dient voor gezorgd te worden, dat Evitez la manipulation du store par des kinderen of personen, die de gevaren door enfants et des personnes incompétentes.
  • Page 6 Kwalificatie Qualification De veiligheidsinstructies zijn bestemd voor L’ instruction de montage est réservée de gekwalificeerde monteur, die over au monteur qualifié, qui dispose des vakkennis op de volgende gebieden beschikt: connaissances professionnelles concernes les affaires suivantes: veiligheidsvoorschriften op de werkplek, dispositions de sécurité...
  • Page 7 de verpakking verwijderen mettre les cordes d’une manière qu’elles ne peu- de touwen op een dergelijke manier bij het vent par sortir le store banne zonnescherm aanbrengen, dat het scherm er hisser horizontalement le store banne d’une ma- niet uit kan glijden nière que les extrémitées sont en équilibre het zonnescherm horizontaal gelijkmatig ophij- Montageconsolen...
  • Page 8 bestaat gevaar om naar beneden te vallen. Er dient vailler jusqu’a une certaine hauteur, car il exciste le voor geschikte beveiliging gezorgd te worden. danger de tomber. Elektro-aansluiting Raccord électronique Het zonnescherm mag alleen aangesloten Seulement raccorder le store banne si les worden als de gegevens op het scherm en/of données au store et les données dans les de gegevens in de bijgevoegde montagehandleiding...
  • Page 9 Voltmeter en testkabel met voorlopige schakelaar Voltamètre et câble testeur avec interrupteur pro- visoire (en cas de raccordement électrique) 3. Alubox: werkwijze montage 3. Alubox: marche à suivre de montage Algemene gegevens Données générales Afhankelijk van de ondergrond moeten door...
  • Page 10 Open de verpakking. Let hierbij op om bij Ouvrez l’emballage: veillez à ne faire de het lossnijden van de verpakkingsbanden griffes sur le laquage en coupant les bandes geen krassen in het lakwerk te maken. adhésives de l’emballage avec le cutter. Het scherm wordt geleverd met gesloten kast.
  • Page 11 Type 3100: Stormvast (gasdrukveer) Type 3100: Bras antitempête (ressort De arm hangt reeds aan het bevestigingspunt in de pneumatique) sluitlijst. Le bras est déja monté provisoirement à son point de fixation souhaitée à la barre de charge. • onderkant arm op •...
  • Page 12 Bediening met windwerk Manœuvre par treuil Bediening met motor Manœuvre par moteur...
  • Page 13 Binnendoorvoer met cardan Commande à l’intérieur avec cardan Op 75 mm. van de bovenkant van de kast en op 42.5 A partir de 75 mm. du dessus du caisson et a partir mm. van de zijkant van de kast, aan de kant van de de 42.5 mm.
  • Page 14 Plaatsing in de dagopening Pose en tableau...
  • Page 15 4. Aansluiten van een elektrische 4. Branchement d’un moteur élec- motor trique Sluit de motor Lors du place- bij plaatsing ment, connectez voorlopig aan met provisoirement le moteur een testkabel met een à un câble testeur avec voorlopige schakelaar. interrupteur provisoire. Aan de motor vertrek- Quatre fils partent du mo- ken 4 draden: geel/...
  • Page 16 5. Aansluiten van automatismen 5. Raccordement d’automatismes In geval u de motor aansluit op een extra Si vous raccordez le moteur à un automa- automatisme, bvb. Zon - en windautoma- tisme, par exemple un automatisme vent/ tisme, windbeveiliging,... worden de montageboekjes soleil, un anémomètre, ..., la notice de montage du van de desbetreffende producten meegeleverd in de produit en question est livrée dans l’emballage de...
  • Page 17 6. Afregelen van de eindposities 6. Réglage des positions de fin de van de motor course du moteur De motor wordt niet in de werkplaats Le moteur n’est pas réglé dans nos ate- afgeregeld. liers. Afregelen SLT motor Réglage du moteur SLT Kleur van de regelstiften: Coloris des goupilles de réglage: Motor links...
  • Page 18 voor het afstellen van het pour régler la position hoogste punt. en haute. 8. Alvorens de zonnewering 8. Avant de fermer la te sluiten eerst ongeveer caisson, déroulez le vé- 20 cm. laten ontrollen. randasol de 20 cm. 9. Met behulp van de scha- 9.
  • Page 19 7. Opsporen en oplossen van 7. Détection et résolution eventuele fouten d’erreurs éventuelles De motor draait niet. Le moteur ne tourne pas. Is de stroomtoevoer niet onderbroken? Con- L’alimentation est-elle interrompue? Vérifier » » troleer of er spanning staat tussen de nullei- la tension entre le neutre et le fil de phase du der en fasedraad van het net.
  • Page 20 In gesloten stand sluit het voorprofiel niet hele- En position fermée, la barre de charge ne se fer- maal: links of rechts sluit het voorprofiel, maar me pas complètement : la barre de charge ferme aan de andere zijde staat het voorprofiel te hoog à...
  • Page 21 8. Gebruiksaanwijzing 8. Mode d’emploi d’usage Gebruik Utilisation Zonneschermen mogen uitsluitend voor het Les protections solaire peuvent uniquement doel, waarvoor zij ontwikkeld zijn, gebruikt être utilisés pour le but pour lequel elles worden. Verkeerd gebruik kan tot ernstig gevaar sont destinées. Au cas contraire, des conséquences leiden.
  • Page 22 volgen. Bij het niet in acht nemen van de montage- ces instructions le fabricant décline toute en onderhoudsinstructies, aanvaardt de fabrikant responsabilité. geen enkele aansprakelijkheid. Alle handleidingen dient de consument te Les modes d’emploi doivent être conservés bewaren en deze bij een eventuele verkoop par l’utilisateur et sont au cas de revente du door te geven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 23 (gecontroleerde stroomonderbreking buiten) de verrouillage (une interruption de courant extérieur geïnstalleerd worden, dat het in- en uitlopen van het controlée), pour éviter que le store banne peut être zonnescherm onmogelijk maakt. mis en oeuvre. Gebruik bij wind Utilisation en cas de vent De zonwering voldoet aan de eisen van de Le store répond aux exigences indiquées dans le in het CE-conformiteitsmerk aangegeven...
  • Page 24 Snelheid 38-48 km/h = 10,5-13,4 m/s Vitesse 38-48 km/h = 10,5 –13,4 m/s. Gebruik bij regen Utilisation en cas de pluie Is de helling van het zonnescherm kleiner Il est interdit d’ouvrir le store banne lorsque dan 25% = 14 graden, gemeten vanaf de l’inclinaison –mesurée à...
  • Page 25 Advies: Bij afwezigheid,vorst, ongunstige Conseil: Mettez la commande automatique en weersomstandigheden, enz. de automatische manuelle en cas d’absence, par temps de gèl ou de besturing op handmatige bediening zetten en het mauvaises conditions atmosphériques et laissez le zonnescherm niet uit laten lopen. store banne fermé.
  • Page 26 gesteld te worden, dat in- en uitlopen van de zonwering onmogelijk maakt. Onderhoud Entretien Een veilig en gevaarloos gebruik van de Une utilisation sans danger et en sécurité zonwering kan uitsluitend gegarandeerd du store ne peut être garantie que lorsqu’il worden als de zonweringsinstallatie regelmatig est régulièrement contrôlé...
  • Page 27 Het smeren van de bewegende onderdelen Lubrification des accessoires mobiles Wij adviseren het gebruik van sprays of vloeibare Nous conseillons l’emploi de sprays silicone, téflon, middelen op basis van teflon, PFTE of vergelijkbare PFTE ou semblables. Evitez tout lubrifiant qui stoffen.
  • Page 28 Algemeenheden betreffende het doek Informations générales concernant la toile Een zonweringssysteem moet bij regen en Le store banne est par définition une wind steeds worden ingedraaid. Doeken protection solaire et doit donc être fermé dewelke nat of vochtig zijn ingedraaid geweest, bij par temps de pluie et de grand vent.
  • Page 29 9. Perspectieftekening 9. Vue éclatée Alubox Alubox...
  • Page 30 10. OPLEVERINGSPROTOCOL Monteur : ordernr.: Adres monteur: adres klant : tel: datum: Het zonnescherm werd zonder zichtbare gebreken, na afspraak met de verkoper en/of monteur gemonteerd*. Zo neen, wat is/zijn de klacht(en)? * ziet de klant van een formele oplevering af en stelt hij het zonnescherm in gebruik, dan geldt dit als afgenomen.
  • Page 31 10. PROTOCOLE DE RECEPTION DES TRAVAUX Monteur : n° d’ordre: Adresse du monteur: adresse du client : n° tél: date: Le store banne est monté sans défauts visible, comme convenu avec le vendeur et/ou le monteur. Si non, voici la/les réclamation(s)*? * si le client renonce au protocole de réception des travaux et il utilise quand même le store banne, il se met d’accord dans ce cas.
  • Page 32 11. CE- conformiteitslabel 11. Label de Conformité CE...