Type 3100: Stormvast (gasdrukveer)
De arm hangt reeds aan het bevestigingspunt in de
sluitlijst.
•
onderkant
arm op
montagevlak
aftekenen
•
arm wegne-
men van het
scherm
•
bevesti-
gingsrail (C)
monteren;
onderkant
bevestigings-
rail aan
merkteken
•
arm in bevestigingsrail schuiven, arm naar bo-
ven draaien
•
klemstuk (F) aan arm bevestigen, let wel op dat
de gemonteerde uitvalarm verticaal (haaks t.o.v.
de muur) staat
•
bout (D) vastschroeven als ± 5 mm speling tus-
sen kast en sluitlijst is afgesteld
Type 3200: Glijarm (gasdrukveer)
De arm hangt reeds aan het bevestigingspunt in de
sluitlijst.
•
Boorgaten U-profiel (E) (zie afbeelding) op
montagevlak
aftekenen
•
arm wegnemen
van het scherm
•
arm openen
en U-profiel
monteren
•
arm naar bo-
ven draaien
•
klemstuk (F)
aan arm beves-
tigen
•
eventueel
bijregelen met
bout (G) en
vastschroeven
als ± 5 mm
speling tussen
kast en sluit-
lijst is afge-
steld
Type 3100: Bras antitempête (ressort
pneumatique)
Le bras est déja monté provisoirement à son point de
fixation souhaitée à la barre de charge.
sur le mur
•
Mettre le bras dans le rail de montage, tourner le
bras vers le haut
•
Pièce de serrage (F) fixer sur le bras, soyez sûr
que le bras c'est posé verticalement c.a.d. per-
pendiculaire du caisson
•
Serrer le boulon (D) après qu'on a aligné la
barre de charge au caisson d'un jeu de ± 5 mm
Type 3200: Bras coulissant (ressort pneu-
matique)
Le bras est déja monté provisoirement à son point de
fixation souhaitée à la barre de charge.
ment le jeu de 5 mm. et fixer avec le boulon (G)
•
Mar-
quer le dessous
du bras sur le
mur
•
Enlever
le bras
•
Poser le
rail de mon-
tage (C): le
dessous du rail
de montage se
trouve au traît
•
Mar-
quer les
trous du pro-
fil en U (E)
sur le mur
(voir dessin)
•
Enlever
le bras
•
Ouvrir
le bras et
monter le
profil en U
•
Tourner
le bras vers
le haut
•
Pièce
de serrage
(F) fixer sur
le bras
•
Régler
eventuele-
10