Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Machine à laver
Manuel d'utilisation
WRA 9714 XW DR
DE / FR
1911861909/ 23.09.2022 16:36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WRA 9714 XW DR

  • Page 1 Waschmaschine Bedienungsanleitung Machine à laver Manuel d'utilisation WRA 9714 XW DR DE / FR 1911861909/ 23.09.2022 16:36...
  • Page 2 5.6.4 Waschmittel oder Weichspüler Inhaltsverzeichnis in das falsche Fach einfüllen..1 Sicherheitshinweise ..... Nützliche Tipps zum Waschen ..20 Verwendungszweck ...... Angezeigte Programmdauer ..21 Sicherheit von Kindern, schutzbe- 6 Bedienung des Geräts ....22 dürftigen Personen und Haustie- Bedienfeld ........22 ren...........
  • Page 3 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Beko entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanlei- tung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen- den.
  • Page 4 1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwen- • Das Produkt darf nur zum Wa- dige Sicherheitshinweise zur schen und Spülen von Wäsche Verhinderung der Gefahr von verwendet werden, die entspre- Verletzungen und Sachschäden. chend gekennzeichnet sind • Dieses Gerät ist ausschließlich Unser Unternehmen haftet nicht zur Verwendung in einem für Schäden, die durch Nichtbe-...
  • Page 5 des Produkts unterrichtet wur- • Schneiden Sie das Netzkabel den und die damit zusammen- ab und brechen und deaktivie- hängenden Gefahren verstan- ren Sie den Verriegelungsme- den haben. chanismus der Ladetür, bevor • Kinder unter 3 Jahren sollten Sie das Produkt zur Sicherheit ferngehalten werden, sofern von Kindern entsorgen.
  • Page 6 entspricht und alle Anschlüsse Schlagen und lassen Sie das vom Netz trennt (Sicherung, Produkt nicht fallen, während Schalter, Hauptschalter usw.). Sie es tragen. • Berühren Sie den Stecker nicht • Tragen Sie das Produkt auf- mit nassen Händen! recht. • Fassen Sie beim Herausziehen •...
  • Page 7 • Verletzungen können auftre- • Stecken Sie das Produkt in ei- ten, wenn Hände in nicht abge- ne Steckdose mit Spannungs- deckte Schlitze gesteckt wer- und Frequenzwerten, die den den. Verschließen Sie die Lö- Angaben auf dem Typenschild cher der Transportsicherungs- entsprechen.
  • Page 8 • Befestigen Sie das Ende des • Verwenden Sie keine chemi- Wasserablaufschlauchs am schen Lösungsmittel für das Schmutzwasserablauf, am Produkt. Diese Materialien ent- Waschbecken oder an der Ba- halten ein Explosionsrisiko. dewanne. • Betreiben Sie keine defekten • Verlegen Sie das Netzkabel oder beschädigten Produkte.
  • Page 9 • Stellen Sie sicher, dass keine Waschwasser Ihre Haut, wenn Haustiere in das Produkt klet- Sie mit Ihrer Haut in Kontakt tern. Überprüfen Sie das Pro- kommen, z.B. wenn der Ablauf- dukt vor dem Gebrauch. schlauch an den Wasserhahn • Versuchen Sie niemals, die angeschlossen ist.
  • Page 10 Verwenden Sie während der • Beim Öffnen zur Reinigung Reinigung keine Haushaltsrei- können sich Waschmittelreste niger, Seife, Reinigungsmittel, in der Waschmittelschublade Gas, Benzin, Verdünner, Alko- befinden. hol, Lack usw. • Zerlegen Sie den Filter der Aus- • Lösungsmittel, die Lösungs- lasspumpe nicht, während das mittel enthalten, können nach Produkt läuft.
  • Page 11 3 Technische Daten Name des Lieferanten oder Handelsmarke Beko WRA 9714 XW DR Name des Modells 7001440090 Nennlast (kg) Maximale Schleuderdrehzahl (Zyklus/Min) 1400 Einbau Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Einfacher Wassereinlass / doppelter Wassereinlass + / - Elektrischer Eingang (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation vergleichbare Oberflächen. Unangemes- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt sener Boden kann zu Lärm- und Vibrati- „Sicherheitshinweise“! onsproblemen führen. • Das Gesamtgewicht von Waschmaschine Ihre Waschmaschine erkennt bei und Trockner - voll beladen - beträgt bei der Programmwahl automatisch einer Aufstellung übereinander beträgt die eingelegte Wäschemenge.
  • Page 13 Kippen Sie die Maschine leicht nach hinten. Legen Sie die Laschen von Abdeckung A gegen die untere Platte. Schließen Sie die Montage ab, indem Sie die Abdeckung dre- hen. • Abdeckung B und die Kappe sind optio- HINWEIS nal. Bringen Sie, falls vorhanden, die Ab- Entfernen Sie die Transportsiche- deckung B und die Kappe an.
  • Page 14 2. Nach dem Anschluss der Schläuche öff- seraustritt schwierig und die Wäsche nen Sie die Wasserzuläufe (Hähne) kann extrem nass herauskommen. Hal- komplett; überzeugen Sie sich davon, ten Sie sich deshalb an die in der Abbil- dass kein Wasser an den Anschlussstel- dung angegebenen Höhen.
  • Page 15 4.6 Ständer einstellen • Wenn die Stromversorgung der Siche- rung oder des Leistungsschalters im Haus weniger als 16 Ampere beträgt, las- HINWEIS sen Sie einen qualifizierten Elektriker eine Damit Ihre Maschine leise und vi- 16-Ampere-Versorgung installieren. brationsfrei arbeiten kann, muss sie •...
  • Page 16 5 Vorläufige Vorbereitung • Waschen Sie bunte und weiße Textilien Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt nicht zusammen.. Neue, intensiv gefärbte „Sicherheitshinweise“ Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Waschen Sie solche Wäschestücke 5.1 Wäsche sortieren grundsätzlich separat. •...
  • Page 17 • Verwenden Sie nicht mehr als die auf der 5.6 Waschmittel und Weichspüler Verpackung empfohlene Waschmittel- verwenden menge. WARNUNG 5.4 Wäsche in die Maschine geben Lesen Sie die Anweisungen des 1. Öffnen Sie die Waschmaschinentür. Herstellers auf der Verpackung, während Sie Waschmittel, Weich- 2.
  • Page 18 Abfüllen von Flüssigwaschmittel und Der richtige Waschmitteltyp Weichspüler Die richtige Waschmittelauswahl hängt vom Waschprogramm, von Typ und Farbe 1. Öffnen Sie das Waschmittelfach, indem der Textilien ab. Sie es zu sich hin ziehen. • Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie unterschiedliche Waschmittel benut- zen.
  • Page 19 7. Es zeigt an, dass die Fächer erfolgreich WARNUNG gefüllt wurden und die Waschmittel- Wenn die Waschmittelschublade schublade an ihrem Platz ist. mit Waschmittel und/oder Weich- spüler gefüllt ist, ziehen oder bewe- gen Sie das Gerät nicht und kippen Sie es weder seitlich noch nach hin- ten.
  • Page 20 das Waschmittelfach in der Mitte verwen- Weichspüler wird aus dem Dosiersystem det werden, muss das Flüssigwaschmittel entnommen. Dosierungswahl deaktiviert werden. 5.6.3 Waschmittel und/oder Weich- Die Maschine misst die Beladung und be- spüler gehen aus stimmt die richtige Waschmittelmenge in Wenn das Waschmittel oder der Weichspü- Abhängigkeit von der Beladungsmenge und ler in der Waschmittelschublade aufge- der zuvor getroffenen Auswahl.
  • Page 21 Bei solchen Verschmut- zungen kann es erforder- Für Buntwäsche geeig- lich sein, die Flecken zu- nete Pulver- und Flüssig- vor zu behandeln oder ein waschmittel können bei Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Für Buntwäsche auszuwählen. Kleidung empfohlenen Bevorzugen Sie und Schwarzes/ Dosierungen verwendet Flüssigwaschmit-...
  • Page 22 6 Bedienung des Geräts Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.1 Bedienfeld 1 Programmauswahltaste 2 Temperaturstufenleuchten 3 Schleuderstufenanzeigeleuchten 4 Display 5 Start-/Pause-Taste 6 Fernsteuerungstaste 7 Endzeiteinstellungstaste 8 Zusatzfunktionstaste 3 9 Zusatzfunktionstaste 2 10 Zusatzfunktionstaste 1 11 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste 12 Temperatureinstelltaste DE / 22...
  • Page 23 6.2 Symbole auf dem Display 1 Temperaturanzeige 2 Schleuderdrehzahlanzeige 3 Informationen zur Dauer 4 Türschloss ist aktiviert Symbol 5 Programmfolgeanzeige 6 Kein-Wasser-Anzeige 7 Wäschezugabeanzeige 8 Bluetooth-Verbindungsanzeige 9 Fernsteuerungsanzeige 10 Anzeige für verzögerten Start akti- viert 11 Zusatzfunktionsanzeige 3 12 Symbol für Kindersicherung aktiviert 13 Zusatzfunktionsanzeige 2 14 Zusatzfunktionsanzeige 1 15 Nicht-schleudern-Anzeige...
  • Page 24 6.3 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen Programm Temperatur in °C 2,60 1400 • • • • • Kalt - 90 Algodón/Algodão 2,00 1400 • • • • • Kalt - 90 1,05 1400 • • • • • Kalt - 90 40*** 1,140 1400...
  • Page 25 Bitte lesen Sie vor dem ersten Ge- Die Dauer des Waschprogramms brauch den Installationsabschnitt wird bei der Programmauswahl im der Bedienungsanleitung. Display der Maschine angezeigt. Die Zusatzfunktionen in der Tabelle Abhängig von der Wäschemenge, können je nach Modell Ihrer Ma- die Sie in Ihre Maschine geladen schine variieren.
  • Page 26 6.4 Programmauswahl • Algodón/Algodão In diesem Programm können Sie Ihre dau- 1. Wählen Sie das für Art, Menge und Ver- erhafte Baumwollwäsche (Laken, Bettwä- schmutzungsgrad der Wäsche geeigne- sche, Handtücher, Bademäntel, Unterwä- te Programm gemäß der "Programm- sche usw.) waschen. Wenn die Schnell- und Verbrauchstabelle"...
  • Page 27 Dampfanwendung vor dem Programm, die grammende dafür, dass Ihre Hemden deut- lange Aufheizdauer und den zusätzlichen lich weniger Falten bekommen. Wenn die Spülschritt gewährleistet. Schnellwäsche-Funktion ausgewählt ist, wird der Vorbehandlungsalgorithmus aus- • Plumiferos/Penas geführt. Verwenden Sie dieses Programm, um Ihre •...
  • Page 28 bei hohen Temperaturen und langer Pro- • Mischwäsche grammdauer gewaschen werden können). Mit diesem Programm können Sie Textilien Mit diesem automatischen Fleckenpro- aus Baumwolle und Synthetik gemeinsam gramm können Sie 24 Arten von Flecken waschen, ohne diese zuvor sortieren zu waschen, die in Abhängigkeit von der Akti- müssen.
  • Page 29 wird. Natürlich können Sie in der Home- peraturanzeige angezeigt. Möglicherweise Whiz-Applikation auch andere vordefinierte ist die empfohlene Temperatur nicht die Programme wählen und abändern. Maximaltemperatur, die beim aktuellen Pro- gramm ausgewählt werden kann. Wenn Sie die HomeWhiz-Funktion Drücken Sie zum Ändern der Temperatur und die Fernbedienungsfunktion die Temperatureinstelltaste.
  • Page 30 Anschließend werden je nach Modell die dern der Wäsche abgepumpt werden soll. Das Programm fährt nach Abpumpen des Optionen „Spülstopp „ und „Nicht Wassers fort und endet. schleudern „ angezeigt. Wenn Sie die im Wasser einweichende Wä- sche schleudern möchten, wählen Sie die Wenn die Textilien nicht gleich nach Ab- gewünschte Schleuderdrehzahl und schluss des Waschprogramms aus der Ma-...
  • Page 31 Verwenden Sie beim Waschen stark ver- Wenn eine Zusatzfunktionstaste schmutzter Wäsche nicht die Schnell- gedrückt wird, die mit dem aktuell waschtaste, um eine bessere Waschleis- ausgewählten Programm nicht tung zu erzielen. kompatibel ist, gibt die Waschma- Verwenden Sie die Schnellwaschtaste für schine einen Warnton aus.
  • Page 32 • Automatische Dosierungseinstellung • Knitterschutz+ Diese Funktion kann mit der HomeWhiz-Ap- Diese Funktion wird gewählt, wenn die ent- plikation genutzt werden. Mit dieser Funkti- sprechende Taste für die Zusatzfunktion 3 on ändern Sie die Dosierungsmengen von Sekunden lang gedrückt wird und die Pro- Flüssigwaschmittel und Weichspüler.
  • Page 33 So deaktivieren Sie die Bluetooth-Ver- Auch bei aktiver Kindersicherung bindung: kann die Maschine mit der Ein-/ Drücken und halten Sie die Fernsteuerungs- Austaste ein- und ausgeschaltet funktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt. werden. Beim Wiedereinschalten Ein Countdown “3-2-1” wird angezeigt und der Maschine wird das Programm das Bluetooth-Symbol verschwindet vom an der Stelle fortgesetzt, an der es...
  • Page 34 Während der Endzeit-Countdown läuft, kann weitere Wäsche hinzu- gegeben werden. Nach Ablauf der Rückwärtszählung schaltet sich die Endzeitanzeige ab, das Waschen beginnt, die Programmdauer er- Damit die Endzeitfunktion aktiviert und das scheint im Display. Programm nach Ablauf der angegebenen 6.10 Das Programm starten Zeit abgeschlossen wird, müssen Sie nach Anpassung der Zeit die Start-/Pause-Taste 1.
  • Page 35 Bei Auswahl der Fernsteuerungs- funktion wird die Tür verriegelt. Zum Öffnen der Tür müssen Sie die Fernstartfunktion durch Drücken der Fernstarttaste oder Änderung der Programmposition deaktivie- ren. Gerätetür bei Stromausfall öffnen: Bei Stromausfall können Sie die Ge- 6.12 Ändern der Auswahl nach Pro- rätetür mit Hilfe des Notgriffs unter grammstart der Pumpenfilterkappe manuell öff-...
  • Page 36 6.13 Programm abbrechen Falls die Temperatur des Wassers in der Maschine 50 °C übersteigt, Das Programm wird abgebrochen, wenn können Sie die Türsperre aus Si- der Programmauswahlknopf auf ein ande- cherheitsgründen auch bei geeigne- res Programm eingestellt oder die Maschi- tem Wasserstand nicht deaktivie- ne über den Programmauswahlknopf ab- ren.
  • Page 37 Stellen Sie sicher, dass Ihre Smart-Gerät 6.15.1 HomeWhiz-Setup mit dem Internet verbunden ist, um die An- Um die Anwendung ausführen zu können, wendung zu installieren. muss eine Verbindung zwischen Ihrem Ge- Wenn Sie die Anwendung zum ersten Mal rät und der HomeWhiz-Anwendung herge- verwenden, befolgen Sie bitte die Anwei- stellt werden.
  • Page 38 4. Befolgen Sie die Anweisungen in der An- zeige der HomeWhiz-Anwendung. 5. Warten Sie, bis die Installation abge- schlossen ist. Geben Sie Ihrer Wasch- maschine zum Abschluss der Einrich- tung einen Namen. Nun können Sie das Gerät, das Sie in der HomeWhiz-Anwen- dung hinzugefügt haben, antippen.
  • Page 39 Da HomeWhiz-Funktion und Fern- Ist die Bluetooth-Verbindung an Ih- steuerungsfunktion an Ihrem Gerät rem Produkt eingeschaltet ist, kann durch Kopplung über Bluetooth- die Fernsteuerungsfunktion ausge- Technologie bedient werden, kann wählt werden. immer nur eine HomeWhiz-Anwen- Prüfen Sie den Verbindungsstatus, dung auf einmal verwendet werden. wenn die Fernsteuerungsfunktion nicht ausgewählt werden kann.
  • Page 40 Wenn die Fernsteuerungsfunktion deakti- • Wenn der Programmknopf gedreht und viert ist, werden alle Vorgänge über die Ma- ein anderes Programm ausgewählt oder schine ausgeführt. Über die Anwendung ist das Gerät abgeschaltet wird. nur die Durchführung der Statusverfolgung 6.15.4 Problemlösung zulässig.
  • Page 41 verschwenden, können Sie es beim nächsten Waschen in das Pulverwasch- mittelfach geben und es verbrauchen, in- dem Sie auf dem Bildschirm die Position «Pulverwaschmittel aktiv» wählen.) 2. Entfernen Sie den Ablassstift, der sich • Wenn der neue Weichspüler die gleichen an der Rückseite der Schublade befin- Spezifikationen hat, aber nur einen ande- det, aus seinem Steckplatz.
  • Page 42 10.Bringen Sie die Schublade wieder an, in- werden Rückstände amn der Türdichtung dem Sie auf den Schlitz und die Schie- Ihrer Maschine entfernt und Geruchsbil- nen achten, und drücken Sie die Schub- dung verhindert. lade, um sie zu schließen. Nach Zugabe 7.3 Gehäuse und Bedienfeld reini- von Wasch- und Weichspülern sind die- se in dosierten Programmen einsatzbe-...
  • Page 43 4. Ersetzen Sie die Dichtungen und Filter Die Wassertemperatur im Inneren vorsichtig und ziehen Sie die Muttern des Produkts kann bis zu 90 °C er- von Hand an. reichen. Reinigen Sie den Filter nach dem Abkühlen des Wassers 7.5 Restliches Wasser ablaufen las- im Produkt, um Verbrühungsgefahr sen und Pumpenfilter reinigen zu vermeiden.
  • Page 44 3. Falls die Filterklappe aus zwei Teilen be- zuerst die Nasen im unteren Teil ent- steht, schließen Sie die Filterklappe, in- sprechend ein, anschließend drücken dem Sie auf die Lasche drücken. Bei ei- Sie zum Verschließen den oberen Teil ner einteiligen Filterklappe setzen Sie nach unten.
  • Page 45 schlechte Waschqualität aufgrund der Das Produkt wurde kurz nach dem Start verringerten Wassermenge zu vermeiden. des Programms gestoppt. Daher verlängert sich die Waschzeit. • Maschine hat wegen Niederspannung • Die Spannung ist niedrig. >>> Die Wasch- vorübergehend angehalten. >>> Das Pro- zeit wird verlängert, um schlechte Wasch- dukt läuft wieder, wenn die Spannung ergebnisse bei niedriger Versorgungs-...
  • Page 46 • Es wird zu viel Waschmittel verwendet. Die Programmdauer zählt nicht zurück. >>> Verwenden Sie die empfohlene Men- ge Waschmittel, die für die Wasserhärte • Das Produkt ist unausgeglichen belastet. und die Wäsche geeignet ist. >>> Das automatische System zur Erken- nung unausgeglichener Ladung wird auf- Die Waschleistung ist schlecht: Flecken grund der unausgeglichenen Verteilung...
  • Page 47 der Vorwaschzyklus nicht ausgewählt ist, Die Farbe der Kleidung verblasste. (**) kann das Produkt dieses Waschmittel • Übermäßige Wäsche war eingelegt. >>> während des Spül- oder Enthärterungs- Laden Sie das Produkt nicht zu stark ein. schritts aufnehmen. Geben Sie das Reini- •...
  • Page 48 Waschmittelfach sind verstopft. >>> Hauptwaschfach der Waschmittelschub- Überprüfen Sie die Löcher und reinigen lade. >>> Geben Sie Waschmittel in das Sie sie, wenn sie verstopft sind. Produkt, das für die in der „Programm- • Es liegt ein Problem mit den Waschmit- und Verbrauchstabelle“...
  • Page 49 Repara- paratur nicht befolgen oder die auf sup- turen an registrierte professionelle Repara- port.beko.com verfügbar sind, können zu Si- turtechniker zu richten, um Sicherheitspro- cherheitsproblemen führen, die nicht auf bleme zu vermeiden. Ein registrierter pro- support.beko.com zurückzuführen sind, und...
  • Page 50 Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird durch langes Drücken der Hilfsfunktionstasten 1 und 2 ein 3-2-1-Countdown und die gesamten Waschzyklen des Geräts werden angezeigt. Nachdem der gesamte Waschzyklus angezeigt wurde, werden gegebenenfalls die Fehlercodes angezeigt. Überprüfen Sie die Informationen auf dem Bildschirm anhand der folgenden Tabelle. Informationen auf Ursache Lösung...
  • Page 51 Machine à laver Manuel d'utilisation WRA 9714 XW DR 1911861909 / 23/09/2022 16:52...
  • Page 52 5.6.3 Manque de détergent et/ou Table des matières d'adoucissant ......1 Consignes de sécurité....5.6.4 Remplissage du détergent ou Utilisation prévue......de l’adoucissant dans le mau- Sécurité des enfants, des per- vais compartiment ..... sonnes vulnérables et des ani- Astuces pour un lavage efficace .. 21 maux domestiques......
  • Page 53 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage ........44 9 AVIS DE NON-RESPONSABIL- TÉ / AVERTISSEMENT....FR / 3...
  • Page 54 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 55 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 56 • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 57 cité et qui déconnecte toutes sures Ne frappez pas et ne les bornes du réseau (fusible, laissez pas tomber le produit interrupteur, commutateur pendant le transport. principal, etc.). • Transportez le produit en posi- • Évitez de toucher le cordon tion verticale.
  • Page 58 boulons de sécurité pour le • Ne branchez pas l’appareil sur transport avec des bouchons des prises desserrées, cas- en plastique. sées, sales, graisseuses ou qui • N’installez pas ou ne laissez sont sorties de leur logement pas le produit dans des en- ou sur des prises présentant droits où...
  • Page 59 • N’installez pas le produit der- • Ne placez pas de sources d’in- rière une porte, une porte cou- flammation (bougie allumée, lissante ou à un autre endroit cigarettes, etc.) ou de chaleur qui empêcherait l’ouverture (fers à repasser, fours, étuves, complète de la porte.
  • Page 60 • Ne lavez pas les éléments – Essuyez le soufflet et la vitre contaminés par de l’essence, de la porte de chargement du kérosène, du benzène, des avec un chiffon sec et réducteurs, de l’alcool ou propre à la fin du pro- d’autres matières inflam- gramme.
  • Page 61 • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à déter- chine peut atteindre 90 ºC. gent lorsque vous l’ouvrez Nettoyez le filtre après que pour le nettoyer. l’eau de la machine ait refroidi •...
  • Page 62 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko WRA 9714 XW DR Désignation du modèle 7001440090 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Entrée électrique (V/Hz)
  • Page 63 4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 64 Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière. Posez les languettes du couvercle A contre le panneau inférieur. Terminez l’as- semblage en tournant le couvercle. • Le couvercle B et le capuchon sont op- tionnels. Fixez le couvercle B et le capu- ATTENTION chon, le cas échéant. Retirez les boulons de sécurité...
  • Page 65 dement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l’écrou. Véri- fiez le joint et resserrez soigneusement l’écrou. Afin d’éviter les fuites d’eau et les dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés lorsque vous n’utili- sez pas le produit. 4.
  • Page 66 3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili- à la main. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlure. Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé...
  • Page 67 liques ou laver ces vêtements en les in- • Utilisez le produit en tenant compte de la troduisant dans un sac à lessive ou une capacité la plus élevée autorisée par le taie d’oreiller. programme que vous avez sélectionné, • Sortez toutes les substances se trouvant mais évitez de surcharger l’appareil.
  • Page 68 L’appareil ajuste automatiquement la quan- • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert tité d’eau selon le poids du linge qui s’y lorsque le programme de lavage est en trouve. cours. • N’utilisez pas de programme avec préla- Suivez les informations contenues vage si vous utilisez une capsule de les- dans le « tableau des programmes sive ou une bille de distribution de les-...
  • Page 69 5.6.1 Dosage automatique 3. N'oubliez pas de ne pas dépasser le signe « Max » lorsque vous ajoutez du Installation initiale détergent liquide ou de l'adoucissant. Mettez la machine en marche en appuyant 4. Fermez le couvercle du compartiment. sur le bouton Marche/Arrêt. Le symbole du 5.
  • Page 70 quantité de détergent souhaitée dans le AVERTISSEMENT compartiment à détergent en poudre. Si Lorsque le tiroir à détergent est vous devez utiliser le compartiment à déter- rempli de détergent et/ou d'adou- gent central, vous devez désactiver la sé- cissant, ne tirez pas sur l'appareil, lection du dosage des détergents liquides.
  • Page 71 5.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs blanches sombre Soies (Températures re- (Températures re- (Températures recom- (Températures recom- commandées en commandées en mandées en fonction du mandées en fonction du fonction du degré fonction du degré...
  • Page 72 gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l’écran. 6 Fonctionnement de l’appareil Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité » ! 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause...
  • Page 73 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 74 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,60 1400 • • • • • Froid - 90 2,00 1400 • • • • • Froid - 90 Algodón/Algodão 1,05 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 1,140...
  • Page 75 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 76 1200 02:15 0.850 67.0 Sintéticos Rápiro 28'/ 1400 00:28 0.200 70.0 Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni- quement. 6.4 Sélection de programmes exemple, la capacité de ½ ou moins) de linge dans la machine, la durée du pro- 1.
  • Page 77 • Higiene+ Avec ce programme, il est conseillé L’application d’une couche de vapeur au dé- d’utiliser des lessives spéciales re- but du programme permet d’atténuer facile- commandées pour les rideaux dans ment la saleté. le compartiment de lessive en poudre. Utilisez ce programme pour votre lessive (vêtements de bébé, draps, sous-vête- •...
  • Page 78 est sélectionnée. Lorsque la fonction de la- taches. Utilisez ce programme uniquement vage rapide est sélectionnée, la quantité de pour le linge en coton grand teint durable. linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) Ne lavez pas les vêtements et le linge déli- cat et de couleur dans ce programme.
  • Page 79 2. Choisissez la tache que vous voulez net- • Serviettes de toilette toyer en la localisant dans les groupes Utilisez ce programme pour laver le linge en ci-dessus, et en sélectionnant ledit coton durable comme les serviettes de toi- groupe à l’aide du bouton de fonction lette.
  • Page 80 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage après le début du lavage si les étapes de la- rage vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées. Trempage Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- tion Rinçage en attente pour conserver...
  • Page 81 N’utilisez pas le bouton de réglage Lavage Lorsqu’un bouton de fonction auxi- rapide lorsque vous lavez du linge très sale liaire qui ne peut pas être sélection- pour obtenir de meilleures performances né avec le programme actuel est de lavage. actionné, le lave-linge émet un aver- Utilisez le bouton Lavage rapide pour le tissement sonore.
  • Page 82 Lorsque la fonction auxiliaire Pro- Ceci n’est pas un programme de la- gramme spécialisé est sélection- vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- née, la performance de lavage et la gramme d’entretien. consommation d’énergie seront dif- Évitez d’exécuter le programme férentes de la valeur déclarée.
  • Page 83 de télécommande. L’icône du Bluetooth cli- • Sécurité enfants gnote lorsque le produit est apparié avec le Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour périphérique intelligent. Si la connexion est empêcher aux enfants de jouer avec la ma- réussie, le témoin de l’icône restera allumé. chine.
  • Page 84 timée du programme s’affiche. Si l’heure de Du linge supplémentaire peut être fin est réglée, l’indicateur Heure de fin s’al- ajouté à la machine pendant le lume. compte à rebours d’Heure de fin. Au terme du compte à rebours, l’in- dicateur d’Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélec-...
  • Page 85 Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à 3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte l’écran lorsque la porte de chargement est de chargement vers le bas à l’aide d’un verrouillée. outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement. 4.
  • Page 86 La porte de chargement ne s’ouvri- ra pas si la température de l’eau contenue dans la machine est éle- vée ou si le niveau d’eau dépasse la base de la porte de chargement. 6.13 Annulation du programme Si la température de l’eau à l’inté- Le programme est annulé...
  • Page 87 6.15 Fonctions HomeWhiz et télé- Pour utiliser la fonction HomeWhiz, commande installez l’application sur votre ap- pareil smart et appariez votre lave- HomeWhiz vous permet de contrôler votre linge à votre appareil smart via la lave-linge en utilisant votre appareil smart fonction Bluetooth.
  • Page 88 2. Pour démarrer la configuration, assurez- Si vous ne parvenez pas à effectuer vous que votre machine est hors ser- la configuration dans les 5 minutes, vice. Appuyez sur le bouton Tempéra- votre lave-linge s'éteindra automati- ture et le bouton de la fonction de télé- quement.
  • Page 89 6.15.3 Fonction télécommande et son utilisation Le Bluetooth est activé automatiquement après la configuration de HomeWhiz. Pour activer ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service L’application HomeWhiz peut vous et la remettez en service alors que le Blue- demander de saisir le numéro du tooth est actif, elle se reconnectera auto-...
  • Page 90 Si vous souhaitez commander votre lave- d’exemple pour ces cas, le paramètre Blue- linge à distance, vous devez activer la fonc- tooth est désactivé ou le couvercle du pro- tion télécommande en appuyant sur le bou- duit est ouvert. ton Télécommande lorsque le bouton de Une fois que vous activez cette fonction programme est en position Télécharger un sur le lave-linge, elle restera activée sauf...
  • Page 91 • Si vous n'êtes pas satisfait des résultats peut se densifier et devenir plus rigide à de lavage, il se peut que le détergent ou la fin, et ne pas être correctement dosé, l'adoucissant soit devenu rigide et ne même si le système indique plein. puisse donc pas être introduit dans la Nettoyage : zone de lavage,...
  • Page 92 7. Vous pouvez retirer les guides qui main- Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun tiennent le couvercle supérieur du tiroir corps étranger ne soit resté dans le produit. à détergent à l'aide d'un tournevis à tête Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet plate (il y a au total 6 guides, deux à...
  • Page 93 étrangers et la saleté qui se trouve dans ATTENTION : l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres Les corps étrangers laissés dans le doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent filtre de la pompe peuvent endom- sales. mager votre produit ou l’amener à faire des bruits.
  • Page 94 • Placez l’extrémité du tuyau dans un 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du grand récipient. Évacuez l’eau dans le filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- bac en retirant la prise de courant à l’ex- tour de la zone de la turbine.
  • Page 95 • La quantité de linge contenu dans l’appa- • La porte de chargement peut être coin- reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de cée en raison de pression à laquelle elle linge dans l’appareil. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- •...
  • Page 96 La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau- compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**) dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été • Le minuteur peut s’arrêter pendant la utilisée pendant une longue période de prise d’eau.
  • Page 97 • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage l’agent de blanchiment et le détergent.
  • Page 98 • Le dosage de l'adoucissant est peut-être • Du linge maillé, tel que les tulles peuvent trop faible. >>> Augmentez le dosage de entraîner une formation excessive de l'adoucissant d'un niveau. Reportez-vous mousse en raison de leur texture. >>> Uti- à...
  • Page 99 (qui ne sont pas autori- À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les sés par Beko ) annulent la garantie. réparations suivantes doivent être adres- sées à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels Auto-réparation...
  • Page 100 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.