Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation 1- WMB714330 2- WMB714330S Numéro de document = 2820525359/ 18-08-16.(15:27)
Page 2
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Page 3
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit...
Page 4
TABLE DES MATIERES 1 Consignes importantes sur la sécurité 5.9 Tableau des programmes et de et l'environnement consommation.....25 5.10 Sélection des fonctions optionnelles ..26 1.1 Sécurité...
Page 5
Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non- respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité générale • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement...
Page 6
• Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée. • Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution! • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive. • Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation. • Faites toujours appel au pour toute procédure d'installation et de service agréé réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
Page 7
1.3 Sécurité des enfants • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
Page 8
1.6 Conformité avec la Directive WEEE Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l‘Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été fabriqué...
Page 9
Votre lave-linge 2.1 Vue d’ensemble 1- Cordon d’alimentation 5- Pieds réglables 2- Panneau supérieur 6- Porte de chargement 3- Bandeau de commande 7- Bac à produits 4- Bouchon du filtre 8- Tuyau de vidange 9 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
Page 10
Votre lave-linge 2.2 Contenu de l'emballage 1- Cordon d’alimentation 2- Tuyau de vidange 3- Boulons de sécurité de transport * 4- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.) a- Arrêt d'eau électronique b- Arrêt d'eau mécanique c- Standard...
Page 11
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Beko Nom du modèle WMB714330 WMB714330S Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+++ A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh) Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à...
Page 12
Installation 3.2 Retrait des renforts Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre de conditionnement votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système renfort de conditionnement.
Page 13
Installation 3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le Ouvrez les robinets complètement après avoir sachet avec le manuel d'utilisation, dans les raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne trous à l’arrière du panneau. (P) fuit pas par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou.
Page 14
Installation • Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave- 3. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la linge à nouveau et pour faciliter la vidange, main. évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
Page 15
Installation Transport de l'appareil 1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter. 2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. 3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. 7.5 4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait ;...
Page 16
Préparation 4.1 Trier le linge • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de lavage du linge LAVAGE Maximum Températures d'eau Symbole(s) Symboles de Adapté au Pas de Ne pas Délicat / Ne pas sécher Ne pas sécher séchage sèche-linge repassage...
Page 17
Préparation 4.2 Préparation du linge our le lavage 4.3 À faire pour économiser de l'énergie • Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les boucles Les informations ci-après vous aideront à utiliser le de ceinture ou les boutons métalliques produit de manière écologique et éconergétique. endommageront la machine.
Page 18
Préparation Bac à produits Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave- Le bac à produits comprend trois compartiments: linge. – (1) pour prélavage Il pourrait rester de l’eau dans votre machine - (2) pour lavage principal suite aux processus d’assurance qualité –...
Page 19
Préparation Choix du type de lessive Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu. • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.). Si le produit ne contient pas de réservoir pour • Pour le lavage du linge et de la couette de lessive liquide: couleur foncée, il est recommandé...
Page 20
Préparation Utilisation de l’amidon • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant. • Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage. • Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon. Utilisation des produits à blanchir • Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à...
Page 21
Préparation 4.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Délicats/Laine/ Couleurs Couleurs foncées blanc Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées en recommandées en recommandées en recommandées en fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré...
Page 22
Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus 5 - Bouton Départ / Pause élevée « Marche/Arrêt ») 6 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Affichage 7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé...
Page 23
Fonctionnement de l’appareil 5.4 Programmes principaux lavez une quantité moindre (environ ½ capacité ou moins) de linge. Dans ce cas, la consommation En fonction du type de tissu, utilisez les d’énergie et d’eau diminuera encore, vous offrant programmes principaux suivants. l’opportunité...
Page 24
Fonctionnement de l’appareil 5.8 Sélection de la vitesse d’essorage • Essorage+Vidange Utilisez ce programme pour appliquer un cycle Chaque fois qu’un nouveau programme est d'essorage additionnel pour le linge ou pour sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée drainer l'eau dans la machine. du programme sélectionné...
Page 25
Fonctionnement de l’appareil 5.9 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Programme Température 2,30 1400 • • • Froid-90 Coton 1,70 1400 • • • Froid-90 1,00 1400 • • • Froid-90 60** 0,86 1400 40-60 Coton Eco 60** 0,61 1400 40-60...
Page 26
Fonctionnement de l’appareil Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Page 27
Fonctionnement de l’appareil Départ différé 2. Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. Grâce à la fonction Départ différé, le démarrage du programme peut être différé de 19 heures. Le 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer temps de départ différé peut être augmenté par le programme.
Page 28
Fonctionnement de l’appareil Pour activer la sécurité enfants : de ce dernier. Pour ce faire, le changement Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle à effectuer doit se situer à une phase après 1 et et maintenez-les enfoncés pendant 3 celle du programme en cours d'exécution.
Page 29
Fonctionnement de l’appareil 5.17 Fin du programme Changement des réglages de vitesse et de température des fonctions optionnelles “Fin”(End) apparaît à l'écran à la fin du En fonction de la phase atteinte par le programme, programme. vous pouvez annuler ou activer les fonctions 1.
Page 30
Guide d‘utilisation rapide 6.1 Préparation de la machine 6.6 Annulation du programme 1. Veillez à ce que les tuyaux soient bien Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de connectés. programmes pour choisir un autre programme. Le 2. Branchez votre machine. programme précédent sera annulé.
Page 31
Entretien et nettoyage Pour prolonger la durée de service de la Soulevez la partie arrière du siphon pour machine et réduire la fréquence des problèmes le retirer comme sur l’illustration. Après fréquemment rencontrés, nettoyez-la à intervalles avoir effectué les opérations de nettoyage réguliers.
Page 32
Entretien et nettoyage Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour. Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent. Des corps étrangers en métal 1.
Page 33
Entretien et nettoyage a. Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de Les corps étrangers avertissement son logement laissés dans le filtre de la pompe peuvent b. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. endommager votre machine ou l'amener Evacuez l’eau dans le bac en retirant la prise à...
Page 34
Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n‘avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler.. >>> *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme.
Page 35
Diagnostic Le hublot ne s'ouvre pas. • Le verrouillage de la porte est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. >>> Vidangez l'eau de la machine en lançant le programme Pompage ou Essorage. • La machine chauffe l’eau ou se trouve au cycle d’essorage. >>> Attendez que le programme s'achève. • Le mode Sécurité enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera désactivé deux minutes après la fin du programme. >>> Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive. Le temps de lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel.
Page 36
Diagnostic Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (**) • Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période. >>> Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge. • Le lavage a été réalisé à basses températures pendant une longue période. >>> Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver. • Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec des eaux dures. >>> Si la dureté de l’eau est élevée, l’utilisation d’une quantité...
Page 37
Diagnostic Le linge s'est raidi après le lavage. (**) • La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la dureté de l'eau. • Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de l’adoucissant.
Page 38
Diagnostic La mousse déborde du bac à produits. • Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du bac à produits. • Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le "Tableau des programmes et de consommation". Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité...